Примеры в контексте "Ship - Борт"

Примеры: Ship - Борт
We could activate the transporter and beam ourselves onto the ship. Мы можем активировать транспортер и поднять нас на борт корабля.
He might be able to tell us where the ship is and how to get aboard undetected. Он мог бы сказать нам, где корабль, и как попасть на борт незамеченными.
Captain Van Helsing (Casper Van Dien) and his crew board the abandoned ship. Капитан Ван Хельсинг (Каспер Ван Дин) и его команда ступают на борт заброшенного корабля.
Simultaneously, fifteen men from Magellan's ship climbed aboard and attacked the mutineers. Одновременно с этим пятнадцать человек с корабля Магеллана поднялись на борт и атаковали мятежников.
Then who the hell boarded my ship? Черт, тогда кто же поднялся на борт моего корабля?
Later during the day, a ship of the International Committee of the Red Cross picked up another 618 migrants. Позже в течение дня другой корабль Международного Красного Креста принял на борт 618 мигрантов.
But at this moment the ship's passenger and dog fall overboard. Но в этот момент пассажир корабля и пёс падают за борт.
During rescue operations the ship can accommodate 250 passengers. При спасательных операциях судно может принять на борт 250 человек.
Following the inquiry, Ismay and the surviving officers of the ship returned to England aboard RMS Adriatic. После расследования Исмей и оставшиеся в живых офицеры вернулись в Англию на борт «Адриатика».
Still, your body swam three times around your ship, then climbed back on board. Но ваше тело трижды проплыло вокруг корабля и вы снова поднялись на борт.
Upon arrival on board this ship, your students По прибытии на борт этого корабля твои студенты были бы убиты.
I'd rather not take it inside my ship. Я лучше не поднимала бы это на борт моего корабля.
Jem'Hadar ship off the port bow. Корабль Джэм'Хадара попал в левый борт.
The virus is spreading on the ship, Palomares. It's was a mistake to put the woman on board. Болезнь распространяется по кораблю, поднятие этой женщины на борт было ошибкой.
When you came on board the Okinawa you were more interested in engineering and ship design than command. Когда ты попал на борт "Окинавы", тебя больше интересовало оборудование и устройство корабля, нежели командование.
Now... we have to find some way of getting it aboard your ship. А сейчас, мы должны найти способ, как переправить их на борт вашего корабля.
A slave ship threw its captives overboard. Корабль с рабами выбросил своих пленников за борт.
The police belives he sneaked aboard a ship. Полиция полагает, что он прокрался на борт судна.
He escaped aboard the ship "Lakul". Он попал на борт судна "Лакул".
Captain, a Miss Karidian has been transported aboard ship. Капитан, мисс Каридиан поднялась на борт корабля.
Mr. Spock, prepare to leave orbit as soon as the Karidian Company is aboard the ship. М-р Спок, приготовьтесь покинуть орбиту, как только группа Каридиана поднимется на борт корабля.
She brought me aboard and I showed them the operation of the ship. Она подняла меня на борт, чтобы я рассказал им о корабле.
I got aboard a ship that brings it in. Я забрался на борт корабля, который завозит это сюда, прямо из нейтральной зоны.
What? tell them how you were drowning and I commandeered the ship to save you. Расскажи им, как ты упал за борт, и я захватила корабль, чтобы тебя спасти.
Jonas and Daniel will sneak aboard Anubis's ship and access the computer. Поэтому Джонас и Дэниел проберутся на борт корабля Анубиса и получат доступ к компьютеру.