I guess there's no reason to skip dessert. |
Я предполагаю, что нет никаких причин, чтобы пропустить десерт. |
We might want to skip formal first-contact procedures. |
Я думаю, мы можем пропустить формальные процедуры первого контакта. |
You can skip the math gymnastics. |
Так что, ты можешь пропустить тренировку по математике. |
No, I thought I'd skip the bath and take you up on that massage you offered. |
Нет, я решил пропустить ванну и воспользоваться твоим предложением о массаже. |
No, we can skip all that tonight. |
Нет, этим вечером мы можем все это пропустить. |
At the last minute, she decided to skip her conference. |
В последнюю минуту она решила пропустить конференцию. |
I can skip that trip to the lawyer now. |
Я могу пропустить поездку к адвокату. |
If it's not a good time, I can just skip rehearsal. |
Если я не вовремя, то могу пропустить репетицию. |
I think it was a skip. |
Я думаю, что это было пропустить. |
Eva's body was in a skip covered by grass, -which prevented its discovery. |
Ева тело было в пропустить покрытые травой, что мешало его обнаружения. |
You know, I could skip the appy and help you out if you want. |
Я могу пропустить аппендицит и остаться с тобой, если хочешь. |
Or we could just skip the drive, seeing as we're already here. |
Или мы можем просто пропустить поездку, представить, что мы уже там. |
I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. |
Я специально указал им пропустить скучную часть с тестами, и принятся сразу за опасное лечение. |
Can not skip (forward) any climber. |
Не может пропустить (вперед) ни одного альпиниста. |
If he wants to skip breakfast there'll be more pancakes for us, and my press room can write about why. |
Если он хочет пропустить завтрак то нам достанется больше блинчиков и мой пресс пул может написать почему. |
You should probably just skip that one. |
Этот можно и пропустить, наверное. |
She might as well skip the trial and go right to jail. |
Она точно также могла бы пропустить суд и отправиться прямо в тюрьму. |
But we can skip that for now. |
Но, пока мы можем это пропустить. |
You might want to skip the ones with Jem'Hadar bases on them. |
Ты наверняка захочешь пропустить те, на которых базы джем'хадар. |
I said they could skip the workout. |
Я сказал что они могут пропустить тренировку. |
I... chose to skip that part. |
Я... решил пропустить эту часть. |
Maybe we should just skip the class and... |
Может нам просто пропустить занятие и... |
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. |
И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих. |
You - you don't want to skip the hunt. |
Вы -вы не хотите пропустить охоту. |
I have to go to this meeting so I can skip the next two. |
Мне нужно быть на этой встрече, чтобы можно было пропустить следующие две. |