| You know, every shirt, every stitch, every button is perfect. | Знаете, каждая рубашка, каждый шов, каждая пуговица - идеальны. |
| Right there - is that Sue's shirt? | Вот здесь - это рубашка Сью? |
| But Mom, that was my favourite shirt! | Но ведь это была моя любимая рубашка! |
| I'm quite an expert mender, John's shirt will be as good as new. | Я отлично зашью, у Джона рубашка будет как новая. |
| Then why is your shirt misbuttoned? | А почему рубашка тогда застегнута неправильно? |
| And this shirt, is the exact same one you were wearing during the robbery. | И эта рубашка, это та же самая рубашка, которая была на вас во время ограбления. |
| They keep my shirt tucked tight throughout the day. | Благодаря им моя рубашка весь день опрятно заправлена |
| This shirt is for you. I must go. | Это тебе рубашка, а мне надо идти |
| I... I understand that, Inspector, but, you know, the white shirt's just not in my DNA. | Я понимаю это, инспектор, но, понимаете, белая рубашка не для меня. |
| mister I've got my shirt... | Мистер "у меня есть рубашка"... |
| Isn't that the same shirt you had on yesterday? | Разве на тебе не та же рубашка, что и вчера? |
| "Where is your shirt?" You may ask. | Ты можешь спросить: где моя рубашка? |
| Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. | Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку. |
| Why do you have my dad's shirt? | Почему у тебя была рубашка моего папы? |
| Even if the shirt she was wearing belonged to him, That's not proof of ownership, your honor. | Даже если рубашка, которую она носила, принадлежит ему, это не является доказательством права собственности, Ваша честь. |
| But... all I have left to bet with is the shirt. | Но... все, что у меня осталось для ставки - это рубашка. |
| Doesn't this nice shirt deserve better? | Разве эта прекрасная рубашка не заслуживает лучшего? |
| You're wearing a peach shirt with a coiled snake on it. | Ну, на тебе розовая рубашка и на ней нарисована змейка. |
| He's sweating through his shirt, dude. I know. | У него вся рубашка мокрая от пота. |
| His shirt was ignited by a firecracker | Его рубашка загорелась из-за бенгальского огня. |
| He's all rumpled corduroy, stains on his shirt, and she's, well... | Мятые вельветовые брюки, рубашка с пятнами - в этом весь он. а она, ну... |
| I brought you a fresh shirt and a dopp kit. | Здесь чистая рубашка и набор для бритья. |
| Especially the part where he gets all, like, mad and turns green... and then his shirt rips off. | Особенно, когда он становится таким безумным и зеленым, и на нем разрывается рубашка. |
| If his shirt was on fire and he was running, it's highly likely that he suffered second and third-degree burns. | Если на нем загорелась рубашка, когда он выбегал, то весьма вероятно, что он получил ожоги второй и третьей степени. |
| Does this shirt overpower the tie? | Эта рубашка "заглушает" галстук? |