| (Simon) So although some things never change, like Ulrika Jonsson being annoying or a crisp white shirt being the all-season wardrobe filler... The British Airports Authority says - that a fifth terminal at Heathrow... | И хотя некоторые вещи никогда не меняются, например раздражающая Урика Джонсон, или накрахмаленная белая рубашка, не выходящая из моды оказалось, что некоторые вещи меняются безвозвратно. |
| THAT'S A REALLY COOL SHIRT. | Клёвая у тебя рубашка. |
| Red Shirt is in front of Mom. | А Рубашка - перед мамашей. |
| Then tell us who possessed that bloody shirt the police found in your home? | Но эта рубашка принадлежит мужу, не так ли? |
| A hotel room, a simple lunch, or a man's shirt all cost more at today's exchange rate than they would in New York or Chicago. | Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу. |
| Shirt and trousers, though. | Хотя, рубашка и брюки... |
| You have on a very sweaty shirt. | На вас очень пропотевшая рубашка. |
| My shirt's on fire! [Sizzling] | Что у меня рубашка горит! |
| That's a funny-looking shirt. | Ц теб€ смешна€ рубашка. |
| Pardon me for interfering, but that's a nice shirt. | Мне очень понравилась Ваша рубашка. |
| Well, my shirt does look good on you. | Тебе идет моя рубашка. |