I can only assume that Emily Wright has elected to skip the event. | Я могу только предположить, что Емили Райт Решила пропустить мероприятие. |
I'm thinkin' we should skip the movie. | Я думаю, нам стоит пропустить фильм. |
You can just... skip over that. | Так что можете просто... пропустить эту часть. |
Can we skip this part? | Мы можем пропустить эту часть? |
Can we skip that part? | Эту часть можно пропустить? |
Think I've got one skip. | Кажется я снял одного, Скип. |
Skip, - I brought him for you. | Скип! - Я взял его встретить тебя. |
His son Skip started in the mail room, worked his way up to a corner office. | Его сын Скип начал с разбора почты, сейчас в руководстве. |
Skip, I have personally put about $100 million in your pocket, let alone what I've done for your company. | Скип, я собственноручно положил в твой карман около ста миллионов долларов, не говоря уже о том, сколько я сделал для твоей компании. |
Number two engine's on fire, Skip. | Второй двигатель горит, Скип. |
I guess sometimes family traditions skip generations. | Должно быть, у семейных традиций есть свойство пропускать поколение. |
I can't skip hormones week to week. | Я не могу пропускать прием гормонов каждую неделю. |
Don't skip after-school study sessions? | Не пропускать занятия после уроков? |
You shouldn't skip school. | Ты не должен пропускать школу. |
The edit decision list (EDL) system allows you to automatically skip or mute sections of videos during playback, based on a movie specific EDL configuration file. | Система редактируемых списков решений [edit decision list] (EDL) позволяет Вам автоматически пропускать или заглушать части при воспроизведении, основываясь на специфичном для каждого фильма конфигурационном файле. |
'Cause I could skip school. | Потому что я могу прогулять школу. |
I say we skip school tomorrow and lock ourselves in the bedroom. | Предлагаю прогулять завтра школу и закрыться в комнате. |
You know I meant skip school with me? | Знаешь, я имел ввиду прогулять школу со мной. |
Isn't that like asking the principal to help you skip school? | Тоже самое, что просить директора помочь прогулять уроки! |
Did you decide to skip arts and crafts? | Решили прогулять урок труда? |
Let's skip the formalities, get right down to specifics. | Давай опустим формальности, перейдем сразу к главному. |
Fine, we'll start the raffle and skip the things no one wants, like art projects by your children or a spaghetti dinner with the Van Houtens. | Хорошо, перейдем сразу к лотерее и опустим то, что никому не интересно. рисунки ваших детей или ужин с Ван Хутенами. |
Now... my lawyer is already on the way over, but wouldn't we all rather skip the formalities? | Мой адвокат уже в пути, но, может быть, мы опустим формальности? |
Good, then we can skip an introduction. | Хорошо, тогда представление опустим. |
We'll just skip right to resentful silence. | Давай опустим праведное обиженное молчание. |
Why don't we skip the theatrics and you just tell us what you want. | Может обойдемся без спецэффектов? Просто скажи, чего ты хочешь. |
How about we skip dessert here, go back to my house? | Может, обойдемся без десерта и вернемся ко мне? |
ONLY THIS TIME WE'LL SKIP THE HALLUCINATIONS. ALL RIGHT? | Но на этот раз обойдемся без галлюцинаций. |
Then we skip lunch. | Тогда обойдемся без обеда. |
But this time we'll skip the "gagh." | Но на этот раз обойдемся без гагха. |
It'll help when you skip classes. | Помогу тебе, когда будешь прогуливать. |
I don't want to dampen your new adventures in Daddyland, but you can't keep letting Lux skip school. | Я не хочу прерывать твои новые приключения в Папа-лэнде, но ты не должен продолжать позволять Лакс прогуливать школу. |
In the 8th grade he began to skip school and, unlike Artyom, was disaccustomed after nine classes, entering college twice afterwards - first in energy, then in construction in 2009. | В восьмом классе он начал прогуливать школу и, в отличие от Артёма, отучился только девять классов, а после дважды поступал в колледжи - сначала в энергетический, затем, в 2009 году - в строительный. |
Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it? | Здорово, наверное, вот так прогуливать занятия? |
"I WON'T SKIP SCHOOL AGAIN" | "Я больше не буду прогуливать". |
And I-instead, you- you want to skip work and hop on a plane. | А ты вместо этого хочешь сбежать с работы и сесть в самолет. |
No, not if there's evidence he intended to skip and evade. | Нет, если будут доказательства, что он намеревался сбежать. |
He was going to skip out first thing in the morning. | Он собирался сбежать первым делом с утра. |
I can't remember if we were running your client to ground because he was trying to skip or if it was all just an innocent mistake. | Не помню, мы арестовали твоего клиента, потому что он пытался сбежать, или просто вышло глупое недоразумение. |
Maybe we could just skip the headache and elope. | Может, мы могли бы избавиться от этой головной боли и сбежать. |
I could skip a stone to Manhattan. | Я могла прыгать на камнях на Манхэттене. |
Then they had to spin the barrel to make 'em skip. | И вращение бочки заставляет её прыгать. |
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. | Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать. |
No, you'll have to skip it. | Будешь ПРЫГАТЬ и петь "Лягушата"! |
"To dance, clap hands, exalt, shout, skip, - roll on, float on!" | "Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть." |
She could skip like she had fire in her toes. | Она могла скакать, словно у неё огонь в пятках. |
And when he does, he makes me skip. | Когда он выходит, он заставляет меня скакать. |
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? | Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома? |
How does it feel knowing those men all died so you could skip through the snow with your little savage girl? | Каково это, знать, что все они погибли, чтобы ты мог скакать по сугробам со своей маленькой дикаркой? |
I don't want to skip. | Я не хочу скакать. |
Bleach bypass, also known as skip bleach or silver retention, is an optical effect which entails either the partial or complete skipping of the bleaching function during the processing of a color film. | Удержание серебра (англ. Bleach bypass, также известный как skip bleach или silver retention) - визуальный эффект, который получается при полном либо частичном пропуске стадии отбеливания при лабораторной обработке цветной многослойной киноплёнки и фотоплёнки. |
Skip - skipping of a round of the test, if you see that it is hardly probably to receive new scores. | Skip - пропуск раунда теста, если видите, что получить новые очки вряд ли возможно. |
On February 10, 2017, Perry released the album's lead single "Chained to the Rhythm" featuring Skip Marley. | 10 февраля 2017 года вышел лид-сингл с альбома, «Chained to the Rhythm» при участии Skip Marley. |
In December 1993, Christy and Public Assassin guitarist Steve Childers formed a comical group, Skip Skiffington and The Elite, with Skiffington on vocals and Rick Granberg on keyboards. | В декабре 1993 года Кристи и гитарист Public Assassin Стив Чайлдерс сформировали «шуточную группу» Skip Skiffington and The Elite. |
In 1994 he transitioned to cars through the Skip Barber Racing School. | В 1976 она была переименована в "Школу гоночного вождения им. Барбера" (Skip Barber Racing School). |
Only a deal with a demon could land Skip a wife that stacked. | Только сделка с демоном помогла Скипу отхватить такую. |
I tried this yesterday, thanks to my good friend Skip Woosnum. | Я попробовал это вчера, спасибо моему хорошему другу Скипу Вунснуму. |
Also effective immediately, I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son Skip. | С данного момента я ухожу с поста главы "Пирс Индастрис" после 42 лет и передаю бразды правления моему сыну Скипу. |
No, Skip was great. | Нет, Скипу это нравилось. |
You can tell that to Skip. | Вот и скажи это Скипу. |
Can we just skip down to where you realize you no makey magic here? | Можем сразу перейти к месту, где ты понимаешь, что магия здесь не действует? |
We can skip straight to the analysis and then straight to the use of the data to actually save lives." | Мы можем сразу перейти к анализу, а потом сразу начать использовать эти данные для спасения жизней. |
If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to Chapter 5, Booting the Installation System; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. | Если у вас есть официальный набор компакт-дисков Debian и машина способна загружаться с привода CDROM, то вы можете сразу перейти к Глава 5, Загрузка системы установки; много усилий было потрачено, чтобы добиться того, чтобы файлы на этих дисках стали полезными большому числу людей. |
Well, I think we can skip straight to dessert tonight. | Ну, думаю, сегодня вечером мы можем сразу перейти десерту. |
I'm going to skip all the warm-up questions and cut right to the chase. | Я собираюсь пропустить все разминочные вопросы и сразу перейти к делу. |
Nobody knows this mountain better than Skip. | Никто не знает эту гору лучше Скипа. |
Documentary directed by Les Blank and Skip Gerson. | Документальный фильм режиссёров Леса Бланка и Скипа Герсона. |
She married Skip Blumberg on January 17, 1988, with whom she had one son, Timothy Aaron. | 17 января 1988 года она вышла замуж за Скипа Блумберга (англ.)русск., от которого у неё был один сын, Тимоти Аарон. |
He was causing a ruckus over at Skip's place. | Он поднял шум у "Скипа". |
The track also hosts the Legends of Motorsport and Historic Sportscar Racing series, and is the winter home of the Skip Barber Racing School. | Трек также принимает серии гонок исторических машин, а также гоночную школу Скипа Барбера. |
You know, Vito called me "skip" the other day. | Ты знаешь, на днях ВИто назвал меня "скипом". |
So I'm having lunch with Skip Woosnum, right? | Так вот, я обедаю со Скипом Вуснумом. |
He made his television debut on the January 16, 2010, episode of FCW's show on Bright House Sports Network as Titus O'Neil in a tag team match with Skip Sheffield, losing to the team of Vance Archer and Alex Riley. | Его телевизионный дебют состоялся 16 января 2010 года во время шоу FCW на Bright House Sports Network, где он выступил под именем Тайтус O'Нил в командном поединке вместе со Скипом Шеффилдом. |
Skip and I are intimate. | Мы со Скипом близки. |
Skip makes the Pakistanis look well-organized, plus he's sexist. | Пакистанцы - гении в организации по сравнению со Скипом; он - шовинист. |