You know, every shirt, every stitch, every button is perfect. |
Знаете, каждая рубашка, каждый шов, каждая пуговица - идеальны. |
Right there - is that Sue's shirt? |
Вот здесь - это рубашка Сью? |
But Mom, that was my favourite shirt! |
Но ведь это была моя любимая рубашка! |
I'm quite an expert mender, John's shirt will be as good as new. |
Я отлично зашью, у Джона рубашка будет как новая. |
Then why is your shirt misbuttoned? |
А почему рубашка тогда застегнута неправильно? |
And this shirt, is the exact same one you were wearing during the robbery. |
И эта рубашка, это та же самая рубашка, которая была на вас во время ограбления. |
They keep my shirt tucked tight throughout the day. |
Благодаря им моя рубашка весь день опрятно заправлена |
This shirt is for you. I must go. |
Это тебе рубашка, а мне надо идти |
I... I understand that, Inspector, but, you know, the white shirt's just not in my DNA. |
Я понимаю это, инспектор, но, понимаете, белая рубашка не для меня. |
mister I've got my shirt... |
Мистер "у меня есть рубашка"... |
Isn't that the same shirt you had on yesterday? |
Разве на тебе не та же рубашка, что и вчера? |
"Where is your shirt?" You may ask. |
Ты можешь спросить: где моя рубашка? |
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. |
Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку. |
Why do you have my dad's shirt? |
Почему у тебя была рубашка моего папы? |
Even if the shirt she was wearing belonged to him, That's not proof of ownership, your honor. |
Даже если рубашка, которую она носила, принадлежит ему, это не является доказательством права собственности, Ваша честь. |
But... all I have left to bet with is the shirt. |
Но... все, что у меня осталось для ставки - это рубашка. |
Doesn't this nice shirt deserve better? |
Разве эта прекрасная рубашка не заслуживает лучшего? |
You're wearing a peach shirt with a coiled snake on it. |
Ну, на тебе розовая рубашка и на ней нарисована змейка. |
He's sweating through his shirt, dude. I know. |
У него вся рубашка мокрая от пота. |
His shirt was ignited by a firecracker |
Его рубашка загорелась из-за бенгальского огня. |
He's all rumpled corduroy, stains on his shirt, and she's, well... |
Мятые вельветовые брюки, рубашка с пятнами - в этом весь он. а она, ну... |
I brought you a fresh shirt and a dopp kit. |
Здесь чистая рубашка и набор для бритья. |
Especially the part where he gets all, like, mad and turns green... and then his shirt rips off. |
Особенно, когда он становится таким безумным и зеленым, и на нем разрывается рубашка. |
If his shirt was on fire and he was running, it's highly likely that he suffered second and third-degree burns. |
Если на нем загорелась рубашка, когда он выбегал, то весьма вероятно, что он получил ожоги второй и третьей степени. |
Does this shirt overpower the tie? |
Эта рубашка "заглушает" галстук? |