I like you, silver. |
Ты мне нравишься, Сильвер. |
It's up to you, silver. |
Решать тебе, Сильвер. |
How about silver strand beach? |
Как насчет Сильвер Стенд Бич? |
Call him "Mr. silver" right. |
Он - мистер Сильвер. |
Keystone Capri K-25, silver. |
"Кистоун Капри Кей-25 Сильвер". |
Me and silver broke up. |
Мы с Сильвер расстались. |
What happened to my light, silver? |
Что со светом, Сильвер? |
Curtain is in - silver? |
Начало через... Сильвер? |
I'm so sorry, silver. |
Мне так жаль, Сильвер. |
Okay, silver's coming? |
Сильвер едет с нами? |
Then ignore her, silver. |
Тогда игнорируй ее, Сильвер. |
No, thanks, silver. |
Нет, спасибо, Сильвер. |
it's silver, actually. |
Вообще-то, я Сильвер. |
I'm sorry, silver, |
Мне жаль, Сильвер. |
Not over silver, h |
Не забыл Сильвер, а? |
No, silver, I'm... I'm really sorry. |
Нет, Сильвер, мне действительно очень жаль. |
I can tell that silver resents my constant moniring, but I don't care. |
Я знаю, что Сильвер не нравится то, что я делаю, но мне все равно. |
Dixon loves you, silver, and prom is like a once-a-year thing, which means there are still 364 non-prom nights where your differences won't seem so drastic. |
Диксон любит тебя, Сильвер, и выпускной, вообще-то, раз в году, что означает, что еще 364 вечера в году без выпускного, когда ваши различия не будет так заметны. |
Victor Silver, cattle importer. |
Виктор Сильвер, импортер крупного рогатого скота. |
Namast| I'm Silver |
Намасте! Я Сильвер. (серебро) |
You must be Erin Silver. |
А ты, должно быть, Эрин Сильвер. |
She has cancer, Silver. |
Она сказала... что у нее рак, Сильвер. |
You must be Silver. |
Вы, должно быть, Сильвер. |
I work for Silver Brent. |
Я работаю на "Сильвер и Брент". |
No! Silver, you have to tell him. |
Сильвер, скажи им. |