| When I say dead, I mean sprawled out on the floor, his shirt undone, one foot on the table. | Я говорю "мертвым", потому что он лежал на полу, рубашка расстегнута, одна нога на столе. | 
| Right, got your shirt, your boots and the tobacco from the gang, Mr Coates. | Так, вот ваша рубашка, сапоги и артельный табак, мистер Коутс. | 
| You're wearing plastic shoes, and what is this shirt even made of? | Ты носишь пластиковую обувь, и из чего сделана эта рубашка? | 
| Just make sure you do it really tight so that the shirt stays put, okay? | Только убедись, что примотал очень крепко, чтобы рубашка не соскочила, ладно? | 
| By the way, I like your shirt. | Кстати, классная рубашка О... да? Спасибо | 
| It means you're still wearing yesterday's shirt, and that smudge of lipstick on your collar is the same shade Miss Knight's wearing. | О том, что на тебе вчерашняя рубашка, а след от помады на воротнике того же оттенка, которым пользуется мисс Найт. | 
| Dov: 1504, pursuing Brody Simmons on foot, suspect is now clean-shaven, wearing a blue shirt and jeans, heading eastbound on Lake Shore, just west of Royal York. | 1504, преследуем Симмонса пешком, подозреваемый начисто выбрит, на нем голубая рубашка и джинсы, движется на восток к Лейк Шор, к западу от Ройал Йорк. | 
| There was the suit, the shirt and around the neck? | Там был костюм, рубашка, а вокруг шеи? | 
| I don't like your ugly shirt, I don't like your smart mouth, and I don't like you. | Мне не нравится твоя уродская рубашка, мне не нравится твоя дерзость и мне не нравишься ты. | 
| Also unlike the first game, players must now "alternate" (i.e., take turns), with player one as Bubby (green shirt), and player 2 as Bobby (blue shirt) (the same color scheme as in the first game). | Также, в отличие от предыдущей игры, два игрока управляют персонажами не одновременно, а по очереди: первый игрок как Bubby (зеленая рубашка), а второй как Bobby (синяя рубашка). | 
| Didn't you see how the shirt affected you? | Ты не видел, на что способна рубашка? | 
| Did I go and check whether the shirt was light blue or not? | Я пошёл и проверил, голубая у него рубашка или нет? | 
| I think the shirt you're wearing now is probably more you. | Думаю, тебе больше идет рубашка, которая сейчас на тебе. | 
| The shirt you're wearing in the photo is the same one I collected from you at the hospital. | Рубашка, в которую ты одет на фото, такая же, как та, которую я забрал у тебя в больнице. | 
| Next thing you know, off comes the shirt! | И тут рубашка улетает к чертям! | 
| Does this shirt say that I really bring the funk? | Эта рубашка даёт понять, что я рублю фанк? | 
| I need a button. I'm down to my last clean shirt, and I'm missing a button. | Мне нужна пуговица, у меня последняя чистая рубашка, и у меня не хватает пуговицы. | 
| Is there a clean white shirt, dear, ready for the bomb? | Есть у меня чистая белая рубашка, дорогая, чтобы попасть под бомбу? | 
| Now, I'm not exactly an expert in men's wear, but isn't that shirt a little too big for him? | Так, я не эксперт в мужской одежде, но не велика ли ему эта рубашка? | 
| let's have a look if he still has his shirt | Давай посмотрим, на нём ли его рубашка. | 
| Don't you see, that I've got a shirt full of compensation? | Ты что, не видишь - у меня целая рубашка компенсации? | 
| You really think I didn't get those other jobs because they didn't like my shirt? | Ты правда думаешь, я не получил работу, потому что им не понравилась моя рубашка? | 
| How cool would that be sitting on my shoulder my half shirt flapping in the wind? | Как круто будет, когда он будет сидеть у меня на плече, а моя рубашка развевается на ветру? | 
| 'Cause my shirt smells like hoarders, but this - this - smells like a coconut snickerdoodle. | Потому что моя рубашка пахнет, как будто я работала на складе, но это... это... пахнет кокосовым печеньем. | 
| So now I just have a shirt, and now I just have my long hair... | У меня только рубашка и осталась, и длинные волосы. |