Английский - русский
Перевод слова Shirt
Вариант перевода Рубашка

Примеры в контексте "Shirt - Рубашка"

Примеры: Shirt - Рубашка
No, I've got a fresh shirt out here for you. Нет уж, чистая рубашка у меня есть.
And why does my shirt billow so in the wind of that rotating fan? И почему моя рубашка так вздымается на ветру от этого вентилятора?
If this shirt brings back special memories to you, Если эта рубашка сколыхнёт важные для меня воспоминания,
Don't you think that's a cool shirt? Тебе не кажется, что это крутая рубашка?
Where's the shirt I bought you? Где рубашка, которую я подарила тебе?
What color mustard is his shirt? Какого именно горчичного цвета на нем рубашка?
I don't know, maybe some simple jeans, a white shirt, one that everybody have. Не знаю, обычные джинсы, белая рубашка, это ведь у каждого найдется.
All right, let's let this shirt start over! Ладно, пусть эта рубашка начнет заново!
Gray shirt, on your 2. серая рубашка, на 2 часах.
I took her for a homeless man at first, on account of the baggy clothes, flannel shirt. Сначала я принял ее за бомжа, на ней была такая свободная, фланелевая рубашка.
The only good thing about how ugly that shirt is, is that it distracts from how terribly it fits you. Но есть один плюс в том, что эта рубашка настолько уродская, - это отвлекает внимание от того, как ужасно она на тебе сидит.
I've got you a new suit, new shirt, new tie. Новый костюм, новая рубашка, новый галстук.
What would I want with your shirt? Это же твоя рубашка, зачем она мне?
What, the Pilates made your shirt fly off? Что, рубашка слетела от пилатеса?
So I assume you got that shirt for free? То есть эта рубашка тебе досталась бесплатно?
This shirt's worth more than you are! Эта рубашка стоит дороже, чем ты.
It's a new shirt, you know? Это новая рубашка, знаешь ли.
I think it's the stupidest shirt I've ever seen, to be perfectly honest with you. Думаю это самая дурацкая рубашка, которую я видел, если быть честным.
You know, it's really not a bad-looking shirt. Знаешь, на самом деле это неплохая рубашка.
Did you tell Detective McCandless the shirt was in the closet? Вы сказали детективу МакКэндлессу, что рубашка в шкафу?
Wait, are you wearing my shirt? Подожди-ка, на тебе моя рубашка?
I just made up that phrase "Great shirt alert," Просто придумала фразу "отличная рубашка говорю"
I've got one better than "Great shirt alert." У меня назрело кое-что получше, чем "Отличная рубашка говорю"
When your shirt was stained with oil, is this what it looked like? Когда ваша рубашка была испачкана маслом, это выглядело так?
[Chuckling] I mean, you're late for dinner, your shirt's untucked, you cut yourself shaving. Ты опоздал на ужин, рубашка не заправлена, порезался, пока брился.