Английский - русский
Перевод слова Skip

Перевод skip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропустить (примеров 343)
I can only assume that Emily Wright has elected to skip the event. Я могу только предположить, что Емили Райт Решила пропустить мероприятие.
I'm thinkin' we should skip the movie. Я думаю, нам стоит пропустить фильм.
You can just... skip over that. Так что можете просто... пропустить эту часть.
Can we skip this part? Мы можем пропустить эту часть?
Can we skip that part? Эту часть можно пропустить?
Больше примеров...
Скип (примеров 143)
Think I've got one skip. Кажется я снял одного, Скип.
Skip, - I brought him for you. Скип! - Я взял его встретить тебя.
His son Skip started in the mail room, worked his way up to a corner office. Его сын Скип начал с разбора почты, сейчас в руководстве.
Skip, I have personally put about $100 million in your pocket, let alone what I've done for your company. Скип, я собственноручно положил в твой карман около ста миллионов долларов, не говоря уже о том, сколько я сделал для твоей компании.
Number two engine's on fire, Skip. Второй двигатель горит, Скип.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 50)
I guess sometimes family traditions skip generations. Должно быть, у семейных традиций есть свойство пропускать поколение.
I can't skip hormones week to week. Я не могу пропускать прием гормонов каждую неделю.
Don't skip after-school study sessions? Не пропускать занятия после уроков?
You shouldn't skip school. Ты не должен пропускать школу.
The edit decision list (EDL) system allows you to automatically skip or mute sections of videos during playback, based on a movie specific EDL configuration file. Система редактируемых списков решений [edit decision list] (EDL) позволяет Вам автоматически пропускать или заглушать части при воспроизведении, основываясь на специфичном для каждого фильма конфигурационном файле.
Больше примеров...
Прогулять (примеров 15)
'Cause I could skip school. Потому что я могу прогулять школу.
I say we skip school tomorrow and lock ourselves in the bedroom. Предлагаю прогулять завтра школу и закрыться в комнате.
You know I meant skip school with me? Знаешь, я имел ввиду прогулять школу со мной.
Isn't that like asking the principal to help you skip school? Тоже самое, что просить директора помочь прогулять уроки!
Did you decide to skip arts and crafts? Решили прогулять урок труда?
Больше примеров...
Опустим (примеров 15)
Let's skip the formalities, get right down to specifics. Давай опустим формальности, перейдем сразу к главному.
Fine, we'll start the raffle and skip the things no one wants, like art projects by your children or a spaghetti dinner with the Van Houtens. Хорошо, перейдем сразу к лотерее и опустим то, что никому не интересно. рисунки ваших детей или ужин с Ван Хутенами.
Now... my lawyer is already on the way over, but wouldn't we all rather skip the formalities? Мой адвокат уже в пути, но, может быть, мы опустим формальности?
Good, then we can skip an introduction. Хорошо, тогда представление опустим.
We'll just skip right to resentful silence. Давай опустим праведное обиженное молчание.
Больше примеров...
Обойдемся без (примеров 11)
Why don't we skip the theatrics and you just tell us what you want. Может обойдемся без спецэффектов? Просто скажи, чего ты хочешь.
How about we skip dessert here, go back to my house? Может, обойдемся без десерта и вернемся ко мне?
ONLY THIS TIME WE'LL SKIP THE HALLUCINATIONS. ALL RIGHT? Но на этот раз обойдемся без галлюцинаций.
Then we skip lunch. Тогда обойдемся без обеда.
But this time we'll skip the "gagh." Но на этот раз обойдемся без гагха.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 11)
It'll help when you skip classes. Помогу тебе, когда будешь прогуливать.
I don't want to dampen your new adventures in Daddyland, but you can't keep letting Lux skip school. Я не хочу прерывать твои новые приключения в Папа-лэнде, но ты не должен продолжать позволять Лакс прогуливать школу.
In the 8th grade he began to skip school and, unlike Artyom, was disaccustomed after nine classes, entering college twice afterwards - first in energy, then in construction in 2009. В восьмом классе он начал прогуливать школу и, в отличие от Артёма, отучился только девять классов, а после дважды поступал в колледжи - сначала в энергетический, затем, в 2009 году - в строительный.
Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it? Здорово, наверное, вот так прогуливать занятия?
"I WON'T SKIP SCHOOL AGAIN" "Я больше не буду прогуливать".
Больше примеров...
Сбежать (примеров 7)
And I-instead, you- you want to skip work and hop on a plane. А ты вместо этого хочешь сбежать с работы и сесть в самолет.
No, not if there's evidence he intended to skip and evade. Нет, если будут доказательства, что он намеревался сбежать.
He was going to skip out first thing in the morning. Он собирался сбежать первым делом с утра.
I can't remember if we were running your client to ground because he was trying to skip or if it was all just an innocent mistake. Не помню, мы арестовали твоего клиента, потому что он пытался сбежать, или просто вышло глупое недоразумение.
Maybe we could just skip the headache and elope. Может, мы могли бы избавиться от этой головной боли и сбежать.
Больше примеров...
Прыгать (примеров 13)
I could skip a stone to Manhattan. Я могла прыгать на камнях на Манхэттене.
Then they had to spin the barrel to make 'em skip. И вращение бочки заставляет её прыгать.
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
No, you'll have to skip it. Будешь ПРЫГАТЬ и петь "Лягушата"!
"To dance, clap hands, exalt, shout, skip, - roll on, float on!" "Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть."
Больше примеров...
Скакать (примеров 5)
She could skip like she had fire in her toes. Она могла скакать, словно у неё огонь в пятках.
And when he does, he makes me skip. Когда он выходит, он заставляет меня скакать.
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома?
How does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl? Каково это, знать, что все они погибли, чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой?
I don't want to skip. Я не хочу скакать.
Больше примеров...
Skip (примеров 12)
Bleach bypass, also known as skip bleach or silver retention, is an optical effect which entails either the partial or complete skipping of the bleaching function during the processing of a color film. Удержание серебра (англ. Bleach bypass, также известный как skip bleach или silver retention) - визуальный эффект, который получается при полном либо частичном пропуске стадии отбеливания при лабораторной обработке цветной многослойной киноплёнки и фотоплёнки.
Skip - skipping of a round of the test, if you see that it is hardly probably to receive new scores. Skip - пропуск раунда теста, если видите, что получить новые очки вряд ли возможно.
On February 10, 2017, Perry released the album's lead single "Chained to the Rhythm" featuring Skip Marley. 10 февраля 2017 года вышел лид-сингл с альбома, «Chained to the Rhythm» при участии Skip Marley.
In December 1993, Christy and Public Assassin guitarist Steve Childers formed a comical group, Skip Skiffington and The Elite, with Skiffington on vocals and Rick Granberg on keyboards. В декабре 1993 года Кристи и гитарист Public Assassin Стив Чайлдерс сформировали «шуточную группу» Skip Skiffington and The Elite.
In 1994 he transitioned to cars through the Skip Barber Racing School. В 1976 она была переименована в "Школу гоночного вождения им. Барбера" (Skip Barber Racing School).
Больше примеров...
Скипу (примеров 8)
Only a deal with a demon could land Skip a wife that stacked. Только сделка с демоном помогла Скипу отхватить такую.
I tried this yesterday, thanks to my good friend Skip Woosnum. Я попробовал это вчера, спасибо моему хорошему другу Скипу Вунснуму.
Also effective immediately, I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son Skip. С данного момента я ухожу с поста главы "Пирс Индастрис" после 42 лет и передаю бразды правления моему сыну Скипу.
No, Skip was great. Нет, Скипу это нравилось.
You can tell that to Skip. Вот и скажи это Скипу.
Больше примеров...
Сразу перейти (примеров 13)
Can we just skip down to where you realize you no makey magic here? Можем сразу перейти к месту, где ты понимаешь, что магия здесь не действует?
We can skip straight to the analysis and then straight to the use of the data to actually save lives." Мы можем сразу перейти к анализу, а потом сразу начать использовать эти данные для спасения жизней.
If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to Chapter 5, Booting the Installation System; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Если у вас есть официальный набор компакт-дисков Debian и машина способна загружаться с привода CDROM, то вы можете сразу перейти к Глава 5, Загрузка системы установки; много усилий было потрачено, чтобы добиться того, чтобы файлы на этих дисках стали полезными большому числу людей.
Well, I think we can skip straight to dessert tonight. Ну, думаю, сегодня вечером мы можем сразу перейти десерту.
I'm going to skip all the warm-up questions and cut right to the chase. Я собираюсь пропустить все разминочные вопросы и сразу перейти к делу.
Больше примеров...
Скипа (примеров 33)
Nobody knows this mountain better than Skip. Никто не знает эту гору лучше Скипа.
Documentary directed by Les Blank and Skip Gerson. Документальный фильм режиссёров Леса Бланка и Скипа Герсона.
She married Skip Blumberg on January 17, 1988, with whom she had one son, Timothy Aaron. 17 января 1988 года она вышла замуж за Скипа Блумберга (англ.)русск., от которого у неё был один сын, Тимоти Аарон.
He was causing a ruckus over at Skip's place. Он поднял шум у "Скипа".
The track also hosts the Legends of Motorsport and Historic Sportscar Racing series, and is the winter home of the Skip Barber Racing School. Трек также принимает серии гонок исторических машин, а также гоночную школу Скипа Барбера.
Больше примеров...
Скипом (примеров 16)
You know, Vito called me "skip" the other day. Ты знаешь, на днях ВИто назвал меня "скипом".
So I'm having lunch with Skip Woosnum, right? Так вот, я обедаю со Скипом Вуснумом.
He made his television debut on the January 16, 2010, episode of FCW's show on Bright House Sports Network as Titus O'Neil in a tag team match with Skip Sheffield, losing to the team of Vance Archer and Alex Riley. Его телевизионный дебют состоялся 16 января 2010 года во время шоу FCW на Bright House Sports Network, где он выступил под именем Тайтус O'Нил в командном поединке вместе со Скипом Шеффилдом.
Skip and I are intimate. Мы со Скипом близки.
Skip makes the Pakistanis look well-organized, plus he's sexist. Пакистанцы - гении в организации по сравнению со Скипом; он - шовинист.
Больше примеров...