Here, here's your shirt. | Вот, здесь, твоя рубашка. |
Security escort, table number six, purple striped shirt - guy's counting cards. | Охрана, стол номер шесть, рубашка в фиолетовую полоску, парень считает карты. |
Simon Dee asks me if I like his shirt. | Саймон Ди спрашивает меня, нравится ли мне его рубашка. |
Dov: 1504, pursuing Brody Simmons on foot, suspect is now clean-shaven, wearing a blue shirt and jeans, heading eastbound on Lake Shore, just west of Royal York. | 1504, преследуем Симмонса пешком, подозреваемый начисто выбрит, на нем голубая рубашка и джинсы, движется на восток к Лейк Шор, к западу от Ройал Йорк. |
Like the creases in your shirt tell me it's the spare one from your desk, which means you slept over at a woman's last night. | Например, неглаженая рубашка говорит о том, что она запасная, с работы, значит, ты провел прошлую ночь с женщиной. |
You wearing a girl's shirt? | Да, а на тебе и правда девчачья футболка? |
I like your shirt. | Мне нравится ваша футболка. |
And it's my shirt. | И это моя футболка. |
Nice shirt, by the way. | Классная футболка, кстати. |
That's a good shirt, Charlie. | Хорошая футболка, Чарли. |
(Laughing) Is this a new shirt? | Это что, новая майка? |
Sweetie, is your shirt on backwards? | Дорогой, твоя майка наоборот? |
Puma shirt, panther shirt. | Майка с пумой? Майка с пантерой. |
In addition, Mike Patton can be seen wearing a Mr. Bungle shirt that reads "There's A Tractor In My Balls Again". | Кроме того, Майка Паттона можно увидеть в футболке с логотипом Мг. Bungle и подписью «Трактор В Моих Яйцах, Снова» (There's A Tractor In My Balls Again). |
But it was so okay to beat your wife until so recently, that there's a kind of shirt named after it. | Но до сих пор это было настолько нормально, что у нас даже есть майка, названная в честь этого. |
My mom had a shirt just like that. | У моей мамы была такая же блузка. |
My favorite red and white horse shirt. | Моя любимая красно-белая блузка с лошадками. |
"Her shirt, tied in a large knot above her waist showed..." | Её блузка, завязанная большим узлом над пупком,... |
That's my old shirt. | Это моя старая блузка. |
Are you looking for a wearable shirt with attractive details? | Длинная блузка в сочетании с узкими брюками выглядит просто шикарно! |
Listen here, Washee-Washee, you do have my shirt. | Слушай сюда, Мойдодыр, у тебя там моя рубаха. |
This is just an old shirt. | Это просто старая рубаха. |
Red Shirt is clearly not Hank's target. | Рубаха не был целью Хэнка. |
And the shirt on your back doesn't keep out the chill | И рубаха на теле тепла не дает. |
Looks like Iron Head and Iron Shirt have even become quite popular. | Вообще Железная голова и Железная Рубаха довольно своеобразные парни. |
Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. | Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами. |
Deep down, you're really enjoying wearing that shirt, aren't you? | Глубоко внутри тебе нравится, что на тебе эта кофта, не так ли? |
Ulises not this shirt? | Эта кофта - не Улисеса? |
You love this shirt. Okay. | Тебе нравится эта кофта. |
That's me only shirt! | Это моя единственная кофта! |
Now, Zachary, does this shirt make my eyes pop? | Скажи, Закари, эта сорочка подчеркивает мои очаровательные глазки? |
It was not my shirt. | Это не моя сорочка. |
But I have only one shirt, sir. | мен€ только одна сорочка. |
Two-hundred-dollar shirt, by the way. | Черт, сорочка за 200 баксов. |
Mr. Brennan is wearing a fire engine red turtleneck beneath an all-wool plaid Pendleton shirt. | На Мистере Бреннане- водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой- чистошерстяная сорочка из шотландки "Пендлтон". |
You need to blend, and then change that shirt. | Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку. |
Why don't you put a shirt on for once in your life? | Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку? |
She's taking off her shirt. | Она кофточку начинает снимать... |
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? | Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья? |
His hand up our daughter's shirt. | Этот парень лез под кофточку к нашей дочери. |
This is a shirt my baby son. | О, это рубашечка моего сына. |
Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. | Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка. |
Polo shirt, perfect hair. | Рубашечка поло, идеальная прическа. |
Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. | Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами. |
Your shirt feels so silky. | Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь. |
Or you can pool your points and redeem 55 for this maternity shirt. | Или можно объединить очки и за 55 штук получить одежду для беременных. |
You're soiling my shirt. | Вы запачкаете мою одежду. |
Repeatedly changed my shirt before meeting you | 8 раз за день меняю одежду. |
They turned over his clothes, and based on the holes in the shirt, it - it looks like it was a large-caliber bullet. | Они отдали его одежду, и, судя по дыркам на рубашке, это были крупнокалиберные пули. |
We can also clean and press your shirt while we do this. | Вашу одежду можно почистить и отутюжить, пока мы заняты. |
My mom makes me keep a backup shirt in my locker. | Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике. |
We can have this discussion anytime you want, but I want you out of that shirt right now. | Мы можем говорить об этом тогда, когда захочешь, но я хочу, чтобы ты снял мой свитер прямо сейчас. |
I'll just wear a shirt, I don't care. | я просто надену свитер, мне все равно. |
Ella was wearing a blue jumper with a white shirt. | Элла была одета в синий свитер и белую футболку. |
Through a shirt and a sweater and a jacket | Сквозь рубашку, свитер и куртку! |