Английский - русский
Перевод слова Simon
Вариант перевода Саймона

Примеры в контексте "Simon - Саймона"

Примеры: Simon - Саймона
He's the reason we're going after Simon Neary. Он причина, по которой мы ищем Саймона Нири.
Knowing their address would have allowed us to find Simon de Merville much sooner. Зная их адрес, мы могли найти Саймона де Мервиля гораздо раньше.
And all the evidence here in New York points to Simon de Merville. И все улики здесь, в Нью-Йорке, указывают на Саймона де Мервиля.
Years later, with Lucy's help, I had to kill Simon Crocker. Годами позже, с помощью Люси, я убил Саймона Крокера.
Representing Simon Bensworth and Colin Stark. Представляю Саймона Бенсворта и Колина Старка.
It's all in the file we assembled on Simon Fischer. Все это есть в досье, которое мы собрали на Саймона Фишера.
Most of Simon's girlfriends want something from him - trips, jewelry, marriage. Большинство подруг Саймона что-то хотят от него: круизов, драгоценностей, брака.
Praise indeed from the Scottish Simon Cowell. Поздравления от шотландского Саймона Коуела приняты.
I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge. Я шел впереди Саймона, и вдруг уперся в вертикальную стену, перерезавшую ребро.
Partly 'cause I was worried about Simon. Частично, из-за того, что волновался за Саймона.
Simon Cutler's rotten brains go down in history as the worst. Гнилые мозги Саймона Катлера вошли в историю, как наихудшие. Однозначно.
We even dug some out of Simon's eye. Мы даже нашли парочку в глазах у Саймона.
I've got something on the Simon Cutler case. У меня есть кое-что по делу Саймона Катлера.
"Simon Cutler" meant nothing to us. Имя Саймона Катлера нам ничего не говорит.
It was the moment that the birthday card shot confetti and peanut dust into the face of Simon Cutler. Тот самый момент, когда хлопушка выстрелила конфетти и арахисовая пыль попала на Саймона Катлера.
Well, just basic circuit theory according to Simon Lo. Ну, по словам Саймона Лоу, обычная теория цепей.
Such a clever girl - always in Simon's shadow. Такая умная девочка - и всегда в тени Саймона.
In fact, they got into trouble for beating Simon up. Известно, что они влипли в историю с избиением Саймона.
Professor Michael Waterman, respected teacher and Simon's old schoolmaster. Профессор Майкл Уотерман, уважаемый учитель и классный руководитель Саймона.
You were also present tonight at Simon Lo's death. А ещё вы сегодня присутствовали при гибели Саймона Лоу.
Danny, James and Simon got you kicked out of school. Дэнни, из-за Джеймса и Саймона тебя выгнали из школы.
Giving you your moment in the spotlight after all these years in Simon Lo's shadow. Даю вам шанс блеснуть при свете, после стольких лет в тени Саймона Лоу.
You didn't know Alan Coleman and Patrick Tyneman were conspiring to get Simon off the show. Вы не знали, что Алан Коулман и Патрик Тайнеман сговорились избавиться от участия в шоу Саймона.
So, for the sake of your family legacy, I sincerely hope that you can bolster Simon's backbone. Так что ради сохранения твоего семейного наследия я искренне надеюсь, что ты сможешь надавить на Саймона.
I know you think Harrison Wells had something to do with Simon Stagg's disappearance, but you're wrong. Знаю, вы считаете, что Гаррисон Уэллс имеет отношение к исчезновению Саймона Стэгга, но вы ошибаетесь.