Spaces the entrances or exits of which are likely to become partly or completely immersed in the damaged condition shall have an emergency exit which is situated not less than 0.10 m above the damage waterline. |
Помещения, входы и выходы которых вероятно будут частично или полностью погружены в воду в аварийном состоянии, должны иметь запасный выход, расположенный на высоте не менее 0,10 м от аварийной ватерлинии. |
The Capital Banjul is an Island situated near the mouth of the River Gambia. |
Столицей страны является город Банжул, расположенный на острове недалеко от устья реки Гамбия. |
ISD's language school is centrally situated in Stuttgart. Our seminar rooms are comfortable and well-equipped with modern training equipment. |
В Штутгарте находится расположенный в центре города учебный центр ISD с самой современной техникой для проведения семинаров. |
Users of the Library average 50 per day; (b) A store located on the compound, which caters to delegates, staff and retirees of the Office and of other organizations of the United Nations family situated at Geneva. |
В среднем услугами библиотеки пользуются около 50 человек в день; Ь) расположенный на территории комплекса магазин, обслуживающий делегатов, сотрудников и пенсионеров Отделения и других расположенных в Женеве организаций системы Организации Объединенных Наций. |
Capital Park can refer to: Fatima Jinnah Park, also known as F-9 Park, is a public recreational park situated within the F-9 sector of Islamabad, Pakistan. |
Национальный парк Фатимы Джинны (также известный как Парк F-9) - городской парк, расположенный в секторе F-9 в городе Исламабад, столице Пакистана. |
The country's capital is Praia, which is situated on the island of São Tiago and in the concelho of the same name. |
Столица страны - город Прая, расположенный на острове Сантьягу и в районе с тем же названием. |
The Tongon mine, which is situated some 65 km north of Korhogo, is expected to start gold production in the last quarter of 2010. |
Рудник Тонгон, расположенный примерно в 65 км к северу от Корхого, должен, как ожидается, начать добычу золота в последнем квартале 2010 года. |
On 18 January, at 0500, the Georgian police checkpoint situated in the village of Koki, Zugdidi District, came under fire from the Russian-occupied territory. |
18 января в 5:00 КПП грузинской полиции, расположенный в селе Коки Зугдидского района, попал под обстрел с оккупированной русскими территории. |
Hotel Villa Nico is a smaller private hotel, situated in the peaceful part of Zadar (Diklo), near the coast, only 3 kilometres from the centre of the town. |
Отель Villa Nico - это небольшой частный отель, расположенный в живописном районе Задара (Дикло), недалеко от побережья, всего в 3 км от центра города. |
According to one of them in the language of aymara «ari» means «top», and «quipa» - «situated behind», the volcano Misti is meant. |
По одной, на языке аймару «ari» означает «вершина», а «quipa» - «расположенный позади», имеется в виду вулкан Мисти. |
Chapultepec castle is one of them. It is situated on a high hill in the center of Mexico City in the huge, of the same name park - «green lungs» of the capital. |
Одно из них - замок Чапультепек (Chapultepec), расположенный на высоком холме в центре Мехико, в громадном одноименном парке, «зеленых легких» столицы. |
The Cayos Cochinos or Cochinos Cays consist of two small islands (Cayo Menor and Cayo Grande) and 13 more small coral cays situated 30 kilometres (19 mi) northeast of La Ceiba on the northern shores of Honduras. |
Острова Кочинос (исп. Cayos Cochinos) - два небольших островов (Кайо Менор и Кайо Гранде) и 13 мелких коралловых рифов, расположенный в 30 км к северо-востоку от города Ла-Сейба на северном побережье Гондураса. |
Piedra Hincada is a small town situated in the municipal district of Guía de Isora, noted for its tranquillity and yet close to the district's tourist hubs, with top-class hotels such as the Abama Resort and the Meliá Palacio de Isora. |
Piedra Hincada - это небольшой городок, расположенный в муниципальном округе Guía de Isora, который сочетает спокойствие и близость к главным туристическим центрам муниципального округа, где находятся элитные отели, такие как Abama и Meliá Isora. |
Ballynoe Stone Circle is a stone circle situated in the small hamlet of Ballynoe 2.5 miles (4 km) south of Downpatrick, County Down, Northern Ireland. |
Каменный круг Баллино (англ. Ballynoe Stone Circle) - каменный круг, расположенный в небольшой деревушке Баллино в 4 км к югу от Даунпатрика, графство Даун, Северная Ирландия. |
East Grand Bahama is a district of the Bahamas, situated on the eastern part of the island of Grand Bahama. |
Восточный Большой Багама (англ. East Grand Bahama) - район Багамских Островов, расположенный в восточной части острова Большой Багама. |
Gandhi Smriti formerly known as Birla House or Birla Bhavan, is a museum dedicated to Mahatma Gandhi, situated on Tees January Road, formerly Albuquerque Road, in New Delhi, India. |
Ганди Смрити (англ. Gandhi Smriti, ранее известный как Дом Бирла или Бирла Бхаван) - музей, посвященный Махатме Ганди, расположенный на Тис Джануари Роуд (ранее Альбукерке Роуд), в Нью-Дели, Индия. |
The Special Rapporteur would have preferred to have included field visits to the next largest city, Lautoka, situated in the north-west of Viti Levu, and to the smaller island of Vanua Levu. |
Специальный докладчик намеревалась включить в план полевой деятельности поездку в другой крупнейший город страны, город Лаутока, расположенный в северо-западной части Вити-Леву, и посетить меньший по размерам остров Вануа-Леву. |
In May 1997, the former Head of State, Mr. Denis Sassou-N'Guesso, decided to go to Owando, a town situated about 500 kilometres north of Brazzaville, on an election campaign, although the election campaign had not officially started. |
В мае 1997 года бывший глава государства г-н Дени Сассу-Нгессо принял решение совершить поездку в Овандо, город, расположенный примерно в 500 км к северу от Браззавиля, в рамках избирательной кампании, хотя избирательная кампания официально еще не началась. |
On 17 May 1999, the Secretary-General of the United Nations, H.E. Mr. Kofi Annan, inaugurated the Museum of the International Court of Justice situated in the south wing of the Peace Palace. |
17 мая 1999 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Его Превосходительство г-н Кофи Аннан открыл Музей Международного Суда, расположенный в южном крыле Дворца Мира. |
The cuvette is optically linked to an atomic absorption spectrometer and contains at least one input gas port situated in the central portion thereof, and at least two output gas ports. |
Кювета оптически связана с атомно-абсорбционным спектрометром и содержит, по меньшей мере, один входной газовый порт, расположенный в центральной ее части, и, по меньшей мере, два выходных газовых порта. |
According to a first embodiment, the heterostructure contains a substrate containing InAs, a barrier layer containing InSbP and situated on the substrate, and an active layer containing InAsSbP and situated on the barrier layer. |
По первому варианту реализации гетероструктура содержит подложку, содержащую InAs, барьерный слой, содержащий InSbP и расположенный на подложке, активный слой, содержащий InAsSbP и расположенный на барьерном слое. |
As mentioned above, the first additional town that was constructed is "Tarabin", which is situated in the Bney-Shimon District Council, and designated for the members of the Tarabin El-Sana tribe. |
Как указывалось выше, первым дополнительно построенным городом стал Тарабин, расположенный на территории, находящейся в ведении окружного совета Бней-Шимон и предназначенный для представителей племени тарабин эс-сана. |
The Luxurious 'Residents Only' Le Meridien Limassol Spa and Resort is situated on 100,000 square metres of landscaped gardens and is the island's only international five star chain hotel on the beach in Cyprus. |
Роскошный отель "только для резидентов" Le Meridien Limassol Spa Resort занимает площадь в 100000 м2, на которой располагаются ландшафтные сады. Это единственный международный пятизвездочный сетевой отель, расположенный на пляже острова Кипр. |
It included a documentation centre, located at Heidelberg, which was funded to an extent of 90 per cent by the Federal Government and 10 per cent by the Land in which it was situated. |
Он включает центр документации, расположенный в Хайдельберге, 90% бюджета которого покрываются федеральным правительством, а 10% - землей, в которой он расположен. |
Being the only 5-star hotel directly on the shores of Lake Geneva, the Royal Plaza Montreux is ideally situated, a few steps from the train station, the city centre and the congress centre. |
Отель Royal Plaza Montreux - единственный 5-звёздочный отель, расположенный непосредственно на берегу Женевского озера, буквально в нескольких шагах от железнодорожного вокзала, центра города и... |