I volunteered to recruit supervisors for tomorrow's event, and I am still short on staff. |
Я вызвалась быть руководителем завтрашнего мероприятия, и мне до сих пор не хватает персонала. |
I feel really bad that we're falling short. |
Я себя ужасно чувствую из-за того, что у нас не хватает денег. |
With the holiday weekend, we are short staffed as it is. |
Грядут праздники, у нас и так не хватает людей. |
Looks like you're a few cards short. |
Похоже, вам не хватает пары карт. |
We're short on wisdom; we're high on technology. |
Нам не хватает мудрости; мы высоко развили технологии. |
We're still a few hundred thousand short for the new aquatic center. |
Нам все еще не хватает несколько сотен тысяч на новый водный центр. |
The hellcats are short on flyers at a crucial moment. |
Чертовкам не хватает летунов в решающий момент. |
They're short on doctors and running low on supplies. |
У них не хватает докторов и кончаются запасы. |
We're still short two pilots for the deliveries we were supposed to make yesterday. |
У нас по прежнему не хватает двух пилотов для поставок, которые мы должны были сделать вчера. |
You're $20 short, Bennett. |
Не хватает $ 20, Беннет. |
The crew is a man short. |
В команде не хватает одного человека. |
It's about four feet short, H. |
Не хватает еще четыре фута, Эйч. |
We're trying to get a location on them but we're a little short on details. |
Мы пытаемся отследить их местонахождение, но нам не хватает данных. |
You're short one man, in case you hadn't noticed. |
У вас не хватает одного человека, если вы не заметили. |
You know, Lois, we also have a bake sale coming up, and we're short about eight pies. |
Кстати, Лоис, у нас на носу продажа выпечки, и не хватает где-то восьми пирогов. |
Anyway, I'm short an officer and I need you. |
В любом случае, мне не хватает офицера и вы мне нужны. |
Well, I've saved up some money for the plane, but I'm short 800 bucks. |
Ну, у меня есть немного накопленных денег на самолет, но мне не хватает 800 баксов. |
So I'm 2 bits short! |
Мне же не хватает всего 2 франков. |
And I'm 2 croquettes short for supper. |
И двух тефтелей на ужин не хватает. |
That still leaves us about eighty two million short. |
Но нам все равно не хватает около восьмидесяти двух миллионов. |
Guess I was a day late and a dollar short. |
Наверное, я на день опоздал, и доллара не хватает. |
No matter how I turn it, we're short. |
Как не крути, нам не хватает денег. |
Are you still short, Jacinto? |
Тебе еще много не хватает, Хасинто? |
Anyway, it comes time when we have to pay the ransom, turns out we're twenty-five grand short. |
Так или иначе, приходит время платить выкуп, и тут оказывается, что нам не хватает 25 штук. |
Sorry, it took so long, but we're short on help today. |
Простите, что так долго сегодня не хватает рабочих рук. |