Английский - русский
Перевод слова Skip
Вариант перевода Пропустить

Примеры в контексте "Skip - Пропустить"

Примеры: Skip - Пропустить
Can we just skip the rest of it? Не могли бы мы пропустить остальное?
You think I can skip these interviews? Думаете, я могу пропустить эти беседы?
Why don't we just skip it? Почему бы нам просто не пропустить его?
Can we skip the interrogation and just... eat? Можем мы пропустить допрос и просто... поужинать?
I'm doing a favor for a friend, so we are going to skip the hunt and move immediately to the after party. Я делаю одолжение другу Итак мы собираемся пропустить охоту и перейти сразу же к следующей партии.
The environment in the skip is moist, but we don't know how long it was in the skip. В среду в пропустить влажные, но мы не знаем, как долго это было в пропустить.
Maybe you should skip it then, spend some time with your friends while you're in town. Может, тогда тебе лучше пропустить встречу, провести время с друзьями, пока ты в городе.
I'll give you a mental health day pass to skip school. Я предоставлю тебе день здоровья, чтобы ты могла пропустить школу
It appears to me that you want to skip the arraignment process, go directly to trial, skip that, and get a dismissal. Я подозреваю, что Вы хотите пропустить предварительное слушание... перейти сразу к судебному заседанию, пропустить его и получить увольнение.
We'll just - we can just skip - I'll just skip through the video instead... Вообще-то мы можем пропустить - я пойду дальше и пропущу видео...
Gigantic mistake: I'm finding a lot of kids who need to skip algebra, go right to geometry and trig. Это было большой ошибкой. Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии.
even skip out on lunch with the partners? Или даже пропустить обед с партнерами?
TV or Bambi... skip the dead mom part. Телевизор или мультик про Бэмби Пропустить часть про мертвую маму
Why don't we just skip that one? Почему бы нам это не пропустить?
Okay, first of all, you can skip season two. Хорошо, во-первых, ты можешь пропустить второй сезон
Can't you just skip dress shopping tomorrow? Ты можешь завтра пропустить покупку платья?
I vote we skip items one, two, and three. Я за то, чтобы пропустить 1, 2 и 3.
If you run the installer on your server (recommended) you can skip step 4. В случае, если вы запустили установку на вашем сервере (рекомендуемый вариант), можете пропустить шаг 4.
The player can also skip some castles and acquire additional lives and points by using secret warps activated by making Bentley Bear jump at special locations. Игрок может пропустить некоторые замки, получить дополнительные жизни и очки, использовав секретные зоны перехода, которые активируются прыжком Медведя Бентли в определённом месте.
Change Processes 8211; You can not skip steps! Процессы изменений 8211; Вы не можете пропустить шаги!
Can we just skip the part where we discuss feelings? Можем мы пропустить ту часть, где мы обсуждаем наши чувства?
Why don't we skip dinner altogether and go straight to dessert? Я предлагаю... пропустить ужин и сразу перейти к десерту.
You can skip some if you want to, Можете пропустить некоторые, если придётся,
If we can skip whatever we don't absolutely need, Если можем пропустить что-то, то и не будем...
Why don't you skip spring break and help your friend get better? И почему бы вам не пропустить весенние каникулы и помочь вашей подруге оправиться?