Английский - русский
Перевод слова Shirt

Перевод shirt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рубашка (примеров 686)
And shirt was on and buttoned when he was shot. И посмотрите сюда... его рубашка была застегнута, когда его застрелили.
You know, every shirt, every stitch, every button is perfect. Знаете, каждая рубашка, каждый шов, каждая пуговица - идеальны.
I can see through your shirt. У тебя рубашка просвечивает.
I liked this shirt too. Мне тоже нравится эта рубашка.
THAT'S A REALLY COOL SHIRT. Клёвая у тебя рубашка.
Больше примеров...
Футболка (примеров 187)
Holy shirt, I believe it. Священная футболка, верую в это.
And a lot less tacky than that "loose slots" shirt you bought for your mom. И уж точно не так безвкусно, как та футболка с надписью "азартный игрок", которую ты купила своей маме.
The tee shirt and white shoes he picked up from a retail store for the Mast Baharon Ka Main Aashiq number in Farz, became his trademark. Футболка и белые туфли, которые он взял из магазина для музыкального номера «Mast Baharon Ka Main Aashiq» в этом фильме, стали его визитной карточкой.
Is that my Capitals shirt? Это моя футболка "Кэпиталс"?
And a referee shirt for Louise. И футболка судьи для Луизы.
Больше примеров...
Майка (примеров 42)
Thank you, Boyle, but this is not my shirt. Спасибо, Бойл, но это не моя майка.
Do you like my shirt for Glee Club? Тебе нравится моя майка для хора?
Would you have a shirt I could borrow, maybe? Может у тебя найдется ещё одна майка?
(Laughing) Is this a new shirt? Это что, новая майка?
This is a joke shirt. Эта майка - просто прикол.
Больше примеров...
Блузка (примеров 30)
Wilson's right, Foreman's wrong, your shirt is way too revealing for the office. Уилсон прав, Форман - нет, а твоя блузка слишком откровенна для офиса.
Isn't there a limit to how tight a shirt can be to meet dress code? Разве нет ограничений, насколько обтягивающей может быть блузка, чтобы соответствовать дресс-коду?
What about a shirt, your hair and some make-up? А как же блузка? Прическа?
Are you looking for a wearable shirt with attractive details? Длинная блузка в сочетании с узкими брюками выглядит просто шикарно!
Like this shirt with this jacket? Тебе нравится моя блузка в сочетании с этим жакетом?
Больше примеров...
Рубаха (примеров 25)
I think he's wearing a plaid flannel shirt. Ещё на нём была плотная фланелевая рубаха.
It was only when this shirt had been removed that the snakes could bite Ragnar and kill him. И только когда эта рубаха была с него снята, змеи смогли укусить Рагнара, тем самым убив его.
I didn't realize it was, like, Hawaiian shirt night. Но, оказывается, подразумевалась гавайская рубаха.
When King Ælla threw Ragnar into the snake pit, it was claimed Ragnar was protected by an enchanted shirt that Kráka had made. Утверждается, что когда король Элла бросил Рагнара в яму со змеями, викинга защитила заколдованная рубаха, которую сшила Крака.
And the shirt on your back doesn't keep out the chill И рубаха на теле тепла не дает.
Больше примеров...
Кофта (примеров 17)
Nobody cares about my hair or my shirt. Никого не волнует моя прическа или кофта.
Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами.
What color is your shirt? Какого цвета твоя кофта?
That's me only shirt! Это моя единственная кофта!
This shirt is comfortable. Эта кофта очень удобная.
Больше примеров...
Сорочка (примеров 13)
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
I still have the shirt, m'lady. У меня осталась сорочка, миледи.
The lady's shirt was considered as the most mysterious element of clothes, especially its hem. Женская сорочка считалась самым таинственным элементом одежды, особенно ее подол.
Little short fella, bright yellow shirt, unbelievable tie. Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук.
Mr. Brennan is wearing a fire engine red turtleneck beneath an all-wool plaid Pendleton shirt. На Мистере Бреннане- водолазка красно-пожарного цвета, поверх которой- чистошерстяная сорочка из шотландки "Пендлтон".
Больше примеров...
Кофточку (примеров 8)
You need to blend, and then change that shirt. Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку.
I want a man whose hand doesn't shake when he puts it up my shirt. Мне надо мужик, у которого не трясутся руки, когда он залезает мне в кофточку.
Why don't you put a shirt on for once in your life? Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку?
All right, why don't you pop open that shirt and show me them ca-ans! Так почему бы тебе не расстегнуть кофточку и не показать мне свои дойки!
Didn't I see that shirt in the hamper this morning? Ты что, эту кофточку вытащила из корзины для грязного белья?
Больше примеров...
Рубашечка (примеров 6)
This is a shirt my baby son. О, это рубашечка моего сына.
Polo shirt, perfect hair. Рубашечка поло, идеальная прическа.
Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами.
So, all we need is a... service truck like that one, a work shirt like hers. А потому, что нам нужен лишь... служебный грузовичок, как этот, форменная рубашечка, как на ней надета,
Your shirt feels so silky. Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь.
Больше примеров...
Одежду (примеров 28)
Well, sorry for not putting on a hair shirt. Ну, прости, что не ношу траурную одежду.
You're soiling my shirt. Вы запачкаете мою одежду.
He hurled on his shirt. Он заблевал себе одежду.
They turned over his clothes, and based on the holes in the shirt, it - it looks like it was a large-caliber bullet. Они отдали его одежду, и, судя по дыркам на рубашке, это были крупнокалиберные пули.
He wears a second-hand grubby white shirt with no collar and dirty cuffs. Носят подержанную одежду, неопрятную, грязую, без воротничков.
Больше примеров...
Свитер (примеров 13)
What the hell are you doing in my shirt? Какого чёрта на тебе мой свитер?
I needed a shirt. А мне нужен был свитер.
Dark hair, striped shirt. Темные волосы, свитер в полоску.
He was wearing a blue shirt, grey sweater. Одет был в синюю футболку, серый свитер.
Through a shirt and a sweater and a jacket Сквозь рубашку, свитер и куртку!
Больше примеров...