| He had on a white crumpled shirt and sandals on his feet. | Он был в белом мятая рубашка и сандалии на ногах. |
| Do you have a shirt in your duffel bag? | В вашей спортивной сумке есть рубашка? |
| So I assume you got that shirt for free? | То есть эта рубашка тебе досталась бесплатно? |
| Look, there's Jake's shirt. | Смотрите, рубашка Джейка. |
| It's the shirt, Joe. | Это рубашка, Джо. |
| This is my favorite shirt. | Это моя любимая футболка. |
| This shirt does not work. | Эта футболка не работает. |
| Do you have a shirt? | Сэр, у вас есть футболка? |
| No, the Flash shirt is because it's Friday, but it's nice when things work out. | Нет, футболка с Флешем потому, что сегодня пятница, но это клевое совпадение. |
| [Narrator] It was Buster's old shirt. | Это была старая футболка Бастера. |
| I don't need my glasses, and this is an Edward Hardy shirt. | Мне не нужны очки, а эта майка - от Эдварда Харди. |
| Kyle's shirt only reminds people that I'm still that girl. | Майка Кайла только напоминает людям, что я всё ещё та девушка. |
| I thought it was a fan shirt. | Я думала, это фанатская майка. |
| I just need shorts and a shirt. | Мне нужны шорты и майка. |
| No, but, listen, here's the kicker, last night, when Coach Beiste was locking up... she was wearing this shirt from the Victoria's Secret. | Но вот мой козырь. Вчера, когда тренер Бисти закрывала зал, я увидел, что на ней майка из Виктории Сикрет - коллекция для водителей фур, и она мала ей на пять размеров. |
| I really like your shirt - it shows off your shoulder. | Мне так нравится твоя блузка... подчёркивает плечи. |
| The important things in my room... my diary, money, necklace, favorlte shirt... | Важные вещи в моей комнате... мой дневник, деньги, бусы, любимая блузка... |
| That's my old shirt. | Это моя старая блузка. |
| I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. | Не знаю, подойдёт ли её новая блузка к синим джинсам. |
| Are you looking for a wearable shirt with attractive details? | Длинная блузка в сочетании с узкими брюками выглядит просто шикарно! |
| Listen here, Washee-Washee, you do have my shirt. | Слушай сюда, Мойдодыр, у тебя там моя рубаха. |
| I have more than one shirt. | Нет, у меня не одна рубаха. |
| No. I have more than one shirt. | Нет, у меня не одна рубаха. |
| You know this is his shirt? | Знаешь, что это его рубаха? |
| That shiny shirt, that's mine. | Эта блестящая рубаха, моя. |
| Nobody cares about my hair or my shirt. | Никого не волнует моя прическа или кофта. |
| Well, just every time I see you, you've got this... long-sleeve shirt on. | Каждый раз, как мы встречаемся, на тебе... кофта с длинными рукавами. |
| This is my favorite shirt. | Это моя любимая кофта. |
| Is that my shirt? | Эй, это моя кофта? |
| What color is your shirt? | Какого цвета твоя кофта? |
| By right of succession from old Slavs the most widespread lady's wear - a long shirt has got. | По наследству от давних славян досталась наиболее распространенная женская одежда - длинная сорочка. |
| It was not my shirt. | Это не моя сорочка. |
| After ritual washing a newly-married couple was in turn wiped by bride's embroidered top part of a shirt. | Вышитой верхней частью сорочка невесты после ритуального умывания поочередно вытирались молодожены. |
| Two-hundred-dollar shirt, by the way. | Черт, сорочка за 200 баксов. |
| Little short fella, bright yellow shirt, unbelievable tie. | Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. |
| You need to blend, and then change that shirt. | Тебе нужно размазать румяна, а потом переодеть эту кофточку. |
| I want a man whose hand doesn't shake when he puts it up my shirt. | Мне надо мужик, у которого не трясутся руки, когда он залезает мне в кофточку. |
| Why don't you put a shirt on for once in your life? | Может, хоть раз в жизни наденешь кофточку? |
| All right, why don't you pop open that shirt and show me them ca-ans! | Так почему бы тебе не расстегнуть кофточку и не показать мне свои дойки! |
| His hand up our daughter's shirt. | Этот парень лез под кофточку к нашей дочери. |
| This is a shirt my baby son. | О, это рубашечка моего сына. |
| Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. | Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка. |
| Polo shirt, perfect hair. | Рубашечка поло, идеальная прическа. |
| Casual little shirt with yoke and loop fastening/closure; front and back sections are eased in: view A with fashionably gathered long sleeves, view B with short puff sleeves. | Свободная рубашечка с кокеткой и застежкой на воздушные петли, перед и спинка присборены. А - с модными присобранными вверх длинными рукавами. |
| Your shirt feels so silky. | Четко. Ух. Рубашечка такая мягенькая на ощупь. |
| You are ruining all my shirt! | Всю одежду мне помнете! |
| Pull up your shirt. | Подними одежду и покажи пупок. |
| From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt. | Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку. |
| They turned over his clothes, and based on the holes in the shirt, it - it looks like it was a large-caliber bullet. | Они отдали его одежду, и, судя по дыркам на рубашке, это были крупнокалиберные пули. |
| He wears a second-hand grubby white shirt with no collar and dirty cuffs. | Носят подержанную одежду, неопрятную, грязую, без воротничков. |
| What the hell are you doing in my shirt? | Какого чёрта на тебе мой свитер? |
| I'll just wear a shirt, I don't care. | я просто надену свитер, мне все равно. |
| I needed a shirt. | А мне нужен был свитер. |
| It's only a shirt. | Это всего лишь свитер. |
| He was wearing a blue shirt, grey sweater. | Одет был в синюю футболку, серый свитер. |