| And, silver, come here and give me a hug. | И, Сильвер, иди сюда и обними меня. |
| So you and silver are no more; | Итак, вы с Сильвер больше не вместе. |
| What silver needs right now are friends that she can rely on, | Единственное, что Сильвер нужно сейчас - это ее друзья, на которых она может положиться. |
| Well, if you change your mind, You have until the end of today because silver needs To edit them tonight, and I have to... | Хорошо, но если передумаешь, у тебя есть время до конца этого дня, потому что Сильвер нужно отредактировать их все до вечера и я должна ждать... |
| You know, you can have a second if you'd like, silver, they're low sugar. | Знаешь, ты можешь съесть вторую, если хочешь, Сильвер, в них мало сахара. |
| okay... we have 45 minutes before we have to pick up silver from therapy. | Хорошо... у нас 45 минут до того, как нужно будет забрать Сильвер от доктора. |
| So you and silver are no more; you seeing anyone now? | Итак, вы с Сильвер больше не вместе. |
| But if you're not interested. how about I get my driver to take us back to my house in the hills, and we can plot the world domination of silver in my jacuzzi? | Но если ты не заинтересована, как насчет того, чтобы мой шофер отвез нас в мой дом на Холмах, и мы смогли бы придумать заговор мирового господства Сильвер в моем джакузи? |
| Except then, she saw you yesterday, and now she knows that it was me... all right, silver, relax, calm down, all right? | Но потом увидела тебя, и теперь она знает, что это была я... Хорошо, Сильвер, расслабься, успокойся, ладно? |
| Well, Silver just texted me. | Что ж, Сильвер только что написала мне. |
| Duke Silver wanted to come out. | По имени Дюк Сильвер хочет выйти на сцену. |
| Left of the beach where Silver is. | Она как раз с левой стороны острова, где сейчас Сильвер. |
| A bowling match against Silver City. | У вас матч по боулингу с Сильвер Сити. |
| Like when I practically killed Silver. | Даже тогда, когда я чуть не убила Сильвер. |
| Silver must have ordered this stuff while she was manic. | Должно быть, Сильвер заказала все эти вещи в период обострения своего заболевания. |
| Silver's bound to leave some to watch us. | Сильвер точно оставит кого-то на борту что бы приглядывать за нами. |
| Echo Park and Silver Lake are... | "Эхо Парк" и "Сильвер Лейк"... |
| (Sighs) Silver, this is my last shot for a comeback. | Сильвер, это мой последний шанс вернуться. |
| I don't know. Well, Silver's stage-managing. | Ну, Сильвер - помощник режиссера. |
| After what went down with Silver, I'm not looking for a fight. | После встречи с Сильвер, я не ищу проблем. |
| Perhaps if we look for her, Silver won't think that... | Возможно, если мы найдем ее Сильвер не подумает что... |
| Just Mr. Alan Silver from the Paul Kohner Agency in Los Angeles. | Только мистер Алан Сильвер из агентства Пола Конера, Лос-Анджелес. |
| Silver St. Cloud, this is my friend Selina. | Сильвер Сент-Клауд, это моя подруга Селина. |
| Ms. Silver, I'm transferring you out of this class. | Мисс Сильвер, я перевожу вас из этого класса. |
| You know, on one hand, you and Silver are great together. | С одной стороны, вам хорошо с Сильвер. |