Английский - русский
Перевод слова Shirt

Перевод shirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рубашка (примеров 686)
Kevin, I'm going to need the backup shirt. Кевин, мне нужна запасная рубашка.
Two-hundred-dollar shirt, by the way. Кстати, рубашка за 200 долларов.
This ended up being a white shirt that was jabbed into the mud with a stick. Это оказалась белая рубашка, прижатая ко дну воткнутой палкой.
One shirt, blue. Одна рубашка, голубая.
That shirt looks familiar. Мне знакома эта рубашка.
Больше примеров...
Футболка (примеров 187)
Saw this shirt at the church flea market. Эта футболка была на блошином рынке.
Honey, this shirt smells like death. Дорогой, эта футболка пахнет, как смерть.
Rose is sitting across from me right now wearing a shirt that says "They exist." Роуз сейчас сидит напротив меня, на ней футболка с надписью "Они существуют."
Me? It's your shirt. Это же твоя футболка.
You own a shirt like that? Есть у тебя такая футболка?
Больше примеров...
Майка (примеров 42)
This is probably the best shirt for me to wear anyway. Это лучшая майка, которую я могу надеть
This is a joke shirt. Эта майка - просто прикол.
I just like the shirt. Мне просто майка нравится.
Where'd you get this shirt? Откуда у тебя эта майка?
Puma shirt, panther shirt. Майка с пумой? Майка с пантерой.
Больше примеров...
Блузка (примеров 30)
I really like your shirt - it shows off your shoulder. Мне так нравится твоя блузка... подчёркивает плечи.
Well, your shirt seems to be very much pro-abstinence. Кажется, твоя блузка - за воздержание!
I love this shirt. Мне нравится твоя блузка.
Did you notice your shirt is on backwards? У тебя блузка надета наизнанку.
I see you're wearing the same shirt as yesterday. Да и блузка на вас вчерашняя.
Больше примеров...
Рубаха (примеров 25)
I think he's wearing a plaid flannel shirt. Ещё на нём была плотная фланелевая рубаха.
That shiny shirt, that's mine. Эта блестящая рубаха, моя.
Even... a white shirt! Пожалуй, даже... белая рубаха.
I didn't realize it was, like, Hawaiian shirt night. Но, оказывается, подразумевалась гавайская рубаха.
When King Ælla threw Ragnar into the snake pit, it was claimed Ragnar was protected by an enchanted shirt that Kráka had made. Утверждается, что когда король Элла бросил Рагнара в яму со змеями, викинга защитила заколдованная рубаха, которую сшила Крака.
Больше примеров...
Кофта (примеров 17)
Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами.
This is my favorite shirt. Это моя любимая кофта.
You love this shirt. Тебе нравится эта кофта.
Yellow shirt, hat. Желтая кофта, шляпа.
This shirt is comfortable. Эта кофта очень удобная.
Больше примеров...
Сорочка (примеров 13)
I still have the shirt, m'lady. У меня осталась сорочка, миледи.
Listen, long shirt! Слушай, длинная сорочка.
But I have only one shirt, sir. мен€ только одна сорочка.
After ritual washing a newly-married couple was in turn wiped by bride's embroidered top part of a shirt. Вышитой верхней частью сорочка невесты после ритуального умывания поочередно вытирались молодожены.
Little short fella, bright yellow shirt, unbelievable tie. Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук.
Больше примеров...
Кофточку (примеров 8)
You need to blend, and then change that shirt. Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку.
Good. Because that shirt did not have another day in it. Хорошо, потому что эту кофточку нельзя носить еще один день.
Why don't you put a shirt on for once in your life? Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку?
She's taking off her shirt. Она кофточку начинает снимать...
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья?
Больше примеров...
Рубашечка (примеров 6)
This is a shirt my baby son. О, это рубашечка моего сына.
Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка.
Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами.
So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета,
Your shirt feels so silky. Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь.
Больше примеров...
Одежду (примеров 28)
Well, sorry for not putting on a hair shirt. Ну, прости, что не ношу траурную одежду.
But this better not be some elaborate scheme to get me out of my shirt. Лишь бы это не был хитрый план, как снять с меня одежду.
I'm in a movie, my shirt stayed on. Я в кино, и одежду снимать не пришлось.
From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt. Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку.
He wears a second-hand grubby white shirt with no collar and dirty cuffs. Носят подержанную одежду, неопрятную, грязую, без воротничков.
Больше примеров...
Свитер (примеров 13)
My mom makes me keep a backup shirt in my locker. Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике.
Think I have a fresh sweat shirt for you somewhere. Хорошо. Кажется, для тебя у меня есть свитер.
What the hell are you doing in my shirt? Какого чёрта на тебе мой свитер?
Check it. Look, V-neck sweater with an un-tucked shirt. Смотри, свитер с треугольным вырезом и незаправленной рубашкой.
Through a shirt and a sweater and a jacket Сквозь рубашку, свитер и куртку!
Больше примеров...