All I know is, since you and your boys rolled into our alley, we're short three lives. |
Всё, что я знаю - с тех пор, как вы здесь появились, у нас не хватает троих. |
By my count, according to the sheet they gave us, we're one short. |
По подсчетам и по списку, который нам дали, не хватает одного. |
The key criterion by which its allies and partners should judge Russia is predictability, and, in this respect, Russia is increasingly falling short. |
Ключевым критерием, по которому союзники и партнеры должны оценивать Россию, является предсказуемость, и именно ее России все больше не хватает. |
You know, I've been looking to expand, but I'm about $20,000 short. |
Знаешь, я думала о расширении бизнеса, но мне не хватает 20 тысяч. |
Well, I can spare you a loan, bud, if you're short on cash. |
Ну... могу одолжить тебе, дружище, если тебе не хватает денег. |
I know you and I haven't always seen eye-to-eye, but with Miranda on leave, we are short a counselor. |
Знаю, мы не всегда сходились во мнениях, но Миранда ушла, и нам не хватает консультантов. |
Because if he finds out it's short, things could very quickly take a turn for the worse. |
Потому что, если он узнает, что денег не хватает, всё может очень быстро измениться к худшему. |
I just timed the show, and without Tracy, we're still 20 minutes short. |
Я засек время шоу, и без Трейси, у нас не хватает 20 минут. |
Diversification involves responding to new market opportunities and new technical possibilities where information is short and initiative at a premium. |
Диверсификация предполагает учет новых возможностей рынка и новых технических возможностей там, где не хватает информации и высоко ценится инициатива. |
Just like the man or woman on the street, when I am short one week... I have to make economies the next. |
Как и любой мужчина или женщина с улицы, если у меня не хватает денег на одной неделе, я должна экономить на следующей. |
We did get back the stocks from Kim Mi Sun but we're still short about 8 per cent. |
Мы вернули акции, что были у Ким Ми Сун, но все равно не хватает 8%. |
Nadja, we are only short a little bit now. |
Надя, нам не хватает совсем чуть-чуть. |
We're a little short on cash right now, so we need to put this on your credit card. |
У нас немного не хватает денег, надо бы за всё это уплатить твоей кредиткой. |
So you got the loan, but you're a few bucks short on the deposit. |
Итак, ты получила кредит, но тебе всё ещё не хватает на взнос. |
And, also, I might be a little short on rent this month. |
И кстати у меня немного не хватает на оплату квартиры. |
I'm a little short on bail |
Мне не хватает денег на залог. |
So wait, we're still short $3,500. |
Значит, нам не хватает 3,500$. |
Assuming they got Joel with his share plus your quarter, we're only short half the money. |
Если у них Джоэл с его половиной плюс твоя доля, нам не хватает только половины денег. |
I got all my cards up, including long numbers... and we're still short. |
Я взял всех моих, даже самых новичков... и все еще не хватает. |
Both require a certain level of resources that are in desperately short supply, particularly in the current context of economic and financial crisis. |
Решение обеих этих задач требует определенного объема ресурсов, которых остро не хватает, в особенности в условиях нынешнего экономического и финансового кризиса. |
We're short on shelf space up here, so we have a lot of stuff in the back. |
Места на полках не хватает, многое у нас хранится в подсобке. |
But, unfortunately, we are running short on butter... so it is one pat per person. |
Но, к сожалению, у нас не хватает масла... так что только по одному куску на человека. |
As much as I'd like to stick around and do your job for you, I'm now two men short, three hours behind production. |
И как бы я не хотел торчать здесь и делать за вас вашу работу, у меня теперь не хватает двух человек и три часа простоя. |
We've scraped together everything that we can, and we're still a million short. |
Мы собрали все, что могли, но до сих пор не хватает миллиона. |
Val, if you're short on people, let me help. |
Вэл, если тебе не хватает людей, дай мне тебе помочь. |