| All I know is, since you and your boys rolled into our alley, we're short three lives. | Всё, что я знаю - с тех пор, как вы здесь появились, у нас не хватает троих. |
| By my count, according to the sheet they gave us, we're one short. | По подсчетам и по списку, который нам дали, не хватает одного. |
| The key criterion by which its allies and partners should judge Russia is predictability, and, in this respect, Russia is increasingly falling short. | Ключевым критерием, по которому союзники и партнеры должны оценивать Россию, является предсказуемость, и именно ее России все больше не хватает. |
| You know, I've been looking to expand, but I'm about $20,000 short. | Знаешь, я думала о расширении бизнеса, но мне не хватает 20 тысяч. |
| Well, I can spare you a loan, bud, if you're short on cash. | Ну... могу одолжить тебе, дружище, если тебе не хватает денег. |
| I know you and I haven't always seen eye-to-eye, but with Miranda on leave, we are short a counselor. | Знаю, мы не всегда сходились во мнениях, но Миранда ушла, и нам не хватает консультантов. |
| Because if he finds out it's short, things could very quickly take a turn for the worse. | Потому что, если он узнает, что денег не хватает, всё может очень быстро измениться к худшему. |
| I just timed the show, and without Tracy, we're still 20 minutes short. | Я засек время шоу, и без Трейси, у нас не хватает 20 минут. |
| Diversification involves responding to new market opportunities and new technical possibilities where information is short and initiative at a premium. | Диверсификация предполагает учет новых возможностей рынка и новых технических возможностей там, где не хватает информации и высоко ценится инициатива. |
| Just like the man or woman on the street, when I am short one week... I have to make economies the next. | Как и любой мужчина или женщина с улицы, если у меня не хватает денег на одной неделе, я должна экономить на следующей. |
| We did get back the stocks from Kim Mi Sun but we're still short about 8 per cent. | Мы вернули акции, что были у Ким Ми Сун, но все равно не хватает 8%. |
| Nadja, we are only short a little bit now. | Надя, нам не хватает совсем чуть-чуть. |
| We're a little short on cash right now, so we need to put this on your credit card. | У нас немного не хватает денег, надо бы за всё это уплатить твоей кредиткой. |
| So you got the loan, but you're a few bucks short on the deposit. | Итак, ты получила кредит, но тебе всё ещё не хватает на взнос. |
| And, also, I might be a little short on rent this month. | И кстати у меня немного не хватает на оплату квартиры. |
| I'm a little short on bail | Мне не хватает денег на залог. |
| So wait, we're still short $3,500. | Значит, нам не хватает 3,500$. |
| Assuming they got Joel with his share plus your quarter, we're only short half the money. | Если у них Джоэл с его половиной плюс твоя доля, нам не хватает только половины денег. |
| I got all my cards up, including long numbers... and we're still short. | Я взял всех моих, даже самых новичков... и все еще не хватает. |
| Both require a certain level of resources that are in desperately short supply, particularly in the current context of economic and financial crisis. | Решение обеих этих задач требует определенного объема ресурсов, которых остро не хватает, в особенности в условиях нынешнего экономического и финансового кризиса. |
| We're short on shelf space up here, so we have a lot of stuff in the back. | Места на полках не хватает, многое у нас хранится в подсобке. |
| But, unfortunately, we are running short on butter... so it is one pat per person. | Но, к сожалению, у нас не хватает масла... так что только по одному куску на человека. |
| As much as I'd like to stick around and do your job for you, I'm now two men short, three hours behind production. | И как бы я не хотел торчать здесь и делать за вас вашу работу, у меня теперь не хватает двух человек и три часа простоя. |
| We've scraped together everything that we can, and we're still a million short. | Мы собрали все, что могли, но до сих пор не хватает миллиона. |
| Val, if you're short on people, let me help. | Вэл, если тебе не хватает людей, дай мне тебе помочь. |