Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Вывеска

Примеры в контексте "Sign - Вывеска"

Примеры: Sign - Вывеска
It's like this neon sign flashing "I did it!" Оно словно неоновая вывеска "Это был я!"
After a neon sign reading "Femme Fatale" is lifted from the stage, the show begins with a video introduction in which Spears is arrested by the police after a chasing sequence. После того, как неоновая вывеска с надписью «Femme Fatale» поднимается со сцены, шоу начинается с видео-введения, в котором Спирс арестована полицией после погони.
Her medicine cabinet is basically a neon sign flashing "borderline personality disorder." Её медицинская аптечка, как неоновая вывеска, высвечивающая "душевно неуравновешенная"
Your sign says "open till 2:00." Ваша вывеска гласит "открыты до 2:00"
That Chinese restaurant still has the sign from when it was a mechanic. А у этого Китайского ресторана до сих пор есть вывеска автосервиса
As the sign said back there, "without limitations." Так же, как гласит вывеска за моей спиной - «Без границ».
What's the "for sale" sign doing out front? Что за вывеска "на продажу" перед домом?
If you listen to them, watch them, their vulnerabilities are like a neon sign screwed into their heads. Если ты их слушаешь, наблюдаешь за ним, тогда их уязвимости будут словно неоновая вывеска прибитая к их головам.
But do you really think your father would care more for the sign above this door than the happiness of your family? Но нужели вы думаете, что вашему отцу была бы важнее вывеска над этой дверью, чем счастье вашей семьи?
there's only me." "But your sign implied there was more than one. И вам ответят: "Ну, здесь только я." "Но ваша вывеска утверждает, что их больше чем одна."
And so every time that desire to interact with the animals, which is at least as ubiquitous as that sign: "Do not feed the animals." И так каждый раз, это вызывает желание пообщаться с животными, что так же популярно среди людей, как и вывеска "Не кормите животных".
Putting up that key sign. Вот эта вывеска, что я делаю ключи.
The sign's stuck! У нас проблема - вывеска застряла.
The sign's clear. Здесь каникулы становятся профессией] Вывеска готова!
We have a wonderful electric sign: А над входом светящаяся вывеска:
The sign's on the door. Вывеска на входной двери.
There was a sign for Bar Harbor. Там была вывеска Бар Харбор.
The neon sign is fizzing and cracking. Неоновая вывеска шипит и потрескивает.
Lighted sign for the roof of my car. Горящая вывеска на крыше машины.
The shop sign caught my eye. Вывеска магазина привлекла мое внимание.
I saw the sign falling. Я увидел, что вывеска падает.
We have a wonderful electric sign: У нас замечательная электрическая вывеска:
You bought a neon sign. У тебя неоновая вывеска.
Well, there's a sign. Так, тут вывеска.
That sign is falling apart, Paulie. Вывеска рассыпается, Поли.