[Lisa] The dad has his shirt on. | [Лиза] Смотрите на нем рубашка. |
Don't you have that same shirt? | На тебе та же самая рубашка? |
You don't hit my quarterback when he's got that red shirt on! | Ты не должен сбивать моего квотербека, когда на нем надета красная рубашка. |
This shirt maxed out my credit card. | Это рубашка опустошила мою кредитку. |
No, that's Arnold's shirt. | Нет, это рубашка Арнольда. |
I used to have a shirt just like that. | У меня была такая же футболка. |
I mean, I think the shirt's pretty funny, no? | То есть, я думал, что это футболка очень прикольная. |
This is a joke shirt. | Это футболка с приколом. |
It's your brother's shirt. | Это футболка твоего брата. |
That shirt looks great on you. | Эта футболка тебе идет. |
I thought it was a fan shirt. | Я думала, это фанатская майка. |
Sweet cat shirt, lady. | Милая майка с котом, Дамочка. |
Your shirt for the match tomorrow. | Твоя майка на завтрашний матч. |
No, but, listen, here's the kicker, last night, when Coach Beiste was locking up... she was wearing this shirt from the Victoria's Secret. | Но вот мой козырь. Вчера, когда тренер Бисти закрывала зал, я увидел, что на ней майка из Виктории Сикрет - коллекция для водителей фур, и она мала ей на пять размеров. |
But it was so okay to beat your wife until so recently, that there's a kind of shirt named after it. | Но до сих пор это было настолько нормально, что у нас даже есть майка, названная в честь этого. |
However, the shirt is too sheer, and the skirt is too tight. | Тем не менее, блузка слишком прозрачная, а юбка - тесная. |
How about your shirt? | А как же блузка? |
This shirt wasn't doing you any favors. | Эта блузка тебе не помогает. |
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. | Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам. |
I wear the shirt, you see how good it is. | А блузка получилась очень красивая. |
Listen here, Washee-Washee, you do have my shirt. | Слушай сюда, Мойдодыр, у тебя там моя рубаха. |
I have more than one shirt. | Нет, у меня не одна рубаха. |
Do you have an extra shirt in your car? | Эм... у тебя есть запасная рубаха? |
One of his last films was John Ford's classic She Wore a Yellow Ribbon (1949), in which he played Native American Chief Red Shirt. | Одним из его последних фильмов был фильм Джона Форда «Она носила жёлтую ленту» (1949), в котором он играл индейского Вождя Красная Рубаха. |
I didn't realize it was, like, Hawaiian shirt night. | Но, оказывается, подразумевалась гавайская рубаха. |
Nobody cares about my hair or my shirt. | Никого не волнует моя прическа или кофта. |
This is my favorite shirt. | Это моя любимая кофта. |
Is that my shirt? | Эй, это моя кофта? |
Ulises not this shirt? | Эта кофта - не Улисеса? |
This shirt is comfortable. | Эта кофта очень удобная. |
Now, Zachary, does this shirt make my eyes pop? | Скажи, Закари, эта сорочка подчеркивает мои очаровательные глазки? |
The dress shirt is clean and dry. | Сорочка чистая и сухая. |
But I have only one shirt, sir. | мен€ только одна сорочка. |
Two-hundred-dollar shirt, by the way. | Черт, сорочка за 200 баксов. |
Little short fella, bright yellow shirt, unbelievable tie. | Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. |
You need to blend, and then change that shirt. | Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку. |
She's taking off her shirt. | Она кофточку начинает снимать... |
All right, why don't you pop open that shirt and show me them ca-ans! | Так почему бы тебе не расстегнуть кофточку и не показать мне свои дойки! |
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? | Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья? |
His hand up our daughter's shirt. | Этот парень лез под кофточку к нашей дочери. |
Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. | Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка. |
Polo shirt, perfect hair. | Рубашечка поло, идеальная прическа. |
Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. | Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами. |
So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. | А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета, |
Your shirt feels so silky. | Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь. |
You have to know that by shaking a person severely, taking him by the shoulders or the shirt, the head is freely moving back and forward. | Возможно, вам известно, что, когда человека сильно трясут, держа его за плечи или одежду, его голова ходит взад и вперед. |
I had to give my clothes to forensics so Lina brought in some clean gear for me and I don't think the skirt works with the shirt. | Мне пришлось отдать мою одежду экспертам, поэтому Лина принесла мне кое-что чистое, и я не думаю, что юбка подходит к блузке. |
Pull up your shirt. | Подними одежду и покажи пупок. |
And if someone takes away your coat, let him have your shirt as well. | и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку. |
He wears a second-hand grubby white shirt with no collar and dirty cuffs. | Носят подержанную одежду, неопрятную, грязую, без воротничков. |
What the hell are you doing in my shirt? | Какого чёрта на тебе мой свитер? |
I needed a shirt. | А мне нужен был свитер. |
It's only a shirt. | Это всего лишь свитер. |
Check it. Look, V-neck sweater with an un-tucked shirt. | Смотри, свитер с треугольным вырезом и незаправленной рубашкой. |
Through a shirt and a sweater and a jacket | Сквозь рубашку, свитер и куртку! |