Silver, he was just being a friend. |
Сильвер, он был просто другом. |
Mr. Silver should be back aboard with provisions within a few hours. |
Мистер Сильвер должен вернуться с провизией в течении нескольких часов. |
Silver, Gerald. Authorize access to file, code name Janus. |
Сильвер Джеральд, санкционировать доступ к файлу под кодом Янус. |
I'm not trying to sleep with Silver. |
Я не пытаюсь спать с Сильвер. |
Silver's having a sleepover at her sister's house. |
Мы ночуем дома у сестры Сильвер. |
Ms McLaughlin, I'm considering Long John Silver's. |
Мисс Маклафлин, я обдумываю Лонг Джон Сильвер. |
The captain wants to see you on the deck, Silver. |
Капитан хочет тебя видеть на палубе, Сильвер. |
This is where we're headed, Mr Silver. |
Вот куда мы направляемся мистер Сильвер. |
We've got this big grudge match against Silver City. |
У нас очень ответственный матч с Сильвер Сити. |
In your case, Mr. Silver, justice. |
В вашем случае мистер Сильвер, справедливости. |
I'd like to speak to the Silver Creek Chief of Police or Sheriff. |
Я хотела бы поговорить с шерифом Сильвер Крика. |
It's why you always come back to the Silver Creek Lodge. |
Поэтому вы всегда возвращаетесь в Сильвер Крик. |
When Silver called, I totally bugged out. |
Когда Сильвер позвонила, я отступил. |
A Dr. Silver... called in an illness he couldn't identify. |
Доктор Сильвер... сообщил о неизвестном заболевании. |
Got her mixed up with Marion Silver. Marisa Silva. |
Перепутал Мэрион Сильвер с Марисой Сильвой. |
He and Silver wanted some alone time together. |
Они с Сильвер хотели побыть наедине. |
I have no clue what people do without a little Silver in their life. |
Не представляю, что люди делают без маленькой Сильвер. |
I'm trying to find a gift for Silver. |
Я пытаюсь найти подарок для Сильвер. |
Well, Teddy was getting something for Silver, so I just thought... |
Ну, Тедди покупал что-то для Сильвер и я просто подумал... |
I've changed since high school, Silver. |
Я изменилась со школы, Сильвер. |
Mr. Silver, those are some very compelling points. |
Мистер Сильвер, это весьма убедительно. |
Your Honor, Mr. Silver knew the risk of putting his client on the stand before he did it. |
Ваша честь, мистер Сильвер осознавал риск, вызывая клиента для дачи показаний. |
Well, Silver has to get back to school... now, actually. |
Вообще-то, сейчас Сильвер должна вернуться в школу. |
Patrick Silver, as I live and breathe. |
Патрик Сильвер, чтоб я сдох. |
I feel like he liked Silver, though. |
Мне показалось, ему понравилась Сильвер. |