And the sons of Bold Ruler, they're long on speed, but short on stamina. |
И все сыновья Болд Рулера быстры, но им не хватает выносливости. |
U.N.O.S. Is always short on organs. |
В Ю.Н.О.С. всегда не хватает органов. |
But we're a little short on funds. |
Но нам немного не хватает средств. |
We're a midwife short and I've Sister Evangelina's jubilee to organise. |
У нас не хватает акушерок, и мне нужно организовать юбилей сестры Эванджелины. |
You used to be so short you couldn't buy cigarettes. |
Тебе обычно не хватает денег даже на сигареты. |
We earn the same amount, yet I'm always short. |
Мы зарабатываем одинаково, а мне всегда не хватает. |
Look, I'm 50 re short. |
Смотри, не хватает 50 крон. |
But we're still three votes short. |
Шенкер и Холидей с нами, но все еще не хватает трех голосов. |
Anybody notice they're one man short? |
Они заметили, что одного члена экипажа не хватает? |
I sold everything and we're still short. |
Я продал всё, а денег всё равно не хватает. |
We're still almost $1,000 short. |
Нам все равно не хватает почти 1000 долларов. |
I think you're a little short there. |
По-моему, тебе там немного не хватает. |
It would help us save time, which is always short. |
Это позволило бы нам сэкономить время, которого всегда не хватает. |
Summers are short, although long enough to grow crops. |
Лето короткое, но для выращивания урожая хватает. |
And I heard the drug unit was short on cars. |
И я слышала, что в отделе по наркотикам как раз не хватает машин. |
Something that is in painfully short supply. |
То, чего мучительно не хватает. |
We're slammed and short personnel. |
Мы зашиваемся и рук не хватает. |
It's winter, and food is desperately short. |
Сейчас зима, и пищи отчаянно не хватает. |
That leaves us about five mil short. |
Короче, пяти лимонов не хватает. |
All right, that leaves us short by one. |
Порядок, но теперь не хватает одного человека. |
We are seriously short on attendings downstairs. |
У нас серьёзно не хватает людей внизу. |
So look, we're kind of short on Saturday staff. |
В общем, слушай, нам не хватает людей в субботу. |
You'd still be about three zeros short. |
Тебе всё равно не хватает примерно трёх нулей. |
We are short four to seven million health workers just to meet basic needs, and the problem is everywhere. |
Нам не хватает от 4 до 7 млн медиков, чтобы удовлетворять лишь основные потребности, и эта проблема везде. |
We're short thirty million quid. |
У нас не хватает 30 миллионов фунтов. |