Английский - русский
Перевод слова Shirt

Перевод shirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рубашка (примеров 686)
This shirt doesn't go with that tie at all. Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
See, Jack likes my shirt. Видишь, Джеку нравится моя рубашка.
This is the last beige shirt, the others will arrive later today. Это - последняя бежевая рубашка, другие принесут позже сегодня.
Because in a couple of hours it's going to be more than his shirt wrapped around you. Потому что через пару часов тебя будет обнимать не только его рубашка.
The way my shirt ripped, it might have just got caught. Судя по тому, как порвана моя рубашка, её могло просто защемить.
Больше примеров...
Футболка (примеров 187)
I keep telling him that a rugby shirt is not a costume. А я ему говорила, что футболка - это не костюм.
I have a shirt that says "federal bikini inspector," У меня есть футболка с надписью "федеральный инспектор бикини"
And the Flash shirt is what? А почему футболка с Флэшем?
Look, there's Adrian Cole's shirt. Смотри, это футболка Андриана Кола
My son has that shirt. У моего сына такая же футболка.
Больше примеров...
Майка (примеров 42)
So... your shirt's a lie. Значит... Твоя майка - это ложь.
THAT SHIRT WAS LIGHT GREEN WHEN SHE STARTED. Это майка была светло-зеленой когда она начала.
Where did you get that shirt? Откуда у тебя эта майка?
No, but, listen, here's the kicker, last night, when Coach Beiste was locking up... she was wearing this shirt from the Victoria's Secret. Но вот мой козырь. Вчера, когда тренер Бисти закрывала зал, я увидел, что на ней майка из Виктории Сикрет - коллекция для водителей фур, и она мала ей на пять размеров.
But it was so okay to beat your wife until so recently, that there's a kind of shirt named after it. Но до сих пор это было настолько нормально, что у нас даже есть майка, названная в честь этого.
Больше примеров...
Блузка (примеров 30)
Wilson's right, Foreman's wrong, your shirt is way too revealing for the office. Уилсон прав, Форман - нет, а твоя блузка слишком откровенна для офиса.
Isn't there a limit to how tight a shirt can be to meet dress code? Разве нет ограничений, насколько обтягивающей может быть блузка, чтобы соответствовать дресс-коду?
How about your shirt? А как же блузка?
This is a shirt, not a blouse, and Bowie had this haircut in 1973, okay? Это футболка, а не блузка и Боуи сделал такую стрижку в 73, хорошо?
I wear the shirt, you see how good it is. А блузка получилась очень красивая.
Больше примеров...
Рубаха (примеров 25)
Target number one is a white male, 40s, short... wearing a tan shirt and a gray tam. Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка.
One of his last films was John Ford's classic She Wore a Yellow Ribbon (1949), in which he played Native American Chief Red Shirt. Одним из его последних фильмов был фильм Джона Форда «Она носила жёлтую ленту» (1949), в котором он играл индейского Вождя Красная Рубаха.
That shiny shirt, that's mine. Эта блестящая рубаха, моя.
Even... a white shirt! Пожалуй, даже... белая рубаха.
I didn't realize it was, like, Hawaiian shirt night. Но, оказывается, подразумевалась гавайская рубаха.
Больше примеров...
Кофта (примеров 17)
She doesn't know where that shirt came from. Она понятия не имеет, откуда взялась эта кофта.
Is that my shirt? Эй, это моя кофта?
What color is your shirt? Какого цвета твоя кофта?
That's me favourite shirt! Это моя любимая кофта!
That's me only shirt! Это моя единственная кофта!
Больше примеров...
Сорочка (примеров 13)
By right of succession from old Slavs the most widespread lady's wear - a long shirt has got. По наследству от давних славян досталась наиболее распространенная женская одежда - длинная сорочка.
Now, Zachary, does this shirt make my eyes pop? Скажи, Закари, эта сорочка подчеркивает мои очаровательные глазки?
But I have only one shirt, sir. мен€ только одна сорочка.
Two-hundred-dollar shirt, by the way. Черт, сорочка за 200 баксов.
Little short fella, bright yellow shirt, unbelievable tie. Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук.
Больше примеров...
Кофточку (примеров 8)
You need to blend, and then change that shirt. Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку.
I want a man whose hand doesn't shake when he puts it up my shirt. Мне надо мужик, у которого не трясутся руки, когда он залезает мне в кофточку.
Why don't you put a shirt on for once in your life? Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку?
All right, why don't you pop open that shirt and show me them ca-ans! Так почему бы тебе не расстегнуть кофточку и не показать мне свои дойки!
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья?
Больше примеров...
Рубашечка (примеров 6)
This is a shirt my baby son. О, это рубашечка моего сына.
Polo shirt, perfect hair. Рубашечка поло, идеальная прическа.
Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами.
So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета,
Your shirt feels so silky. Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь.
Больше примеров...
Одежду (примеров 28)
Well, sorry for not putting on a hair shirt. Ну, прости, что не ношу траурную одежду.
Tipped my drink, ruined my shirt. Ты разлил мою выпивку, испортил одежду.
You're soiling my shirt. Вы запачкаете мою одежду.
From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt. Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку.
They turned over his clothes, and based on the holes in the shirt, it - it looks like it was a large-caliber bullet. Они отдали его одежду, и, судя по дыркам на рубашке, это были крупнокалиберные пули.
Больше примеров...
Свитер (примеров 13)
My mom makes me keep a backup shirt in my locker. Мама заставляет меня хранить запасной свитер в шкафчике.
Think I have a fresh sweat shirt for you somewhere. Хорошо. Кажется, для тебя у меня есть свитер.
I'll just wear a shirt, I don't care. я просто надену свитер, мне все равно.
He was wearing a blue shirt, grey sweater. Одет был в синюю футболку, серый свитер.
Through a shirt and a sweater and a jacket Сквозь рубашку, свитер и куртку!
Больше примеров...