Английский - русский
Перевод слова Skip

Перевод skip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропустить (примеров 343)
You might as well skip class this afternoon. Ты мог бы пропустить занятия сегодня.
You can't skip Kelly's funeral. Ты не можешь пропустить похорон Келли.
And you put it in the skip there? И вы кладете его в пропустить там?
If you try to skip out on travis' graduation, Если ты попытаешься пропустить выпускной Трэвиса, я тебя убью...
We can't skip it. Мы не можем ее пропустить.
Больше примеров...
Скип (примеров 143)
The man up in haven is actually skip, My husband. Мужчина в Хейвене - это фактически Скип, мой муж.
Skip, I can tell you got a bright future ahead of you. Скип, я точно могу сказать, что у тебя блестящее будущее.
Two teabags, Skip. С двумя чайными пакетиками, Скип.
Skip Wolkowska's an old friend. Скип Волковска старый друг.
What's up, Skip? Как дела, Скип?
Больше примеров...
Пропускать (примеров 50)
For the first time in my life I began to skip school. Впервые в жизни я начал пропускать занятия в школе.
The ability to skip, repeat, or choose between levels makes this type of game less linear. Способность выбирать между уровнями, повторять их или пропускать делает игру менее линейной.
We didn't have to skip rolls. Не было необходимости пропускать булочки.
Configure the properties used to extract terms from an input column by identifying nouns and noun phrases that appear in column values. Optionally, use exclusion terms, stored in a database table, to identify terms to skip. Задайте параметры, используемые при извлечении терминов из входного столбца путем определения имен существительных и субстантивных словосочетаний среди значений столбца. При необходимости используйте исключаемые термины, хранящиеся в таблице базы данных, чтобы задать термины, которые нужно пропускать.
This specifies the maximum number of retries to read a sector of audio data from the cd. After that K3b will either skip the sector if the Ignore Read Errors option is enabled or stop the process. Максимальное число повторов чтения (повреждённого) сектора звукового диска. После достижения предела повторов, КЗЬ либо пропустит сектор, либо остановит процесс чтения (при вкл. Никогда не пропускать секторы при ошибках).
Больше примеров...
Прогулять (примеров 15)
I say we skip school tomorrow and lock ourselves in the bedroom. Предлагаю прогулять завтра школу и закрыться в комнате.
You know I meant skip school with me? Знаешь, я имел ввиду прогулять школу со мной.
No, anyone could skip school for two days... That's not it! любой может прогулять занятия пару дней... все не так.
Surely, you weren't planning to just skip this last event, were you? Ты ведь не собиралась прогулять этот вечер?
Is there any way I can skip school? Можно как-то прогулять школу?
Больше примеров...
Опустим (примеров 15)
We'll just skip over the fact that I didn't authorize that. Мы просто опустим тот факт, что я не санкционировал это.
Why don't we do you a favor and skip your ellipses? Ладно, окажем тебе услугу и опустим недосказанность?
Let's skip the pleasantries, shall we? Опустим любезности, хорошо?
Let us skip the formalities, shall we? Опустим формальности, господа?
SO WHY DON'T WE JUST SKIP THE PART Так может, давайте опустим ту часть
Больше примеров...
Обойдемся без (примеров 11)
So let's just skip the eulogies, shall we? Поэтому обойдемся без хвалебных речей, ладно?
How about we skip dessert here, go back to my house? Может, обойдемся без десерта и вернемся ко мне?
OK, I've had an hour's sleep so if we could just skip the lecture? Так, я спал всего час. Может, обойдемся без лекций?
How about we skip the pancakes? Может, обойдемся без оладий?
But since we're such old friends, let's skip the formalities. И раз уж мы с вами старые друзья обойдемся без формальностей.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 11)
But then that's when she thought I forced him to skip school. Но она решила, что это я заставляю его прогуливать школу.
I don't want to dampen your new adventures in Daddyland, but you can't keep letting Lux skip school. Я не хочу прерывать твои новые приключения в Папа-лэнде, но ты не должен продолжать позволять Лакс прогуливать школу.
Well, I don't think that you should skip school, even if Ben does, you're trying to catch up. Ну, я не думаю, что ты должны прогуливать школу, как Бен, Ты пытаешься наверстать пропущенную программу.
You promised you wouldn't skip classes. Ты обещал больше не прогуливать.
You can't skip school. Ты не должен прогуливать школу.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 7)
No, not if there's evidence he intended to skip and evade. Нет, если будут доказательства, что он намеревался сбежать.
He was going to skip out first thing in the morning. Он собирался сбежать первым делом с утра.
I can't remember if we were running your client to ground because he was trying to skip or if it was all just an innocent mistake. Не помню, мы арестовали твоего клиента, потому что он пытался сбежать, или просто вышло глупое недоразумение.
We could move up our next trip, Skip out of here, and - and just catch a plane tonight. Мы можем придумать новую поездку, сбежать отсюда и сегодня же улететь на край света.
Maybe we could just skip the headache and inevitable parental drama and just elope. Может нам вообще забыть об этой головной боли и неизбежном разговоре с родителями и просто сбежать?
Больше примеров...
Прыгать (примеров 13)
I could skip a stone to Manhattan. Я могла прыгать на камнях на Манхэттене.
Then they had to spin the barrel to make 'em skip. И вращение бочки заставляет её прыгать.
No, you'll have to skip it. Будешь ПРЫГАТЬ и петь "Лягушата"!
I wanted to learn to skip, and she found an old rope and she tucked up her sari and she jumped over it. Мне хотелось научиться прыгать на скакалке: она нашла старую веревку, подоткнула подол своего сари и стала прыгать.
"To dance, clap hands, exalt, shout, skip, - roll on, float on!" "Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть."
Больше примеров...
Скакать (примеров 5)
She could skip like she had fire in her toes. Она могла скакать, словно у неё огонь в пятках.
And when he does, he makes me skip. Когда он выходит, он заставляет меня скакать.
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома?
How does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl? Каково это, знать, что все они погибли, чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой?
I don't want to skip. Я не хочу скакать.
Больше примеров...
Skip (примеров 12)
SKIP and Photuris were evaluated as key exchange mechanisms for IPsec before the adoption of IKE in 1998. SKIP и Photuris были оценены как ключевые механизмы обмена данными до принятия IKE в 1998 году.
Skip - skipping of a round of the test, if you see that it is hardly probably to receive new scores. Skip - пропуск раунда теста, если видите, что получить новые очки вряд ли возможно.
On February 10, 2017, Perry released the album's lead single "Chained to the Rhythm" featuring Skip Marley. 10 февраля 2017 года вышел лид-сингл с альбома, «Chained to the Rhythm» при участии Skip Marley.
Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка)..
Skip is hybrid Key distribution protocol Simple Key Management for Internet Protocols (SKIP) is similar to SSL, except that it establishes a long-term key once, and then requires no prior communication in order to establish or exchange keys on a session-by-session basis. SKIP является гибридным протоколом распределения ключей, похожим на SSL, кроме того, он один раз устанавливает долгосрочные ключи, а затем не требует предварительной связи в целях установления или обмена ключами.
Больше примеров...
Скипу (примеров 8)
If we can get a court to give Skip legal guardianship... Если мы сможем заставить суд дать Скипу официальное опекунство...
Only a deal with a demon could land Skip a wife that stacked. Только сделка с демоном помогла Скипу отхватить такую.
I tried this yesterday, thanks to my good friend Skip Woosnum. Я попробовал это вчера, спасибо моему хорошему другу Скипу Вунснуму.
Also effective immediately, I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son Skip. С данного момента я ухожу с поста главы "Пирс Индастрис" после 42 лет и передаю бразды правления моему сыну Скипу.
You can tell that to Skip. Вот и скажи это Скипу.
Больше примеров...
Сразу перейти (примеров 13)
I was hoping we could skip right to... dessert. Я надеялся, что мы сможем сразу перейти к... десерту.
Can we just skip down to where you realize you no makey magic here? Можем сразу перейти к месту, где ты понимаешь, что магия здесь не действует?
Well, I think we can skip straight to dessert tonight. Ну, думаю, сегодня вечером мы можем сразу перейти десерту.
Why don't I call Russell, suggest we skip the CR and cut a budget deal? Давай я позвоню Расселу, предложу пропустить временные выплаты и сразу перейти к сделке по бюджету.
Given these developments, India may simply skip the hypermarket stage and go online, just as it skipped fixed-line telephony and went mobile. Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
Больше примеров...
Скипа (примеров 33)
She took a beating trying to protect Skip. Ей досталось, когда она защищала Скипа.
And if you give Skip or any other student another unjustifiable detention again, you and I are going to have a very serious problem, Mrs... И если вы несправедливо оставите Скипа или любого другого ученика после уроков еще раз, у нас с вами возникнет очень серьезная проблема, миссис...
Parkie had gotten it from Skip Ortega, the plumber's assistant,... who had found it next to the toilet. Парки выменял его у Скипа Ортеги, который нашел дневник в ее ванной.
In addition to its Sunday popularity The Bistro was also famous for something called the Skip's Scramble. Вдобавок к популярности по воскресеньям... кафе прославилось блюдом под названием "Омлет Скипа":
He was causing a ruckus over at Skip's place. Он поднял шум у "Скипа".
Больше примеров...
Скипом (примеров 16)
You know, Vito called me "skip" the other day. Ты знаешь, на днях ВИто назвал меня "скипом".
Skip and I got married, And things were good for a while... Мы со Скипом поженились, и все было хорошо, пока...
Wearing glittery jeans and an orange halter top, she performed an acoustic version of the song with her guitarist Skip. В блестящих джинсах и оранжевом топе она пела акустическую версию песни со своим гитаристом Скипом.
He made his television debut on the January 16, 2010, episode of FCW's show on Bright House Sports Network as Titus O'Neil in a tag team match with Skip Sheffield, losing to the team of Vance Archer and Alex Riley. Его телевизионный дебют состоялся 16 января 2010 года во время шоу FCW на Bright House Sports Network, где он выступил под именем Тайтус O'Нил в командном поединке вместе со Скипом Шеффилдом.
You should talk to skip. Вам нужно поговорить со Скипом.
Больше примеров...