Английский - русский
Перевод слова Skip

Перевод skip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропустить (примеров 343)
Additionally, synesthesia may skip a generation. Кроме того, синестезия может пропустить поколение.
Why don't we skip dessert? Почему бы нам не пропустить десерт?
Note: If you know your IP address, broadcast address, netmask and nameservers, then you can skip this subsection and continue with Using ifconfig and route. Примечание: Если вы знаете свой IP-адрес, широковещательный адрес, маску сети и серверы имен, можете пропустить этот подраздел и перейти к разделу использование ifconfig и route.
Tells the debugger to skip the next instruction and proceed to the next one as if the current one did not exist. Пропустить следующую инструкцию и выполнить инструкцию, стоящую ниже неё как будь- то её нет.
Skip your move, immediately play the next marbles without you moving any. Пропустить свой ход, чтобы на поле сразу добавились новые шарики.
Больше примеров...
Скип (примеров 143)
You're making me blush, Skip. Ты вгоняешь меня в краску, Скип.
Skip knows that he did wrong. Скип знает, что поступил неправильно.
Two teabags, Skip. С двумя чайными пакетиками, Скип.
What's that, Skip? Что это, Скип?
Great speech, Skip. Чудная речь, Скип.
Больше примеров...
Пропускать (примеров 50)
I guess sometimes family traditions skip generations. Должно быть, у семейных традиций есть свойство пропускать поколение.
For the first time in my life I began to skip school. Впервые в жизни я начал пропускать занятия в школе.
I want to skip my morning workout sometimes. Я бы хотел иногда пропускать утренние тренировки.
Indicates whether the task should overwrite existing destination objects, skip existing objects, or fail if destination objects exist with the same name. Указывает, должна ли задача перезаписывать имеющиеся целевые объекты, пропускать их или завершаться ошибкой, если существуют объекты назначения с тем же именем.
Don't skip after-school study sessions? Не пропускать занятия после уроков?
Больше примеров...
Прогулять (примеров 15)
'Cause I could skip school. Потому что я могу прогулять школу.
I say we skip school tomorrow and lock ourselves in the bedroom. Предлагаю прогулять завтра школу и закрыться в комнате.
You know I meant skip school with me? Знаешь, я имел ввиду прогулять школу со мной.
Would you rule out that he ran away to skip class? То есть вы исключаете, что он мог убежать, чтобы прогулять уроки?
Surely, you weren't planning to just skip this last event, were you? Ты ведь не собиралась прогулять этот вечер?
Больше примеров...
Опустим (примеров 15)
Probably skip half of it and still be here all night. Список на всю ночь, даже если опустим половину.
We don't have much time so I'll skip the formalities. У нас немного времени, так что опустим формальности.
Let's skip the formalities, get right down to specifics. Давай опустим формальности, перейдем сразу к главному.
Now... my lawyer is already on the way over, but wouldn't we all rather skip the formalities? Мой адвокат уже в пути, но, может быть, мы опустим формальности?
Good, then we can skip an introduction. Хорошо, тогда представление опустим.
Больше примеров...
Обойдемся без (примеров 11)
Why don't we skip the theatrics and you just tell us what you want. Может обойдемся без спецэффектов? Просто скажи, чего ты хочешь.
OK, I've had an hour's sleep so if we could just skip the lecture? Так, я спал всего час. Может, обойдемся без лекций?
Then we skip lunch. Тогда обойдемся без обеда.
Let's skip cocktails. Невероятно! Обойдемся без аперитива.
But this time we'll skip the "gagh." Но на этот раз обойдемся без гагха.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 11)
I can't make you skip work for me all the time. Не могу позволить тебе все время прогуливать из-за меня работу.
I've decided to only skip school on rainy mornings. Я решил, что буду прогуливать школу, когда идет дождь, но только до обеда.
I don't want to dampen your new adventures in Daddyland, but you can't keep letting Lux skip school. Я не хочу прерывать твои новые приключения в Папа-лэнде, но ты не должен продолжать позволять Лакс прогуливать школу.
In the 8th grade he began to skip school and, unlike Artyom, was disaccustomed after nine classes, entering college twice afterwards - first in energy, then in construction in 2009. В восьмом классе он начал прогуливать школу и, в отличие от Артёма, отучился только девять классов, а после дважды поступал в колледжи - сначала в энергетический, затем, в 2009 году - в строительный.
You promised you wouldn't skip classes. Ты обещал больше не прогуливать.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 7)
No, not if there's evidence he intended to skip and evade. Нет, если будут доказательства, что он намеревался сбежать.
I can't remember if we were running your client to ground because he was trying to skip or if it was all just an innocent mistake. Не помню, мы арестовали твоего клиента, потому что он пытался сбежать, или просто вышло глупое недоразумение.
We could move up our next trip, Skip out of here, and - and just catch a plane tonight. Мы можем придумать новую поездку, сбежать отсюда и сегодня же улететь на край света.
Maybe we could just skip the headache and elope. Может, мы могли бы избавиться от этой головной боли и сбежать.
Maybe we could just skip the headache and inevitable parental drama and just elope. Может нам вообще забыть об этой головной боли и неизбежном разговоре с родителями и просто сбежать?
Больше примеров...
Прыгать (примеров 13)
I could skip a stone to Manhattan. Я могла прыгать на камнях на Манхэттене.
Well, I can't make it skip like you. Он не будет прыгать как у вас!
No, you'll have to skip it. Будешь ПРЫГАТЬ и петь "Лягушата"!
I wanted to learn to skip, and she found an old rope and she tucked up her sari and she jumped over it. Мне хотелось научиться прыгать на скакалке: она нашла старую веревку, подоткнула подол своего сари и стала прыгать.
"To dance, clap hands, exalt, shout, skip, - roll on, float on!" "Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть."
Больше примеров...
Скакать (примеров 5)
She could skip like she had fire in her toes. Она могла скакать, словно у неё огонь в пятках.
And when he does, he makes me skip. Когда он выходит, он заставляет меня скакать.
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома?
How does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl? Каково это, знать, что все они погибли, чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой?
I don't want to skip. Я не хочу скакать.
Больше примеров...
Skip (примеров 12)
SKIP and Photuris were evaluated as key exchange mechanisms for IPsec before the adoption of IKE in 1998. SKIP и Photuris были оценены как ключевые механизмы обмена данными до принятия IKE в 1998 году.
On February 10, 2017, Perry released the album's lead single "Chained to the Rhythm" featuring Skip Marley. 10 февраля 2017 года вышел лид-сингл с альбома, «Chained to the Rhythm» при участии Skip Marley.
In December 1993, Christy and Public Assassin guitarist Steve Childers formed a comical group, Skip Skiffington and The Elite, with Skiffington on vocals and Rick Granberg on keyboards. В декабре 1993 года Кристи и гитарист Public Assassin Стив Чайлдерс сформировали «шуточную группу» Skip Skiffington and The Elite.
Other releases 2013: "Skip Rope" (credited to Tweenchronic) Alison Gold biography, AllMusic "TweenChronic".. Прочие релизы 2013: «Skip Rope» (выпущен под названием Tweenchronic) Alison Gold biography, Allmusic TweenChronic (неопр.) (недоступная ссылка)..
If only selected object types are to be scanned, a rule disabling scanning of any URL or MIME type must be added to the end of the list (the Skip all other files rule is predefined for this purpose). Если сканируется только выделенный тип объектов, в конце списка должно быть указано правило, выключающее сканирование произвольных URL и MIME типов, (используйте предопределенное правило: Skip all other files rule).
Больше примеров...
Скипу (примеров 8)
If we can get a court to give Skip legal guardianship... Если мы сможем заставить суд дать Скипу официальное опекунство...
Only a deal with a demon could land Skip a wife that stacked. Только сделка с демоном помогла Скипу отхватить такую.
Okay, why does Skip suddenly need you at a recruiting event? С чего бы тебе внезапно понадобиться Скипу на таком-то событие?
No, Skip was great. Нет, Скипу это нравилось.
In Rio de Janeiro, a Distinguished Service Award was given to Dr. Skip Smith for his continuing work in making the Manfred Lachs Space Law Moot Competition ever more successful since it was first held in 1992. В Рио-де-Жанейро д-ру Скипу Смиту была вручена премия за заслуги в связи с его неустанной работой, направленной на то, чтобы сделать учебное судебное разбирательство по космическому праву им. Манфреда Лахса, которое было впервые проведено в 1992 году, еще более успешным мероприятием.
Больше примеров...
Сразу перейти (примеров 13)
Guess we can pass unethical and skip straight to illegal. Думаю мы можем пропустить неэтичное и сразу перейти к незаконному.
If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to Chapter 5, Booting the Installation System; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Если у вас есть официальный набор компакт-дисков Debian и машина способна загружаться с привода CDROM, то вы можете сразу перейти к Глава 5, Загрузка системы установки; много усилий было потрачено, чтобы добиться того, чтобы файлы на этих дисках стали полезными большому числу людей.
I'm going to skip all the warm-up questions and cut right to the chase. Я собираюсь пропустить все разминочные вопросы и сразу перейти к делу.
Why don't I call Russell, suggest we skip the CR and cut a budget deal? Давай я позвоню Расселу, предложу пропустить временные выплаты и сразу перейти к сделке по бюджету.
Given these developments, India may simply skip the hypermarket stage and go online, just as it skipped fixed-line telephony and went mobile. Учитывая эти события, Индия может просто пропустить стадию гипермаркетов и сразу перейти к торговле через Интернет, так же как она пропустила стадию проводной телефонии и перешла сразу к мобильной связи.
Больше примеров...
Скипа (примеров 33)
From Zak, Skip, Levitt, and the AR Department. От Зака, Скипа, Левитта и отдела по поиску и продвижению.
And if you give Skip or any other student another unjustifiable detention again, you and I are going to have a very serious problem, Mrs... И если вы несправедливо оставите Скипа или любого другого ученика после уроков еще раз, у нас с вами возникнет очень серьезная проблема, миссис...
Are you saying ConHealth paid Skip ten million in fees? То есть КонХэлс заплатила за услуги Скипа 10 миллионов?
I'll have Skip out lickety split. Я вытащу Скипа глазом не успеешь моргнуть.
The track also hosts the Legends of Motorsport and Historic Sportscar Racing series, and is the winter home of the Skip Barber Racing School. Трек также принимает серии гонок исторических машин, а также гоночную школу Скипа Барбера.
Больше примеров...
Скипом (примеров 16)
Skip and I had been married a couple of years When the switch happened. Мы со Скипом были уже женаты пару лет, когда они обменялись телами.
He made his television debut on the January 16, 2010, episode of FCW's show on Bright House Sports Network as Titus O'Neil in a tag team match with Skip Sheffield, losing to the team of Vance Archer and Alex Riley. Его телевизионный дебют состоялся 16 января 2010 года во время шоу FCW на Bright House Sports Network, где он выступил под именем Тайтус O'Нил в командном поединке вместе со Скипом Шеффилдом.
I see you've met skip. Вы познакомились со Скипом.
The book, co-written with Hollywood lawyer Skip Brittenham, utilizes augmented reality technology and interacts with iPad, iPhone, and Android mobile devices. В книге, написанной вместе с голливудским адвокатом Скипом Бриттенхемом, используется технология дополненной реальности и взаимодействует с мобильными устройствами с системой Android, а также с iPad и iPhone.
Slick has been married twice-to Gerald "Jerry" Slick, a cinematographer, from 1961 to 1971, then to Skip Johnson, a Jefferson Starship lighting designer, from 1976 to 1994. Грейс была замужем дважды, за кинематографистом Джеральдом Джерри Сликом (с 1961 по 1971 годы), оставив себе его фамилию и после развода, и затем за Скипом Джонсоном, мастером по освещению Jefferson Starship (1976-1994).
Больше примеров...