Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Расписаться

Примеры в контексте "Sign - Расписаться"

Примеры: Sign - Расписаться
And I was just wondering if you... could sign for a package for me that I'm expecting. И я просто хотел узнать, сможешь ли ты расписаться вместо меня за посылку, которую я жду.
You can sign for the package, though, right? Но ты сможешь расписаться за посылку, да?
I had a simple question, where do I sign? У меня один вопрос: где расписаться?
If you could sign where indicated, in triplicate, then you can be on your way. Если Вы сможете расписаться, где отмечено, в трех местах, то Вы можете идти.
Now how could I sign for a body? Так что, как я могла расписаться за тело?
Would you sign the book, please? Не могли бы вы расписаться в книге?
All right, well, Mary, where do I sign? Лажно, что ж, Мэри, где мне расписаться?
You said you were going to meet him to approve the sink and sign for it? Ты сказала, что встретишь его, чтобы одобрить раковину и расписаться за нее?
Access to those rooms is protected by a system of magnetic cards, and visitors must sign a register and be accompanied when moving about in the room, according to procedures. Доступ в эти помещения контролируется при помощи системы магнитных карточек, и согласно процедурам посетители должны расписаться в регистрационном журнале и иметь сопровождение при нахождении в помещении.
So, I said, "Where do I sign?" И я сказал: "Где расписаться?"
(b) Each worker who is to have access to the site should read the HASP and sign that they have read and understood it; Ь) каждый работник, которому предоставляется доступ на объект, должен прочитать ПТБГ и расписаться в том, что ознакомился с ним и понимает его содержание;
Mr. Tamer claims that when he was brought before the prosecutor of the State Security Court, the prosecutor wrote on the document containing the allegations of torture that Mr. Tamer could not use his arms, and thus, he could not sign his name. Г-н Тамер утверждает, что, когда он предстал перед обвинителем суда по делам государственной безопасности, тот написал на документе, содержащем утверждение о пытках, что г-н Тамер не может шевелить руками и поэтому не в состоянии за себя расписаться.
Would you please sign here. Изволите расписаться в получении?
You can sign for everyone? Ты можешь расписаться за всех, так?
Can somebody please sign for this? Кто-нибудь может за это расписаться?
Could you sign it? Вы можете на нём расписаться?
Here you are, you must sign... Здесь вы должны расписаться...
Okay, so I just sign here? Так мне просто расписаться здесь?
All you have to do is sign. Вам осталось только расписаться.
Could you sign here? Вы можете расписаться здесь?
but first sign here. Но сначала вы должны расписаться.
Is there any way we can just sign this back here? Можно тут просто как-нибудь расписаться?
Can you sign this for her? Можете расписаться здесь для неё?
Where do we sign? Где мы должны расписаться?
I can sign for myself. Я могу расписаться за них.