Put this shirt - now what does that shirt say? |
Надень эту рубашку - о чем говорит эта рубашка? |
Put it on your shirt, it ruins the shirt. |
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. |
You see, it was the shirt, the shirt gave it all away. |
Понимаете, именно рубашка раскрыла ход событий. |
Said she was only wearing a shirt, a blue, flowery shirt like the girl had on. |
Сказали, что на ней была только рубашка, голубая с цветочным рисунком. |
Put it on your shirt, it ruins the shirt. |
Попади оно на рубашку - рубашка испорчена. |
Years ago I had the same shirt. |
Много лет назад, а рубашка та же. |
And my shirt will get even more wet. |
А моя рубашка промокнет ещё больше. |
Same shirt as yesterday, Jimmy. |
Рубашка то со вчерашнего, Джимми. |
I like that shirt, Jimbo. |
Мне нравится твоя рубашка, Джимбо. |
You know, your shirt doesn't say anything at all. |
А твоя рубашка не говорит ничего. |
This is, like, the nicest shirt I've ever owned. |
Это, вроде как, сама хорошая рубашка, которая у меня когда-либо была. |
I don't really like his shirt. |
На самом деле мне не нравится его рубашка. |
You can keep your shirt on for this. |
Пусть твоя рубашка останется на тебе. |
Here, here's your shirt. |
Вот, здесь, твоя рубашка. |
The trousers are all right, but the shirt... |
Штаны в порядке, а рубашка... |
He had a heavy accent and a red shirt. |
У него был сильный акцент и красная рубашка. |
When the shirt gets wet, it doesn't break. |
Если рубашка намокнет, она не порвётся. |
She complimented me on my shirt, my hair. |
Ей понравилась моя рубашка и мои волосы. |
No, it's a... prawn flavoured shirt. |
Нет, это рубашка со вкусом креветок. |
Prosecutor Williams' shirt is blue, Ms. Tanner. |
У прокурора Уильямса голубая рубашка, мисс Таннер. |
I just noticed how adorable you are in my shirt. |
Я только что заметил, как тебе идет моя рубашка. |
Green shirt, southwest work station. |
Зеленая рубашка, рабочее место на юго-западе. |
A loud shirt that would dim the neon lights of Leicester Square. |
Кричащая рубашка, которая способна затмить неоновые огни Лестер-сквер. |
I like your shirt, man. |
Мне нравится твоя рубашка, мужик. |
It's the shirt you let me wear when I stayed over. |
Это рубашка которую ты мне давал поносить, когда я осталась одна. |