What do you mean, Silver broke into your apartment? |
Что значит, Сильвер залезла в твою квартиру? |
Silver will go ashore with his men and calm them down. |
Сильвер сойдет со своими людьми на берег и успокоит их |
You're on a lee shore, Silver. |
Вы на подветренной стороне берега, Сильвер |
Long John Silver, you're a prodigious villain and a liar, sir. |
Долговязый Джон Сильвер, вы чудовищный злодей, и лжец, сэр |
Silver, you report it;gia, produce the piece. |
Разберитесь в этом. Сильвер, ты будешь репортером. |
Probably because Silver is related to a faculty member. |
Возможно потому, что Сильвер родственница преподавателя |
So, VAL still thinks that there's a 96% probability that Lena Silver is the prime suspect. |
Итак, ВЭЛ до сих пор на 96 % уверена, что Лена Сильвер главная подозреваемая. |
But let's get one thing straight: after everything that Silver accused me of, I really don't care what she thinks. |
Но давай кое-что проясним, после того, в чем меня обвинила Сильвер, мне все равно, что она думает. |
Silver, I'm responsible for what happened to my family, you aren't. |
Сильвер, я в ответе за то, что случилось с моей семьей, а ты нет. |
Silver saw you kiss me in vegas and now she thinks There's something going on between us. |
Сильвер видела, как мы целовались в Вегасе, и теперь она думает, что между нами что-то есть. |
Please tell me that this was a good idea because I think Silver is the only one enjoying herself. |
Пожалуйста, скажи мне, что это была хорошая идея, потому что я думаю, здесь отлично проводит время только Сильвер. |
Silver, how are you feeling? |
Сильвер, как ты себя чувствуешь? |
What you call that then, Silver? |
Сильвер, а что это тогда такое? |
I'm sure you know that Paul's been coming to the Silver Creek Lodge for years to finish his books. |
Да. Думаю, вы знаете, что Пол каждый год ездит в Сильвер Крик, чтобы закончить свою очередную книгу. |
According to the check on Sheldon's credit charges, there's nothing after the Silver Creek. |
После того, как он уехал из Сильвер Крика, кредитной карточкой он не расплачивался. |
Silver, what exactly was your plan? |
Сильвер, какой у тебя был план? |
Silver can't have any more babies, okay? |
У Сильвер больше не может быть детей, понимаешь? |
I think it was Joel Silver who said, 'Take it out of that dusty room and put it on the street'. |
Я думаю, это был Джоэл Сильвер, который сказал: «Выньте это из пыльной комнаты и вывешивайте на улицу». |
Navid will also hire Silver to work for him, so they can spend more time together. |
Кроме того, Навид наймёт Сильвер к себе на работу, чтобы они могли больше времени проводить вместе. |
Like Silver drinking that drink right there? |
Слышишь, как Сильвер пьет свой напиток? |
No, I didn't know you did the Silver Thatch Inn. |
Нет, я не знала, что вы оформляли отель Сильвер Тэч. |
Ever since Silver and Teddy's been going out, they've been treating me like some... charity case. |
С тех пор как Сильвер и Тедди встречаются они относятся ко мне, как будто я нуждаюсь в их помощи. |
John Silver and his magic plates. |
Джон Сильвер и его волшебные тарелки! |
Listen, Silver, before you leave, |
Сильвер, пока ты не ушел. |
So this is Snoop Dogg Silver. |
Значит это наш капитан "Сильвер" |