In most cases, the player can choose to automatically skip accessing Mappie, but sometimes the player is required to play through the minigame to move on to the next event. |
В большинстве случаев игрок может автоматически пропустить режим GPS, но иногда от него требуется пройти мини-игру, чтобы перейти к следующему сюжетному событию. |
In contrast, there are those who want to skip intermediate steps and immediately begin work on a mandate to begin negotiations on a nuclear-weapons convention by creating an all-in-one framework with a fixed timeline for dealing with all the complex issues surrounding nuclear disarmament at once. |
Однако существует и другой подход: есть люди, которые хотели бы пропустить промежуточные шаги и немедленно начать работу над мандатом с целью начать переговоры по конвенции о ядерном оружии путем создания единой основы и установления конкретных сроков для одновременного решения всех сложных вопросов, связанным с ядерным разоружением. |
Given these developments, India may simply skip the hypermarket stage and go online, just as it skipped fixed-line telephony and went mobile. |
Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи. |
And I'd much rather skip the gory details. |
ты все ещё любишь Сашу, и я хочу пропустить все эти детали. |
KURT: I had to skip school to finish it, but I think you're really going to like it. |
Я вынужден был пропустить школу, чтобы все закончить, но я думаю, тебе понравится |
And I guess I better skip all the rest of this, which are some details on how we might make those smart machines and - |
Думаю, мне лучше пропустить остальное - это детали того, как именно разработать эту технику... |
Tells the debugger to skip the next instruction and proceed to the next one as if the current one did not exist. |
Пропустить следующую инструкцию и выполнить инструкцию, стоящую ниже неё как будь- то её нет. |
So let's skip the negatives and get straight to the positives, shall we? |
Не могли бы мы пропустить все негативное и сразу перейти к позитиву? |
Use this rule if you know that there can several whitespaces ahead, for example in the beginning of indented lines. This rule will skip all whitespace at once, instead of testing multiple rules and skipping one at the time due to no match. |
Используйте это правило, если вы уверены, что в тексте есть несколько пробелов подряд, например в начале строк с отступом. Это правило поможет пропустить все пробелы разом, вместо проверки каждого из них по нескольким параметрам. |
Look, I know we're supposed to pretape That robot v. Wade cold open tonight, But jack said I can skip it and go |
Слушай, я знаю, что мы должны сделать предварительную запись скетча про робота и аборты, но Джек сказал, что я могу пропустить это и пойти с ним на игру "Рейнджерс". |
How about we down the ciders and skip the ballet? |
Как насчёт пропустить пару стаканчиков сидра и пропустить балет? |
Skip entries with empty citation keys |
Пропустить поля без ключа цитирования |
Seven, reverse, skip, skip, blue, wild card, red, uno, what? |
Семь, ход обратно, пропустить ход, снова пропустить, синяя карта, карта "выбери цвет", красная карта, уно! |
I got the message loud and You are still into Sasha, And I'd much rather skip the gory details. |
Я все ясно поняла: ты все ещё любишь Сашу, и я хочу пропустить все эти детали. |
Neither of us could skip this ritual, which had nothing to do with detecting rales in the lung, or finding the gallop rhythm of heart failure. |
Никто из нас не мог пропустить этот ритуал, который не имел ничего общего с выявлением теней в легких, или определением прогрессирующей сердечной недостаточности. |
Skip flash and continue to Hotel Alex Zermatt Website. |
Пропустить заставку и перейти на главную страницу. |
Skip your move, immediately play the next marbles without you moving any. |
Пропустить свой ход, чтобы на поле сразу добавились новые шарики. |
Cancel the paste operation by pressing the Skip or Skip All button. |
Пропустить: файл скопирован не будет. При копировании нескольких файлов вы также можете выбрать Пропустить все. |