| If Simon can't do it... | Если у Саймона не получится... |
| I was worried about Simon. | Я беспокоился за Саймона. |
| I couldn't stand Simon. | Я не выносила Саймона. |
| Simon's trail... barely. | След Саймона... еле виден. |
| Who? Jason and Simon? | Ты про Джейсона и Саймона? |
| Simon back with you. | Взял бы с собой Саймона. |
| I'm starting to think this is just Simon's version of a sick joke. | Я начинаю думать, что это просто тупая шуточка Саймона. |
| So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime. | Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона. |
| Registered to a London reporter named Simon Ross. Works at the Guardian newspaper. | Зарегистрирован на Саймона Росса,... репортёра из газеты Гардиан. |
| Nathan Fillion was set to appear as Simon Williams on movie posters set within Guardians of the Galaxy Vol. | Нейтан Филлион снялся в роли Саймона Уильямса для фильма «Стражи Галактики. |
| Science has rarely had the chance to study at close hand such controversial manifestations as those which have made Simon Silver famous. | Науке очень редко выпадает возможность изучить столь противоречивое явление которое сделало Саймона Сильвера знаменитым. |
| Simon Stagg's work in cellular cloning has led to huge advancements in the future of organ replacement... | Работа Саймона Стэгга по клеточному клонированию привела к прорыву в замене органов... |
| Simon's cat has not been officially named, though writer Simon Tofield says that Simon's cat is based on his own cat, Hugh. | Кот Саймона официально не имеет имени, но Саймон Тофилд говорит, что прототип - его собственный кот Хью. |
| It is revealed that he is a time-traveling, future Simon, with whom Alisha falls in love and learns she is to fall in love with the present Simon. | Он рассказывает, что он переместился во времени и на самом деле - будущий Саймон, Алиша влюбляется в настоящего Саймона. |
| So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime. | Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона. |
| It's the one known recording of Simon Cutler, a customer service call gone very wrong. | Это единственная запись Саймона Катлера, звонок в службу поддержки. |
| Simon's got more important things to do, he's got a mission. | У Саймона есть дела поважнее, у него миссия. |
| Never without it, mate, me and Simon Templar. | Без помощи Саймона Темплара мне не обойтись. |
| We were pretty famous around the neighborhood for our dueling Simon LeBon impressions. | Мы были довольно знамениты в нашем районе из-за дуэли за пародию на Саймона Ле Бона. |
| She met her future fiancé Simon Diamond during her time in the independent wrestling promotions. | Она встретила своего будущего супруга Саймона Даймонда на одном из независимых рестлерских поединков. |
| You killed Simon Toyne with a counter riposte. | Ты убил Саймона Тойне, парируя его удар. |
| If we played that to Simon Hallward's parents, they'd identify him. | Думаю, если мы дадим послушать запись родителям Саймона Холлварда, они его узнают. |
| RAWLINS: You've reached Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division. | Это офис Саймона Ролинса, компания "Альянс Секьюрити", отдел судов. |
| Detective Beckett, I sure do appreciate you finding Simon Warburg for me. | Детектив Беккет, я буду очень признательность вам, если вы найдете Саймона Уорбурга для меня. |
| A few months back, you and your people killed a man named Simon. | Так куда мы едем? - Город Мэйфэир. Ах, ну да, из списка Саймона. |