| Are you comfortable with the speech, sir? | Вам комфортно с речью, сер? |
| Yes, sir, sergeant sir. | Да, сер, сержант сер. |
| No, sir, officer Kennedy, sir! | Нет, сер, офицер Кеннеди, сер! |
| We've got a stowaway, sir. | Сер, у нас безбилетный пассажир. |
| Well, sir, there was a dispatch problem, sir. | Ну сер... некоторые проблемы в обслуживание... |
| What do you mean, sir? | Сер, я вас не понимаю? |
| I don't really know, sir. | Сер, но я действительно не знаю. |
| This, sir, is indeed an honor. | Сер, для нас это большая честь. |
| No sir, no, I'm a real happy there at NURV. | Нет сер мне класно здесь в НЮРВ. |
| What business are you in, sir? | Каким бизнесом вы занимаетесь, сер? |
| This is a scientific report I've done on possible offensive psi applications, sir. | Это научный доклад, который я подготовил... о возможных применениях пси-техник для нападения, сер. |
| Is that what you're telling me, sir? | Вот что вы мне пытаетесь объяснить, сер? |
| Did you come here for a pie, sir? | Вы ведь пришли сюда за пирогом, сер? |
| You pay me a very great compliment, sir | Вы сделали мне очень приятный комплимент, сер. |
| I suggest you calm down, sir. | Я советую Вам успокоиться, сер! |
| I believe my teenage daughter was invited to a party at your house, sir! | Я знаю, что моя дочка - подросток, была приглашена на вечеринку в вашем доме, сер! |
| Same year and place as on the flyer, sir | В тоже время и там же, да сер |
| Hello, please help - Hello, sir | Привет, пожалуйста помогите мне Здравствуйте, сер |
| What's the matter, sir? | [Хихикает] - Сер, в чем дело? |
| This letter, sir written in answer to the one I last sent and which is signed in her name is not from Julia. | Сер, это письмо ответ на мое письмо подписанное именем моей сестры не от Джулии. |
| perhaps being... fresh out of business school, I was so focused on advancement, sir. | Возможно... после бизнес школы, я был так сосредоточен на улучшениях, сер. |
| No sir, she's of him, papa! | Нет сер, его. Папа! |
| Isn't this a little bit extreme, sir? | Помоему, это немного чересчур, сер. |
| It's kind of a long story, sir and I know that's one of my weaknesses, telling long stories and rambling so... | Это отчасти длинная история, сер и я знаю что это одно из моих слабостей, рассказывать длинные истории и бессвязно, поэтому... |
| "Excuse me, sir, but I see that your department store is open even on weekends." | "Извините, сер, но я вижу, что ваш универмаг открыт даже по выходным." |