I had to skip the desserts. |
Я должен был пропустить десерт. |
Failed to skip tape ID. |
Невозможно пропустить идентификатор ленты. |
Well, can't you skip it for now? |
А это никак нельзя пропустить? |
Okay, skip that part. |
Ладно, эту часть можешь пропустить. |
I should probably skip it. |
Мне стоит пропустить это событие. |
Can't I skip the ball game? |
Яне могу пропустить игру? |
I decided to skip the schmoozing over breakfast. |
Решил пропустить болтовню за завтраком. |
Maybe we should just skip dinner. |
Может нам пропустить ужин? |
I might even skip my dessert. |
Я собираюсь пропустить десерт. |
I mean, you should skip a night. |
Тебе стоит пропустить одну ночь. |
You can skip it today. |
Ты можешь пропустить ее сегодня. |
You decided to skip your tennis game and... |
Решил пропустить теннис и... |
You can skip the sales talk. |
Можете пропустить эти маркетинговые заманухи. |
Djenka... Could we skip the kissing? |
Дженка, можно пропустить целование? |
Or we could skip dinner. |
Или мы могли бы пропустить ужин. |
Luckily you get to skip this one. |
Ты можешь это пропустить. |
We are going to have to skip their number. |
Придётся пропустить их номер. |
We can skip the next two pages. |
Можем пропустить следующие две страницы. |
Couldn't I skip the personal hygiene? |
Можно пропустить личную гигиену. |
We could skip this part. |
Мы можем пропустить эту часть. |
We could skip the party. |
Мы можем пропустить вечеринку. |
Can we just skip it? |
Мы можем это пропустить? |
Can we just skip it? |
Можем мы их пропустить? |
Dude, you can't skip the party. |
Ты не можешь пропустить вечеринку |
Can we skip that part? |
Мы можем просто пропустить эту часть? |