Английский - русский
Перевод слова Single
Вариант перевода Одиночный

Примеры в контексте "Single - Одиночный"

Примеры: Single - Одиночный
The single wire, you see. Видите, одиночный провод.
A single gunshot wound to the temple. Одиночный выстрел в висок.
This is a single Ha'tak- class vessel. Это одиночный корабль класса Хатак.
A single gunshot wound to the forehead. Одиночный огнестрел в лоб.
Looks like a single GSW. Похоже на одиночный выстрел.
2004 DVA wins largest-ever single contract for Fiat 199 Punto project. 2004 г. DVA получает крупнейший в своей истории одиночный контракт для проекта автомобиля Fiat 199 Punto.
Looks like a single gunshot wound to the back of the head. Похоже на одиночный выстрел в затылок.
The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter. Входными данными для функции являются одиночный текстовый аргумент, от которого зависят возвращаемые данные.
A single barrow Panitsky 6B in the Krasnoarmeysky district has a dating of the end of the IV - beginning. Одиночный курган Паницкое 6Б в Красноармейском районе имеет датировку конец IV - нач.
To obtain a single issue of or subscribe to A-Infos bulletins of one country, contact the group publishing that specific bulletin. Чтобы получить одиночный выпуск или подписаться на бюллетень A-Infos выбранной страны, обратитесь к группе, выпускающей интересующий вас бюллетень.
The last postage stamp of the Saar was a single 15-franc issue honoring Alexander von Humboldt, which went on sale 6 May 1959. Последней почтовой маркой Саара стал одиночный выпуск 15-франковой марки в честь Александра фон Гумбольдта, поступившей в продажу 6 мая 1959 года.
Shihan - a single hill that stands out well in the relief; The remotest elevation with the right slopes and top. Шихан: Шихан - одиночный холм (сопка), останцовая возвышенность с правильными склонами и вершиной.
Witnesses said there was heavy gunfire in the area at 8PM and then "a single shot rang out and Robert McMullan fell to the ground". По свидетельствам, в 8 часов вечера в той зоне были слышны многочисленные звуки выстрелов, а затем прозвучал одиночный выстрел, который и уложил Макмаллэна.
Renaming a filename without extension, single instance mode, start to system tray, check this out in Konfigurator Переименовывание файла без смены расширения, одиночный режим, сворачивание в системный лоток, проверка выхода в конфигураторе
As the magnetic domains located opposite each other have antiparallel orientation of a magnetic field, they form a pair which appears to be steadier against spontaneous magnetic reversal than a single "flat" domain. За счет того, что расположенные друг под другом магнитные домены имеют антипараллельную ориентацию магнитного поля, они образуют пару, которая оказывается более устойчивой к спонтанному перемагничиванию, чем одиночный "плоский" домен.
About at the same time, a single JS-2 of the 1st Lieutenant Udalov ambushed 7 King Tigers, knocked out one of them and burnt another one. Примерно в то же время, одиночный ИС-2 гвардии старшего лейтенанта Удалова, действуя из засады, вступил в бой с 7-ю Королевскими Тиграми, сжег один и еще один подбил, а остальные пять машин обратил в бегство.
A common feature, for instance, is the ability to group related shapes and objects into a compound object that can then be moved, transformed, selected, etc. as easily as a single object. Общей особенностью, к примеру, является способность группировать связанные формы/объекты в составной объект, который можно перемещать, трансформировать, выбирать и т. д. так же просто, как и одиночный объект.
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it. Если включена эта опция, то наведение указателя мыши на значок вызывает автоматическое его подсвечивание. Это удобно в том случае, если одиночный щелчок активирует приложение, а вы хотите просто выбрать значок, не запуская приложение.
The alternative to a push-pull output is a single switch that connects the load either to ground (called an open collector or open drain output) or to the power supply (called an open-emitter or open-source output). Альтернативой двухтактному выходу является одиночный электронный ключ, который присоединяет нагрузку или к земле (так называемый «выход с открытым коллектором (стоком)») или к источнику питания (так называемый «выход с открытым эмиттером (истоком)»).
(c) On 11 June a United Nations Command guard post reported hearing a three-to-four round burst of automatic weapon fire, which was followed by a single round impacting the top of the observation tower. с) 11 июня охранники одного из сторожевых постов Командования Организации Объединенных Наций доложили о том, что слышали три - четыре выстрела, произведенных из автоматического оружия, после чего прозвучал одиночный выстрел и в верхнюю часть сторожевой вышки попала пуля.
Her single goal is completing missions. Одиночный режим состоит в выполнении заданий.
6.12.2.3 Where a single tank or bulk container contains more than one substance each substance shall be separated by at least two walls with drained air space between. 6.12.2.3 Если одиночная цистерна или одиночный контейнер для массовых грузов содержит более одного вещества, то каждое вещество должно быть отделено от других веществ, по меньшей мере, двумя стенками с сухим воздушным пространством между ними.
BatAAr's theme song for Lars was ultimately titled "Vrede" (Swedish for "Anger"), and included in both a CD single as well as the original soundtrack of Tekken 7. Песня была названа «Vrede» (с швед. - «гнев») и включена как в одиночный CD, так и в оригинальный саундтрек Tekken 7.
Although paragraph 6.1.7. clearly refers to a "single lamp" and this implies that its subparagraphs shall also relate to "single lamps" the proposed amendment of paragraph 6.1.7.2. is necessary to remove the possibility of different interpretations being applied by some type approval authorities. Несмотря на то, что в пункте 6.1.7 прямо упоминается "одиночный огонь" и предполагается, что нижеследующие подпункты также касаются "одиночных огней", предлагаемая поправка к подпункту 6.1.7.2 необходима для того, чтобы избежать различных толкований этих предписаний органами по официальному утверждению типа.
Decides that, for the purpose of this decision, a single project is defined as an industrial process facility at a single site that has come into operation since 1990 or an expansion of an industrial process facility at a single site in operation in 1990; постановляет, что для целей настоящего решения одиночный проект определяется как промышленный процесс на отдельном участке, который был введен в эксплуатацию с 1990 года, или как расширение промышленного процесса на отдельном участке, функционирующего с 1990 года;