Английский - русский
Перевод слова Skip
Вариант перевода Пропустить

Примеры в контексте "Skip - Пропустить"

Примеры: Skip - Пропустить
You know, maybe we should skip the presents this year. Знаешь, может быть мы должны пропустить подарки в этом году.
Alright. Well, you can skip the quiz if you tell me which author invented the paperback book. Ну, вы можете пропустить контрольную если скажете мне, кто изобретатель книг в мягкой обложке.
When you get downtown, you can skip the first shower. Когда попадешь в центр, можешь пропустить первый душ.
NOTE: In case you are installing from CD-ROM and/or are connected directly to the network, you can safely skip this section. ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы устанавливаете систему с CD-ROM и/или непосредственно подключены к сети, вы можете безболезненно пропустить этот раздел.
Additionally, synesthesia may skip a generation. Кроме того, синестезия может пропустить поколение.
If so, Greenstone is already installed on your computer and you should skip the rest of this section. В случае, если Greenstone уже установлена на вашем компьютере, вы можете пропустить данный раздел.
Bertolt Brecht and Erich Kästner skip me. Бертольд Брехт и Эрих Kästner пропустить меня.
Here I skip Günter Grass and Martin Walser, and dedicate myself to younger authors. Здесь я пропустить Гюнтер Грасс и Мартин Walser, и посвятить себя молодым авторам.
Graduates of Yerevan State Medical University are provided with an opportunity to skip internship and specialize in clinical residency programs. Выпускникам Ереванского государственного медицинского университета предоставляется возможность пропустить стажировку и специализироваться на программах клинической ординатуры.
He concludes that readers should skip the series unless they are die-hard fans of Millar's work. Филлипс пришёл к выводу, что читатели должны пропустить серию, если они не являются фанатами работ Миллара.
Click on this button to skip this question. Нажмите на кнопку чтобы пропустить вопрос.
Activate this to skip the current match and end the searching. Пропустить текущее совпадение и завершить процесс поиска.
You may skip this step and add pictures directly to the photo album. Этот шаг можно пропустить и добавлять изображения непосредственно в фотоальбом.
Then the teachers began to call roll, and I had to skip. Потом учителя стали вызывать всех по именам, и меня пришлось пропустить.
So we're going to have to skip the usual sign-out. Поэтому мы должны пропустить обычную выписку.
So we should probably skip the rehearsal and shoot this as soon as we can. Так что, вероятно лучше пропустить репетицию и снимать настолько быстро, насколько можем...
You know I don't need much to skip calculus. Ты знаешь, мне не нужно искать важную причину, чтобы пропустить алгебру.
I move that we skip the preliminaries and just get to the man on the grassy knoll. Я ходатайствую о том, чтобы пропустить предварительных свидетелей и сразу перейти к непосредственным участникам.
I was hoping we could skip it. Я надеялся, мы можем пропустить это.
There's no point in doing it if you skip the gold. Не было смысла вообще этим заниматься, если пропустить золотой.
I'd like to skip the concert if you don't mind. И я бы хотел пропустить концерт, если ты не возражаешь.
Actually, we're going to have to skip the dance class today. Извините, но сегодня их придётся пропустить.
You can skip the title page, I got that. Можете пропустить обложку, я её знаю.
The reader familiar with these concepts should skip by. Читатели, знакомые с этими концепциями, могут пропустить этот раздел.
You can skip right past feeling sorry for yourself. Можешь пропустить часть, где ты себя жалеешь.