And, silver, come here and give me a hug. |
И, Сильвер, иди сюда и обними меня. |
So you and silver are no more; |
Итак, вы с Сильвер больше не вместе. |
What silver needs right now are friends that she can rely on, |
Единственное, что Сильвер нужно сейчас - это ее друзья, на которых она может положиться. |
Well, if you change your mind, You have until the end of today because silver needs To edit them tonight, and I have to... |
Хорошо, но если передумаешь, у тебя есть время до конца этого дня, потому что Сильвер нужно отредактировать их все до вечера и я должна ждать... |
You know, you can have a second if you'd like, silver, they're low sugar. |
Знаешь, ты можешь съесть вторую, если хочешь, Сильвер, в них мало сахара. |
okay... we have 45 minutes before we have to pick up silver from therapy. |
Хорошо... у нас 45 минут до того, как нужно будет забрать Сильвер от доктора. |
So you and silver are no more; you seeing anyone now? |
Итак, вы с Сильвер больше не вместе. |
But if you're not interested. how about I get my driver to take us back to my house in the hills, and we can plot the world domination of silver in my jacuzzi? |
Но если ты не заинтересована, как насчет того, чтобы мой шофер отвез нас в мой дом на Холмах, и мы смогли бы придумать заговор мирового господства Сильвер в моем джакузи? |
Except then, she saw you yesterday, and now she knows that it was me... all right, silver, relax, calm down, all right? |
Но потом увидела тебя, и теперь она знает, что это была я... Хорошо, Сильвер, расслабься, успокойся, ладно? |
Well, Silver just texted me. |
Что ж, Сильвер только что написала мне. |
Duke Silver wanted to come out. |
По имени Дюк Сильвер хочет выйти на сцену. |
Left of the beach where Silver is. |
Она как раз с левой стороны острова, где сейчас Сильвер. |
A bowling match against Silver City. |
У вас матч по боулингу с Сильвер Сити. |
Like when I practically killed Silver. |
Даже тогда, когда я чуть не убила Сильвер. |
Silver must have ordered this stuff while she was manic. |
Должно быть, Сильвер заказала все эти вещи в период обострения своего заболевания. |
Silver's bound to leave some to watch us. |
Сильвер точно оставит кого-то на борту что бы приглядывать за нами. |
Echo Park and Silver Lake are... |
"Эхо Парк" и "Сильвер Лейк"... |
(Sighs) Silver, this is my last shot for a comeback. |
Сильвер, это мой последний шанс вернуться. |
I don't know. Well, Silver's stage-managing. |
Ну, Сильвер - помощник режиссера. |
After what went down with Silver, I'm not looking for a fight. |
После встречи с Сильвер, я не ищу проблем. |
Perhaps if we look for her, Silver won't think that... |
Возможно, если мы найдем ее Сильвер не подумает что... |
Just Mr. Alan Silver from the Paul Kohner Agency in Los Angeles. |
Только мистер Алан Сильвер из агентства Пола Конера, Лос-Анджелес. |
Silver St. Cloud, this is my friend Selina. |
Сильвер Сент-Клауд, это моя подруга Селина. |
Ms. Silver, I'm transferring you out of this class. |
Мисс Сильвер, я перевожу вас из этого класса. |
You know, on one hand, you and Silver are great together. |
С одной стороны, вам хорошо с Сильвер. |