They moved to Silver the summer I was first able to walk. |
Они переехали в Сильвер тем летом, когда я только научился ходить. |
You see, me and Clete figure that when they left Silver they scattered. |
Тебе виднее, но мы с Клитом считаем, что они разделились, когда покинули Сильвер. |
Silver's place is small, and... we had plans. |
У Сильвер маленький дом, и у нас есть планы. |
I made a bigger production when I asked Silver if I could keep my toothbrush at her place. |
Я устроил представление, когда спрашивал Сильвер, могу ли я оставить у неё свою зубную щётку. |
I work at the Silver Lake precinct. |
Я работаю полицейском участке в Сильвер Лейк. |
George Silver, operating partner at Stern-Taylor. |
Джордж Сильвер, управляющий партнер "Штерн-Тейлор". |
Silver, whatever happened, it's not your fault. |
Сильвер, чтобы не случилось, это не твоя вина. |
People are still talking about that commercial Silver made. |
Люди все еще говорят о рекламе, которую сделала Сильвер. |
Silver, I need to talk to you. |
Сильвер, мне надо поговорить с тобой. |
Silver, I told you, it was an accidental overdose. |
Сильвер, я же сказала, это была случайная передозировка таблетками. |
She's been awful, Silver. |
Она ужасно вела себя, Сильвер. |
Among them indispensably was Mr. Silver. |
Среди них естественно был мистер Сильвер. |
He's got a raw deal, Mr. Silver. |
Он думает это нечестно, Мистер Сильвер. |
Silver, you and I are family. |
Сильвер, мы с тобой одна семья. |
Silver's just going to another school. |
Сильвер просто ходит в другую школу. |
Gordon Lau, Carol Ruth Silver. |
Гордон Лоу, Карол Рут Сильвер. |
Lisa Silver, as I live and breathe... |
Лиза Сильвер, не верю глазам своим. |
Dr. Silver. Wife, two sons. |
Доктор Сильвер, жена и двое сыновей. |
You talk too much, John Silver. |
Джон Сильвер, ты слишком много говоришь. |
I'll be with you, Mr Silver. |
Да, да, я с вами, мистер Сильвер. |
I try not to think about Silver, but I keep seeing presents she'd like. |
Я пытаюсь не думать о Сильвер, но я продолжаю наблюдать за подарками, которые ей понравились. |
Silver, I just... I didn't think this thing through. |
Сильвер, я просто... я не особо обдумывал это. |
Couldn't have been any worse than my conversation with Silver this morning. |
Ничего не было хуже, чем мой разговор с Сильвер этим утром. |
I will have Silver go to that little stinky French place you like. |
Я попрошу Сильвер сходить за этой маленькой вонючей тарелкой, которая вам нравится. |
Morris and Silver took up positions outside the stone wall. |
Моррис и Сильвер, заняли позицию за каменной стеной. |