The International Research and Training Institute for the Advancement of Women, situated in Santo Domingo, had provided assistance to the Mission in the area of disaster management and had also provided an action plan to States and non-governmental organizations on women, peace and security. |
Международный институт исследований и подготовки по улучшению положения женщин, расположенный в Санто-Доминго, оказал Миссии помощь в области управления бедствиями, а также предоставил государствам и неправительственным организациям план действий в отношении женщин, мира и безопасности. |
The other large islands of the Bahrain archipelago include Hawar, situated at a distance of 25 km to the south of the main island and covering an area of about 52.09 km2. |
В число других крупных островов архипелага входит остров Хавар, расположенный в 25 км к югу от основного острова и занимающий площадь примерно в 52,09 кв. км. |
Geography: Saint Helena is a small island of volcanic origin, situated in the South Atlantic Ocean, approximately 1,900 km from Angola and 2,900 km from Brazil. |
География: остров Святой Елены - небольшой остров вулканического происхождения, расположенный в южной части Атлантического океана, приблизительно в 1900 км от Анголы и 2900 км от Бразилии. |
In May 1992, Shusha, the Azerbaijani-populated administrative centre of the district within Nagorny Karabakh, and Lachyn, the district situated between Armenia and Nagorny Karabakh, were occupied. |
В мае 1992 года были оккупированы Шуша, населенный азербайджанцами административный центр в Нагорном Карабахе, и Лачин, район, расположенный между Арменией и Нагорным Карабахом. |
According to Peace Now, at least seven new outposts were established during the reporting period, including Givat Eitam, an agricultural outpost located south of Bethlehem, and Brosh, an outpost situated in the Jordan Valley. |
По данным движения "Мир - сейчас", в течение отчетного периода было создано не менее семи новых аванпостов, включая Гиват-Эйтам - сельскохозяйственный аванпост, расположенный к югу от Вифлеема, и Брош - аванпост, расположенный в долине реки Иордан. |
Article 3.16, paragraph 1: ferry-boats not moving independently shall carry one round white light, and one round yellow light situated not less than 1 m above the white light. |
Статья 3.16, пункт 1: паромы, не передвигающиеся самостоятельно, должны нести один белый круговой огонь и один желтый круговой огонь, расположенный не менее 1 м над белым огнем. |
Famous for the production of olive oil, you can admire the evidences of 6.000 years of history of the oil protagonist in art, religion, food and daily life, visiting the Museum of Fratelli Carli situated not far from the central square of Oneglia. |
Знаменита производством оливкового масла, Вы увидите свидетельства 6.000 лет смены оливкового масла, сыгравшего главную роль в искусстве, религии, питании и повседневной жизни, посетив Музей оливкового масла Братьев Carli, расположенный недалеко от Центральной площади Oneglia. |
The chief institution for museums is the National Museum of Montenegro situated in Cetinje while the chief institution for the protection of cultural monuments is the Republican Institute for the Protection of Cultural Monuments, also in Cetinje. |
Основным учреждением в сфере музейного дела является Национальный музей Черногории, расположенный в Четинье, а главной организацией в области охраны культурных памятников является также расположенный в Четинье Республиканский институт охраны культурных памятников. |
The hammer is in the form of a lever, and a permanent magnet is mounted on the free vertical arm of the lever, said magnet being situated between the horizontal projections of the [-shaped core. |
Боек выполнен в виде рычага, а на свободном вертикальном плече рычага установлен постоянный магнит, расположенный между горизонтальными выступами [-образного сердечника. |
Any person who is acquainted with the history of Azerbaijan knows that the town of Khojaly, which is situated in the mountainous part of Karabakh and has existed from the third millennium before the Common Era, is one of the ancient settlements of Azerbaijan. |
Любому человеку, знающему историю Азербайджана, известно, что город Ходжалы, расположенный в нагорной части Карабаха и существующий с третьего тысячелетия до нашей эры, является одним из древних поселений на территории Азербайджана. |
Recalling its resolution 41/11 of 27 October 1986, in which it solemnly declared the Atlantic Ocean, in the region situated between Africa and South America, the "Zone of peace and cooperation of the South Atlantic", |
ссылаясь на свою резолюцию 41/11 от 27 октября 1986 года, в которой она торжественно объявила район Атлантического океана, расположенный между Африкой и Южной Америкой, "зоной мира и сотрудничества в Южной Атлантике", |
Situated in Manhattan's entertainment and business districts, the Ameritania is centrally located near many popular attractions. |
Расположенный в развлекательном и деловом районе Манхэттена, отель Ameritania находится в центре города рядом со многими популярными достопримечательностями. |
Situated on the south of Croatia, Dubrovnik is considered to be the Pearl of the Adriatic coast. |
Расположенный на юге Хорватии, город Дубровник считается жемчужиной Адриатического побережья. |
Situated in the Medina - Subtle and discreet - Excellent local cuisine - Swimming pool - Terrace - T... |
Расположенный в Медине - Дискретный и безмятежный - Изысканная традиционная кухня - Бассейн - Террас... |
Situated in the heart of the Balkan Peninsula, Bulgaria boasts an old and rich history. |
Расположенный в самом центре Балканского полуострова, Болгария гордится старыми и богатой историей. |
Description: Situated in the heart of Amsterdam you will find Linda Hostel. |
Описание: Расположенный в самом сердце Амстердама, вы найдете Линда Общежитие. |
Situated in the Mediterranean at the crossroads of three continents our island supports an amazing mountain range and many beautiful beaches. |
Расположенный в Средиземноморье на перекрёстке трёх континентов, остров украшен удивительной горной цепью и множеством красивых пляжей. |
Situated on the southern coast of Ireland, Cork is the second biggest city in the country. |
Расположенный на южном побережье Ирландии, Корк является вторым по величине городом в стране. |
Situated in Puerto Jose Banus, where you can enjoy a wide strip of beach with restaurant services. |
Расположенный в Пуэрто-Хосе Banus, где вы можете насладиться широкой полосе пляжа с рестораном услуг. |
Situated in the heart of Africa, Zaire is a country in deep crisis. |
Расположенный в самом сердце Африки, Заир является страной, переживающей глубокий кризис. |
Situated in Central Asia, Turkmenistan became independent in October 1991. |
Расположенный в Центральной Азии, Туркменистан стал независимым в октябре 1991 года. |
Situated in the heart of Protaras the 4 star hotel Odessa, offers an extensive range of facilities, which makes ideal for couples and families. |
Расположенный в самом сердце города Протарас,4х звездочный отель Odessa предлагает широкий спектр услуг, которые идеально подходят для семейного отдыха. |
Situated to the west of the Heian Shrine, it was built in 1900 as a place for the promotion of bujitsu. |
Расположенный на западе Хейан Шрине, он был построен в 1900 году как место для распространения будзюцу. |
Situated only a couple of minutes away from a major train and bus station, traveling to and from our city center couldn't be any easier. |
Расположенный в нескольких минутах езды от крупных железнодорожных и автобусных станций, путешествий и из нашего центра не может быть каких-либо легче. |
Situated in the very heart of Ruse yet in a quiet and pleasant area, the traditional Hotel Splendid Ruse offers spacious and cosily decorated accommodation. |
Расположенный в тихом и приятном районе в самом сердце Русе традиционный отель Splendid Ruse предоставляет просторное и уютно оформленное жилье. |