| Well, sorry for not putting on a hair shirt. | Ну, прости, что не ношу траурную одежду. |
| I mean, wear a shirt you don't love-love. | В смысле, одень одежду которую ненавидишь. |
| Or you can pool your points and redeem 55 for this maternity shirt. | Или можно объединить очки и за 55 штук получить одежду для беременных. |
| A guernsey is a type of shirt worn by Australian rules football players. | Словом guernsey также называют одежду игроков в австралийский футбол. |
| Tipped my drink, ruined my shirt. | Ты разлил мою выпивку, испортил одежду. |
| He's just... an inarticulate person who spills food on his shirt, a lot. | Он просто... неуклюжий человек, который часто проливает еду на свою одежду. |
| But this better not be some elaborate scheme to get me out of my shirt. | Лишь бы это не был хитрый план, как снять с меня одежду. |
| You have to know that by shaking a person severely, taking him by the shoulders or the shirt, the head is freely moving back and forward. | Возможно, вам известно, что, когда человека сильно трясут, держа его за плечи или одежду, его голова ходит взад и вперед. |
| We want you to fill them, and I totally understand, you know, wanting to keep your shirt on. | И мы хотим, чтобы ты занял их, и я абсолютно понимаю, что ты хочешь сохранить одежду при себе. |
| You're soiling my shirt. | Вы запачкаете мою одежду. |
| He hurled on his shirt. | Он заблевал себе одежду. |
| You are ruining all my shirt! | Всю одежду мне помнете! |
| Not this Rough him up, pull his shirt down. | Не так: "Сорвать с него одежду и бросить на пол" |
| I had to give my clothes to forensics so Lina brought in some clean gear for me and I don't think the skirt works with the shirt. | Мне пришлось отдать мою одежду экспертам, поэтому Лина принесла мне кое-что чистое, и я не думаю, что юбка подходит к блузке. |
| I'm in a movie, my shirt stayed on. | Я в кино, и одежду снимать не пришлось. |
| Repeatedly changed my shirt before meeting you | 8 раз за день меняю одежду. |
| You could come up to my place, take off all your clothes, shower off the goo, borrow a shirt, and I'll cook dinner. | Можешь поехать ко мне, снять всю одежду, смыть с себя всю грязюку, взять у меня рубашку, а я приготовлю ужин. |
| Like wearing-the-same- shirt brothers. | Которые носят одинаковую одежду. |
| Pull up your shirt. | Подними одежду и покажи пупок. |
| From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt. | Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку. |
| They turned over his clothes, and based on the holes in the shirt, it - it looks like it was a large-caliber bullet. | Они отдали его одежду, и, судя по дыркам на рубашке, это были крупнокалиберные пули. |
| 29 Struck you on a cheek substitute also another, and taking away from you outer clothing do not interfere to take and a shirt. | 29 Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку. |
| While in town, a Comorian man will typically wear a white cotton garment and a knee-length shirt, sometimes with a white jacket and white skull cap. | В то время как в городе коморец-мужчина обычно носит белую хлопчатобумажную одежду и рубашку длиной до колена, иногда с белой курткой и белым головным убором. |
| And if someone takes away your coat, let him have your shirt as well. | и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку. |
| I'll ask Boss for cloth to make Poupon a shirt. | Я спрошу у босса какую-нибудь одежду, чтобы сделать юбку для Пупон. |