Английский - русский
Перевод слова Situated

Перевод situated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расположенный (примеров 312)
The small boutique hotel Man-Tess is situated in the very heart of Old Riga, offering a perfect location to explore Riga and its surroundings. Небольшой бутик-отель Man-Tess, расположенный в самом сердце Старой Риги, станет идеальной отправной точкой для знакомства с латвийской столицей и её окрестностями.
The Special Rapporteur would have preferred to have included field visits to the next largest city, Lautoka, situated in the north-west of Viti Levu, and to the smaller island of Vanua Levu. Специальный докладчик намеревалась включить в план полевой деятельности поездку в другой крупнейший город страны, город Лаутока, расположенный в северо-западной части Вити-Леву, и посетить меньший по размерам остров Вануа-Леву.
Situated between the Herzl Museum and the Stella and Alexander Margulies Education Center, the Norman Garden is named for Herzl's grandson Stephen Norman. Расположенный между Музеем Герцля и Образовательным центром Стеллы и Александра Марголис, сад Нормана назван в честь внука Герцля Стивена Нормана.
The state-of-the-art fitness facilities, onsite restaurants and shopping centre situated at the foot of the hotel lend this superb establishment its lavish uniqueness and contribute to making it one of the city's most famous landmarks. Ультрасовременный фитнес-центр, собственные рестораны и расположенный недалеко от входа торговый центр придают этому превосходному отелю ещё большую уникальность и делают его одним из самых известных мест города.
Welcome to Sergiev Posad - Golden Ring's pearl, town with an interesting history, the Russian Orthodox Centre which is situated 50 km away from Moscow to the north-east. Приглашаем Вас посетить Сергиев Посад - жемчужину Золотого Кольца, город с богатейшей историей, центр русского православия, расположенный в 50 километрах от Москвы по Ярославскому шоссе.
Больше примеров...
Находится (примеров 894)
A central Extension Service Office is situated at the Pitkali vegetable market in Ta' Qali. Центральное отделение консультативной службы находится на Питкалийском овощном рынке в Такали.
On the East one can see the ruins of the ancient Nessebar, Pomorie is situated far in the distance, and in sunny weather you can see the North flanks of Strandja Planina. На Востоке можно увидеть развалины древних Несебр, Поморие находится далеко на расстоянии, и в солнечную погоду можно увидеть Северное фланги Странджа планина.
All participants should register and get badges-passes at the registration booth, which is situated in the entrance hall of the pavilion #3. Все участники выставки должны зарегистрироваться и получить бейджи-пропуска на стойке регистрации, которая находится на центральном входе З павильона.
The intimate Hotel Greenside Texel is situated close to the beach and the dunes in the main village of Texel, De Koog. Уютный отель Greenside Texel находится в непосредственной близости от пляжа и дюн, в центральной деревне Тексел Де Коох.
Situated in a 19th-century building, the interior is brand new and offers up-to-date comfort and facilities. Отель находится в здании 19-го века. В отеле Вас ожидают обновленный интерьер и современные услуги.
Больше примеров...
Находятся (примеров 201)
All the Swiss cities with more than 50000 inhabitants except Basel and Lugano are situated in the plateau, especially Bern, Geneva, Lausanne and Zurich. Почти все города Швейцарии с населением более 50 тыс. человек (кроме Базеля) находятся на плато, включая Цюрих, Женеву, Берн и Лозанну.
They are connected by a flexible hose between themselves in which freon tubes and electronic communications are situated. Между собой они связаны гибким шлангом в котором находятся фреоновые трубки и электрические коммуникации.
This is a new building with Permission to use granted/Act 16/ situated next to Second High School in Bukston quarter. Бъкстон, неподалеку от II гимназии. Район отличается хорошей инфраструктурой - важные медецинские и культурные учреждения, а также самые разнообразные магазины, рестораны и развлекательные заведения находятся в считанных минутах ходьбы.
The three ski regions of Bansko are located above the town, along the northern slopes of the Pirin mountain: the highest of them all is Shiligarnika (1700-2500m) which is situated under Todorin Peak (2746m). Над городом, на северных склонах Пиринских гор расположены З лыжных района Банско: самый высокий - Шилигарника (1700 -2500м), который находится под вершиной "Тодорин врых"(2746м) - сдесь находятся трассы, на которых проводятся соревнования по слалому и гигантскому слалому.
17-2.7.5 The accommodation, including corridors situated therein, shall be provided with emergency lighting. On self-propelled vessels, electric emergency lighting shall be provided. 172.7.5 Жилые помещения, включая коридоры, расположенные в той части судна, где находятся помещения для экипажа, должны иметь аварийную систему освещения.
Больше примеров...
Отель (примеров 725)
The hotel is also easily accessible upon your arrival, because it is situated very close to the city bypass and public transportation. Отель так же прекрасно доступен во время Вашего приезда, он находится в непосредственной близости от городской окружной магистрали и от городского общественного транспорта.
The modern Austria Trend Hotel Salzburg Mitte is conveniently situated, close to the A1 motorway, about a 20-minute bus ride from the heart of the city. Современный отель Austria Trend Salzburg Mitte удобно расположен недалеко от автострады А1, примерно в 20 минутах езды на автобусе от центра города.
Situated in a shopping area Tōjinmachi Jin is about 1200 years ago (Heian Period), played a key role as an international envoy ship departures "international city" has been said. Отель расположен в торговом районе Tōjinmachi Jin составляет около 1200 лет назад (Хэйан), сыграли ключевую роль в качестве международного посланника отправление корабля "международного города" было сказано.
Hotel Clementin Old Town* situated right in the historical heart of Prague inherently belongs to Prague history, with the first mention dating back to 1360. Rarity is the minimum width of the house (3.28 m), making it the narrowest preserved house in Prague. Отель Clementin Old Town* находится в историческом центре Праги, и является частью Пражской истории, первые упоминания об этом отеле сохранились с 1360 года.Занимательным фактом является ширина дома (3,28 метра).Это самый узкий дом в Праге.
Situated on the North-East coast of Koh Samui, this hotel is set on the beautiful and unspoiled beach of Choeng Mon, 4 km from the island's international airport. Этот отель расположен на живописном нетронутом пляже Чунг Мон на северо-восточном побережье Кох Самуи, в 4 км от международного аэропорта острова.
Больше примеров...
Находящихся (примеров 73)
Replace the distances for ports situated on the River Elbe to read Изменить расстояния до портов, находящихся на реке Эльба, следующим образом:
The States Parties shall take the necessary measures to provide logistical support to their troops in the Collective Peace-keeping Forces by making available their arsenals, military equipment, ammunition and other materials deposited and stored at military bases situated in the territories of the States Parties. Государства-участники примут необходимые меры для материально-технического обеспечения своих войск, входящих в состав КМС, за счет запасов вооружений, военной техники, боеприпасов и других материальных средств, создаваемых и хранящихся на военных базах, находящихся на территории государств-участников.
Staring from September 2008 you can also stay in apartment Milena or in apartment Ludmila situated in Prague 2, Vinohrady district near beautiful park. Начиная с сентября 2008 вы можете останавливаться в апартаментах Милена и апартаментах Людмила находящихся около парка в доме 19 века постройки в районе Прага 2, Винограды.
This means that a State party must respect and ensure the rights laid down in the Covenant to anyone within the power or effective control of that State party, even if not situated within the territory of the State party. Согласно пункту 1 статьи 2 от государств-участников требуется уважать и обеспечивать признаваемые в Пакте права всех лиц, находящихся в пределах их территории, и всех лиц, находящихся под их юрисдикцией.
On the one hand, States parties must respect and ensure the rights laid down in international human rights treaties to anyone within the State party's power or effective control, even if not situated within the territory of that State party. В то же время от государств-участников требуется соблюдать и обеспечивать соблюдение признаваемых в международных договорах по правам человека прав всех лиц, находящихся в пределах компетенции или эффективного контроля государства, даже если лицо не находится на территории этого государства-участника.
Больше примеров...
Располагается (примеров 66)
The region of the Balkans where my country is situated is one such unfortunate example. Балканский регион, в котором располагается моя страна, это один из таких печальных примеров.
The ICJW headquarters is always situated in the country of the President, who may serve no more than one four-year term. Штаб-квартира МИК всегда располагается в той стране, представителем которой является его президент, для которого установлен максимальный четырехлетний срок полномочий.
Situated in a picturesque neighbourhood in Amsterdam's city centre, alongside the Keizersgracht -the most beautiful canal of the city- lays hotel The Toren. Отель The Toren располагается в живописном центре Амстердама на берегу самого красивого городского канала Keizersgracht.
Some of those who participated were deployed from buildings containing a military office closed to the public and a branch of the police situated only 100 metres from the church. Некоторые лица из числа принимавших участие в операции прибыли из зданий, в которых располагается закрытое для общественности военное учреждение, и полицейского управления, расположенного всего в 100 метрах от церкви.
The ensemble of the Moscow Kremlin has been included in the UNESCO World Heritage List. At the moment The State Historical and Cultural Museum-Preserve The Moscow Kremlin is situated on the Kremlin's territory. Вместе с тем, ансамбль Московского Кремля включен в Список Всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО и на его территории располагается Государственный историко-культурный музей-заповедник "Московский Кремль".
Больше примеров...
Располагаться (примеров 24)
But if it were, the source would be situated somewhere within the failed sector. Но все же если так, источник должен был располагаться где-то здесь в пределах затемненного сектора.
Z-9.1 Working spaces shall be so situated, equipped and designed that crew members are not exposed to harmful vibrations/. Z-9.1 Рабочие места должны располагаться, обустраиваться и оборудоваться таким образом, чтобы члены экипажа не подвергались вредной вибрации53.
If such a motorcycle has more than one driving lamp, these lamps shall be situated as close together as possible. Если такой мотоцикл имеет более одного огня дальнего света, эти фонари должны располагаться возможно ближе друг к другу.
Other piping shall enter the shell in its upper part; openings shall be situated above the highest permissible level of the phosphorus and be capable of being completely enclosed under lockable caps. Прочие трубопроводы должны входить в корпус его верхней части; отверстия должны располагаться выше максимально допустимого уровня заполнения фосфором и полностью закрываться закрепляемыми колпаками.
Therefore, the words "centrally situated" should be deleted; Поэтому слова «располагаться в центре судна» целесообразно исключить;
Больше примеров...
Находящегося (примеров 26)
I see Potemkin as a cultivated junk yard situated between the ancient rice fields and the river with a straight axis to the Shinto temple. Я вижу «Потёмкин» как утилизацию металлолома, находящегося между древними рисовыми полями и рекой с прямой осью к храму Синто.
The legal challenge was part of the communicant's ongoing fight against the development and operation in Merthyr Tydfil of the United Kingdom's largest opencast coal mine, situated 500 metres from her home. Это обжалование является частью той повседневной борьбы, которую автор сообщения ведет против дальнейшего развития и функционирования в Мертир-Тидвиле крупнейшего в Соединенном Королевстве угольного карьера, находящегося в 500 м от ее дома.
A decision to extradite a person situated in Uzbekistan enters into force 10 days after the person in question has been notified in writing. Решение о выдаче лица, находящегося на территории Республики Узбекистан, вступает в силу по истечении десяти суток с момента письменного уведомления лица, в отношении которого оно принято.
(a) Any right or interest of the State in, or its possession or use of, or any obligation of the State arising out of its interest in, or its possession or use of, immovable property situated in the State of the forum; а) любых прав или интересов этого государства в отношении недвижимого имущества, находящегося в государстве суда, в отношении владения или пользования им или любого обязательства этого государства, возникающего в связи с его интересами в отношении этого имущества, владением или пользованием им;
Hotel Histria is situated in a wonderful location dominantly raised above the sea coast, only four kilometers away from the historic center of Pula, opposite Marina Veruda. Отдельные виллы и номера этого находящегося рядом с морем современного туристического комплекса окружает пышная растительность.
Больше примеров...
Находясь (примеров 28)
Moreover, being situated close to the zone of conflict, Albania was under the constant threat of a massive flight of refugees from the former Yugoslavia, especially from Kosovo. Кроме того, находясь вблизи зоны конфликта, страна подвергается постоянной опасности стать местом массового притока беженцев из бывшей Югославии, в первую очередь из Косово.
It is situated in West Africa and is bordered on the east by Ghana, to the north by Mali and Burkina Faso and to the west by Liberia and Guinea. It has a sea coast 600 kilometres long, forming its southern frontier. Находясь в Западной Африке и гранича на востоке с Ганой, на севере с Мали и с Буркина-Фасо и на западе с Либерией и Гвинеей, Кот-д'Ивуар располагает морским побережьем протяженностью в 600 км, которое и представляет собой его южную границу.
Situated between the major drug producers of the South and the major consumers of the North, Central America felt the far-reaching impact of traffickers in many aspects of its social life. Находясь между крупными производителями наркотиков Южной Америки и крупными потребителями Северной Америки, Центральная Америка испытывает на себе многостороннее воздействие наркоторговцев во многих аспектах социальной жизни.
Situated on the hillside Teghenis, which surrounds the city, "Nairi" a perfect place for any kind of recreation. Находясь на склоне горы Тегенис, который окружает город, «Наири» прекрасное место для любого вида отдыха. Оргинальное архитектурное здание дома отдыха имеет 70 комнат (6 этажей), а весь комплекс занимает территорию в 2.35 ра.
Situated in New York, and only interrupted by the band's first European tour, the Mothers of Invention recorded the album widely regarded as the peak of the group's late 1960s work, We're Only in It for the Money (released 1968). Находясь всё время в Нью-Йорке (с перерывом только на один европейский тур), группа записала альбом Шё'гё Only in It for the Money, оцениваемый как лучший в творчестве группы 1960-х годов.
Больше примеров...
Находились (примеров 30)
The authorities' refusal was based solely on concern for their safety, as the land on which they had built their houses was situated directly under high-voltage cables. Отказ властей был продиктован исключительно стремлением обеспечить безопасность соответствующих лиц, поскольку земли, на которых они возвели жилища, находились прямо под высоко-вольтными линиями.
Moreover, the three primary focuses, which had no epidemiological connection with one another, were situated within a few kilometres of two of the three air corridors across the island. С другой стороны, три первоначально обнаруженных очага, лишенных какой-либо эпидемиологической связи между собой, находились в нескольких километрах от двух из трех воздушных коридоров, проходивших над островом.
In the early 1870s, towns in the northern Free State were situated very far apart and members of different churches had to travel great distances to participate in religious services. В 1870-х годах города в Оранжевом Свободном Государстве находились далеко друг от друга, и людям приходилось долго ехать, чтобы принять участие в церковных службах.
The region was noted for the variety of trees that grew there, and in this land were situated the greatest plantations to supply timber for shipbuilding. Примечателен разнообразием деревьев, которые росли на нём, в этом регионе также находились огромные плантации для выращивания деревьев, используемых в постройке кораблей.
To the extent that women and men are identically situated in the world, being treated equally is, of course, important. Если бы женщины и мужчины находились в мире в абсолютно одинаковом положении, то равное обращение с ними имело бы, конечно же, важное значение.
Больше примеров...
Размещены (примеров 30)
The fitting height of ceilings is 3,65 m. 8 offices will be situated on the 2-3 floors. Высота потолков 3.65 м. На 2-3 этажах будут размещены 8 офисных помещений.
A circulating device in the form of a cowl is coaxially secured to the housing, and the pipes for introducing the reagents are situated in the end part of the housing, pass inside the circulating device and are coaxial with the axis of the housing. При этом коаксиально корпусу закреплено циркуляционное устройство в виде обечайки, а патрубки для ввода реагентов размещены в торцевой части корпуса, заведены внутрь циркуляционного устройства и расположены соосно оси корпуса.
The Special Rapporteur then visited a nearby centre for 4,500 displaced Hutus, situated not far from the dispensary of pastor Johnson, to whom he paid a second visit. Затем Специальный докладчик посетил другой близлежащий центр, где размещены 4500 перемещенных хуту, расположенный неподалеку от лечебницы пастора Джонсона, с которым он встретился во второй раз.
Nevertheless, the memorial ceremonies that had been planned were carried out and separate flowers were laid under the second street sign, situated on the pavement opposite the facade of the Cuban diplomatic mission, and are still there. Тем не менее намеченные акции поминовения были осуществлены и венки с цветами были размещены и находились под второй табличкой, установленной на противоположной стороне улицы, напротив фасада здания кубинского дипломатического представительства.
Except the central apparatus (machinery) and industrial service that are situated in Ivano-Frankivsk 17 district branches of electric power net (DEPN) that are situated in the regional centers according to the area principle integrate the open joint-stock company "Prykarpattyaoblenergo". В состав Открытого акционерного общества, кроме центрального аппарата и производственных служб, которые размещены в г. Ивано-Франковске, входят 17 районов электрических сетей (РЭС), размещенных за территориальным принципом в районных центрах области.
Больше примеров...
Находящиеся (примеров 22)
More than half of the province consists of reclaimed polder land situated below sea level. Более половины провинции составляют рекультивированные осушенные земли польдеров, находящиеся ниже уровня моря.
The internal waters can be defined as the waters situated within the baseline of the territorial waters. Внутренние воды можно определить как воды, находящиеся внутри нормальной линии территориальных вод.
The resolution of the Verkhovna Rada of Ukraine dated 18 November 1993 creates a situation in which Russia is not in a position to service, as it has been doing hitherto, the strategic offensive arms situated in Ukrainian territory. Постановление Верховного Совета Украины от 18 ноября с.г. создает ситуацию, когда Россия оказывается не в состоянии обслуживать, как это делалось ею до сих пор, стратегические наступательные вооружения, находящиеся на украинской территории.
It was suggested that approved creditor committees could play a beneficial role in providing greater access to information for all creditors, presenting issues of similarly situated creditors and increasing efficiency. Было высказано мнение, что комитеты одобренных кредиторов могли бы играть конструктивную роль в деле расширения доступа всех кредиторов к информации, освещения проблем, с которыми сталкиваются находящиеся в аналогичных ситуациях кредиторы, и повышения эффективности.
Proposals to substitute "creditors of the same class" with "similarly situated creditors", "paid" with "satisfied" and "equally" with either "rateably" or "proportionate to their claim" were supported. Были поддержаны предложения заменить слова "кредиторы одной категории" словами "кредиторы, находящиеся в аналогичном положении", слово "платеж" словом "удовлетворение" и слово "одинаковый" словами либо "соответствующий их очереди", либо "пропорциональный их требованию".
Больше примеров...
Находящейся (примеров 26)
situated on the territory of the States taking part in the negotiations? находящейся на территории государств, участвующих в переговорах?
On 5 January, the High Representative issued the Order Suspending the Application of the Law on the Status of State Property Situated in the Territory of Republika Srpska and Under the Disposal Ban. 5 января Высокий представитель издал постановление о приостановлении применения Закона о статусе государственной собственности, находящейся на территории Республики Сербской и подпадающей под запрет на отчуждение.
"the Temple of Preah Vihear is situated in territory under the sovereignty of Cambodia;" «Храм Преа Вихеар расположен на территории, находящейся под суверенитетом Камбоджи;
"Tarabin" is situated in the Bney-Shimon District Council, and is designated for the members of the Tarabin El-Sana tribe. Тарабин, расположенный на территории, находящейся в ведении окружного совета Бней-Шимон, предназначен для проживания членов племени тарабин эс-сана.
Situated only 1 km from the M7 highway, near the vineyards of Nagykanizsa, Vineyard Inn hotel features a gourmet restaurant and secure parking. Отель Vineyard Inn с изысканным рестораном и находящейся под видеонаблюдением парковкой расположен всего в 1 км от шоссе М7 у виноградников Надьканижы. До отеля можно легко добраться.
Больше примеров...
Находящийся (примеров 26)
The next visit was to the Al-Tahrir Welding Training Institute, a branch of the Military Industrialization Corporation situated in the Waziriya district of Baghdad. Затем группа посетила Центр подготовки сварщиков «Ат-Тарир», принадлежащий Военно-промышленной корпорации и находящийся в районе Багдада Вазирия.
Activities carried out in a non-aquifer State may have an impact on a transboundary aquifer situated in other States and, hence, cause significant harm. Деятельность, осуществляемая в государстве, которое не является государством водоносного горизонта, может оказывать воздействие на трансграничный водоносный горизонт, находящийся в других государствах, и, следовательно, наносить значительный ущерб.
A Recently established public university of Bangladesh named "Begum Rokeya University, Rangpur" is situated in the southern part of the city. В честь города был построен университет под названием «Университет Бегум Рокея, Рангпур», находящийся в южной части города.
showed that the measure that the Committee found disturbing was a unique case which, as far as the Czech Government was aware, concerned only the municipality of Nestemice, situated at Usti nad Labem in northern Bohemia. Он подчеркивает, что меры, вызывающие беспокойство Комитета, - это единственный в своем роде случай, затрагивающий, насколько известно чешскому правительству, лишь муниципалитет Нештемице, находящийся в Усти-над-Лабой на севере Богемии.
Ramciel, located nearly 200 km from Juba, is geographically situated in the centre of South Sudan, which could be perceived as neutral and unifying insofar as it does not give preference to any of the three major regions of South Sudan. Рамсиел, находящийся почти в 200 километрах от Джубы, географически находится в центре Южного Судана, может считаться нейтральным и объединяющим городом, поскольку он не дает преимуществ ни одному из трех крупных регионов Южного Судана.
Больше примеров...