| No, I've got a fresh shirt out here for you. | Нет уж, чистая рубашка у меня есть. |
| And why does my shirt billow so in the wind of that rotating fan? | И почему моя рубашка так вздымается на ветру от этого вентилятора? |
| If this shirt brings back special memories to you, | Если эта рубашка сколыхнёт важные для меня воспоминания, |
| Don't you think that's a cool shirt? | Тебе не кажется, что это крутая рубашка? |
| Where's the shirt I bought you? | Где рубашка, которую я подарила тебе? |
| What color mustard is his shirt? | Какого именно горчичного цвета на нем рубашка? |
| I don't know, maybe some simple jeans, a white shirt, one that everybody have. | Не знаю, обычные джинсы, белая рубашка, это ведь у каждого найдется. |
| All right, let's let this shirt start over! | Ладно, пусть эта рубашка начнет заново! |
| Gray shirt, on your 2. | серая рубашка, на 2 часах. |
| I took her for a homeless man at first, on account of the baggy clothes, flannel shirt. | Сначала я принял ее за бомжа, на ней была такая свободная, фланелевая рубашка. |
| The only good thing about how ugly that shirt is, is that it distracts from how terribly it fits you. | Но есть один плюс в том, что эта рубашка настолько уродская, - это отвлекает внимание от того, как ужасно она на тебе сидит. |
| I've got you a new suit, new shirt, new tie. | Новый костюм, новая рубашка, новый галстук. |
| What would I want with your shirt? | Это же твоя рубашка, зачем она мне? |
| What, the Pilates made your shirt fly off? | Что, рубашка слетела от пилатеса? |
| So I assume you got that shirt for free? | То есть эта рубашка тебе досталась бесплатно? |
| This shirt's worth more than you are! | Эта рубашка стоит дороже, чем ты. |
| It's a new shirt, you know? | Это новая рубашка, знаешь ли. |
| I think it's the stupidest shirt I've ever seen, to be perfectly honest with you. | Думаю это самая дурацкая рубашка, которую я видел, если быть честным. |
| You know, it's really not a bad-looking shirt. | Знаешь, на самом деле это неплохая рубашка. |
| Did you tell Detective McCandless the shirt was in the closet? | Вы сказали детективу МакКэндлессу, что рубашка в шкафу? |
| Wait, are you wearing my shirt? | Подожди-ка, на тебе моя рубашка? |
| I just made up that phrase "Great shirt alert," | Просто придумала фразу "отличная рубашка говорю" |
| I've got one better than "Great shirt alert." | У меня назрело кое-что получше, чем "Отличная рубашка говорю" |
| When your shirt was stained with oil, is this what it looked like? | Когда ваша рубашка была испачкана маслом, это выглядело так? |
| [Chuckling] I mean, you're late for dinner, your shirt's untucked, you cut yourself shaving. | Ты опоздал на ужин, рубашка не заправлена, порезался, пока брился. |