Английский - русский
Перевод слова Skip
Вариант перевода Пропустить

Примеры в контексте "Skip - Пропустить"

Примеры: Skip - Пропустить
I guess there's no reason to skip dessert. Я предполагаю, что нет никаких причин, чтобы пропустить десерт.
We might want to skip formal first-contact procedures. Я думаю, мы можем пропустить формальные процедуры первого контакта.
You can skip the math gymnastics. Так что, ты можешь пропустить тренировку по математике.
No, I thought I'd skip the bath and take you up on that massage you offered. Нет, я решил пропустить ванну и воспользоваться твоим предложением о массаже.
No, we can skip all that tonight. Нет, этим вечером мы можем все это пропустить.
At the last minute, she decided to skip her conference. В последнюю минуту она решила пропустить конференцию.
I can skip that trip to the lawyer now. Я могу пропустить поездку к адвокату.
If it's not a good time, I can just skip rehearsal. Если я не вовремя, то могу пропустить репетицию.
I think it was a skip. Я думаю, что это было пропустить.
Eva's body was in a skip covered by grass, -which prevented its discovery. Ева тело было в пропустить покрытые травой, что мешало его обнаружения.
You know, I could skip the appy and help you out if you want. Я могу пропустить аппендицит и остаться с тобой, если хочешь.
Or we could just skip the drive, seeing as we're already here. Или мы можем просто пропустить поездку, представить, что мы уже там.
I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. Я специально указал им пропустить скучную часть с тестами, и принятся сразу за опасное лечение.
Can not skip (forward) any climber. Не может пропустить (вперед) ни одного альпиниста.
If he wants to skip breakfast there'll be more pancakes for us, and my press room can write about why. Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему.
You should probably just skip that one. Этот можно и пропустить, наверное.
She might as well skip the trial and go right to jail. Она точно также могла бы пропустить суд и отправиться прямо в тюрьму.
But we can skip that for now. Но, пока мы можем это пропустить.
You might want to skip the ones with Jem'Hadar bases on them. Ты наверняка захочешь пропустить те, на которых базы джем'хадар.
I said they could skip the workout. Я сказал что они могут пропустить тренировку.
I... chose to skip that part. Я... решил пропустить эту часть.
Maybe we should just skip the class and... Может нам просто пропустить занятие и...
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
You - you don't want to skip the hunt. Вы -вы не хотите пропустить охоту.
I have to go to this meeting so I can skip the next two. Мне нужно быть на этой встрече, чтобы можно было пропустить следующие две.