| I volunteered to recruit supervisors for tomorrow's event, and I am still short on staff. | Я вызвалась быть руководителем завтрашнего мероприятия, и мне до сих пор не хватает персонала. |
| I feel really bad that we're falling short. | Я себя ужасно чувствую из-за того, что у нас не хватает денег. |
| With the holiday weekend, we are short staffed as it is. | Грядут праздники, у нас и так не хватает людей. |
| Looks like you're a few cards short. | Похоже, вам не хватает пары карт. |
| We're short on wisdom; we're high on technology. | Нам не хватает мудрости; мы высоко развили технологии. |
| We're still a few hundred thousand short for the new aquatic center. | Нам все еще не хватает несколько сотен тысяч на новый водный центр. |
| The hellcats are short on flyers at a crucial moment. | Чертовкам не хватает летунов в решающий момент. |
| They're short on doctors and running low on supplies. | У них не хватает докторов и кончаются запасы. |
| We're still short two pilots for the deliveries we were supposed to make yesterday. | У нас по прежнему не хватает двух пилотов для поставок, которые мы должны были сделать вчера. |
| You're $20 short, Bennett. | Не хватает $ 20, Беннет. |
| The crew is a man short. | В команде не хватает одного человека. |
| It's about four feet short, H. | Не хватает еще четыре фута, Эйч. |
| We're trying to get a location on them but we're a little short on details. | Мы пытаемся отследить их местонахождение, но нам не хватает данных. |
| You're short one man, in case you hadn't noticed. | У вас не хватает одного человека, если вы не заметили. |
| You know, Lois, we also have a bake sale coming up, and we're short about eight pies. | Кстати, Лоис, у нас на носу продажа выпечки, и не хватает где-то восьми пирогов. |
| Anyway, I'm short an officer and I need you. | В любом случае, мне не хватает офицера и вы мне нужны. |
| Well, I've saved up some money for the plane, but I'm short 800 bucks. | Ну, у меня есть немного накопленных денег на самолет, но мне не хватает 800 баксов. |
| So I'm 2 bits short! | Мне же не хватает всего 2 франков. |
| And I'm 2 croquettes short for supper. | И двух тефтелей на ужин не хватает. |
| That still leaves us about eighty two million short. | Но нам все равно не хватает около восьмидесяти двух миллионов. |
| Guess I was a day late and a dollar short. | Наверное, я на день опоздал, и доллара не хватает. |
| No matter how I turn it, we're short. | Как не крути, нам не хватает денег. |
| Are you still short, Jacinto? | Тебе еще много не хватает, Хасинто? |
| Anyway, it comes time when we have to pay the ransom, turns out we're twenty-five grand short. | Так или иначе, приходит время платить выкуп, и тут оказывается, что нам не хватает 25 штук. |
| Sorry, it took so long, but we're short on help today. | Простите, что так долго сегодня не хватает рабочих рук. |