If you want to install over the network, without using an ISO image, you will of course skip the previous step. |
Если вы хотите выполнять установку через сеть, без использования ISO образа, вам естественно нужно пропустить предыдущий шаг. |
If you are a bolder person, you can skip steps. |
Если Вы - более смелый человек, Вы можете пропустить некоторые шаги. |
It just said to skip the inspections and sign off on the approvals. |
В ней просто говорилось о том, что нужно пропустить проверку и подписать разрешение. |
No, we can't skip Prague. |
Нет, мы никак не можем пропустить Прагу. |
You can skip the dust part. |
Вы можете пропустить идею про пыль. |
Don't let me skip over that. |
Не позвольте мне пропустить этот момент. |
After graduating high school, Naka decided to skip university and stay in his home town. |
После окончания средней школы, Нака решил пропустить университет и остаться в Осаке. |
A group box that does not intersect an eye ray, for example, can entirely skip testing any of its members. |
Групповой параллелепипед, который не пересекается с лучом, например, может полностью пропустить проверку всех своих составляющих. |
I think I just decided to skip school today. |
Я думаю, я только что решила пропустить школу сегодня. |
If you want to skip the drinking and get right down to the talking, I'm game. |
Если ты хочешь пропустить выпивку и перейти прямо к разговору, я в игре. |
You might as well skip class this afternoon. |
Ты мог бы пропустить занятия сегодня. |
I can only assume that Emily Wright has elected to skip the event. |
Я могу только предположить, что Емили Райт Решила пропустить мероприятие. |
I've decided to skip a hundred times without stopping. |
Я решила пропустить сто раз без остановки. |
Look, if you want to skip the arraignments and sleep in, just say so. |
Послушайте, если вы хотите пропустить предъявление обвинений и поспать подольше, то просто так и скажите. |
I'll probably need to skip PI tomorrow if I want to get this thing done. |
Возможно, мне придется завтра пропустить Т.Р., если я хочу это организовать. |
I'm thinkin' we should skip the movie. |
Я думаю, нам стоит пропустить фильм. |
I can skip dinner now that I'm so full on humiliation. |
Я могу пропустить ужин, потому что я полностью унижена. |
Maybe we should skip the song. |
Может, нам стоит пропустить песню. |
To skip his medications even for a day could be serious. |
Стоит один день пропустить приём лекарства - будет беда. |
Yes. -Because we can skip it. |
Потому что мы могли бы его пропустить. |
Which is not strictly relevant, skip that last part. |
Который не строго актуальны, пропустить последнюю часть. |
Could we skip lunch and keep going? |
О, нет! А мы можем пропустить обед и продолжить путь? |
Guess we can pass unethical and skip straight to illegal. |
Думаю мы можем пропустить неэтичное и сразу перейти к незаконному. |
You can skip the dust part. |
Вы можете пропустить идею про пыль. |
Charlie, don't skip your prom. |
Чарли, ты не можешь пропустить выпускной. |