Примеры в контексте "Ship - Борт"

Примеры: Ship - Борт
The remainder of the ship's company and the convicts watched from on board Supply. Часть членов экипажа и предполагаемые захватчики судна были переведены на борт сторожевого корабля.
The SSAS alarm is a covert signal that produces no sound and does not flash lights, making it imperceptible to intruders on board the ship. Тревога в системе ССОО объявляется скрытно, без каких-либо звуковых или световых сигналов, что делает ее незаметной для лиц, проникающих на борт судна.
A single alien from a race advanced light years beyond ours... stealthily boards a human ship with ease. Один единственный пришелец из расы, опережающей нашу на многие годы, с легкостью тайно пробирается на борт человеческого корабля.
Since you and your people came on-board, you've brought this ship to the brink of destruction repeatedly. Как только ты и твои люди попали на борт, вы довели этот корабль до ужасного состояния.
At 0400 on 10 March, 50 survivors of SS William C. Gorgas (a Liberty ship sunk by U-757) were sighted and rescued. На рассвете 10 марта в 4 часа 50 спасшихся с судна «William C. Gorgas», которое было торпедировано U-757, также были приняты на борт.
Later that month she rescued British prisoners of war who survived the sinking of the SS Ariosto, an Italian ship ferrying them from Tripoli to Sicily. В том же месяце экипаж корабля принял на борт британских военнопленных, которых пришлось спасать после крушения итальянского транспорта «Ариосто», затонувшего на пути из Триполи в Сицилию.
The following day, about half-way up Lake Tanganyika, the ship was forcibly stopped and boarded by a group of armed and uniformed men travelling in two large boats. На следующий день, примерно на полпути по озеру Танганьика, это судно было остановлено под угрозой применения силы, и на его борт поднялась группа вооруженных людей в форме, которые прибыли на двух больших катерах.
Hard labour for life for persons on board a military ship or aircraft who as a group caused any harm through the use of arms, overt force or violence against persons. Статья 154: Проникновение на борт военно-морского судна или военного летательного аппарата лиц, которые, действуя в составе группы, нанесли любой ущерб либо с применением оружия, либо в результате насильственных действий - наказание в виде пожизненных принудительных работ.
However, if each ship registered with the Antillean authorities took on four young people, this could mean 1200 participants at any one time. Однако если бы каждое судно, зарегистрированное на Антильских островах, приняло на борт четверых молодых людей, это позволило бы охватить данным проектом единовременно 1200 человек.
On or about 25 September 1995, the ship's Commander permitted the loading of more than 14,000 board feet of logs onto the BRP Bacolod City, without proper papers or authorization. Приблизительно 25 сентября 1995 года капитан корабля дал разрешение погрузить на борт судна ВМС Филиппин "Баколод-Сити" более 14000 борт футов груза без надлежащих документов или письменного приказа.
NOTE: When, a tank semi-trailer is separated from its tractor to be loaded on board a ship or a vessel, placards shall also be displayed at the front of the semi-trailer. ПРИМЕЧАНИЕ: Если полуприцеп-цистерна отделяется от тягача и грузится на борт корабля или судна, табло должны также устанавливаться спереди полуприцепа.
But when a United States Navy ship hailed the Light in May 2011 with the permission of Belize to inspect it, the shipmaster responded that it was a vessel of the Democratic People's Republic of Korea and refused to be boarded. Однако когда корабль ВМС Соединенных Штатов просигнализировал судну «Свет» в мае 2011 года о предоставлении разрешения на досмотр, капитан ответил, что это судно КНДР и отказал в доступе на борт.
As stated by Jack Sparrow, people believe that Blackbeard was beheaded, and that his headless body swam three times around his ship before climbing back on board. Джек Воробей указывает, что капитан «Чёрная Борода» был обезглавлен, его тело трижды проплыло вокруг корабля, и он снова поднялся на борт.
Meanwhile, 250 of the 450+ wounded waiting at Misrata's hospital were taken from the city aboard the ship M/F Ankara, which had also delivered medical supplies. Между тем 250 раненых, из более чем 450, находившихся в больнице в Мисурате были эвакуированы из города и взяты на борт медицинского судна Анкара.
1300 hours The ship Alkioni arrived and evacuated 337 persons of various European nationalities. Прибыло судно «Алкиони», на борт которого поднялись 337 граждан различных стран Европы.
The crew returned her to the ship, but she left again, leaving her kittens behind. Экипаж попытался вернуть её на борт, но Эмми снова сбежала, бросив на борту своих котят.
The ship embarked Commander, Cruiser-Destroyer Group 5; Commander, Destroyer Squadron 17 and Carrier Air Wing 15 for three months of work-ups before deploying to the Western Pacific on 3 November 1992. Приняв на борт командующего 5-й крейсерской группой, командира 17-й эскадры эсминцев и 15-е авиакрыло, он начал трехмесячный период подготовки, а 3 ноября 1992 года направился на Дальний Восток.
The expansion of the Proliferation Security Initiative to 97 participants, as well as United States bilateral ship boarding agreements, will assist in implementing resolution 1929 (2010) and its predecessors. Увеличение до 97 числа государств-участников реализации Инициативы по безопасности и борьбе с распространением, равно как и заключенные Соединенными Штатами двусторонние договоры о высадке на борт и досмотре судов будут способствовать осуществлению резолюции 1929 (2010) и предшествовавших ей резолюций.
However, it is still inquiring on a large cargo of ammunition recently unloaded at the port of Dar es Salaam from a general cargo ship that loaded the cargo at the Ukrainian port of Oktyabrsk. В то же время еще продолжается проводимое ею расследование, касающееся крупной партии боеприпасов, выгруженной недавно в порту Дар-эс-Салама с универсального сухогрузного судна, на борт которого этот груз был принят в украинском порту Октябрьск.
Finlandia and Silvia Regina were originally constructed with very 'fat', curving bows to maximise car-carrying capacity, but these made the ship extremely difficult to handle especially during the winter. Finlandia был первоначально построен «толстым», для приёма на борт максимального количества автомобилей, но это сделало судно крайне тяжёлым в управлении, особенно в зимний период.
Unwilling to leave the shipwrecked men at sea, but afraid of having his ship captured by the Germans, Centaur's master decided to take the lifeboat in tow, after allowing nine wounded men aboard. Не желая бросать потерпевших бедствие в море но опасаясь захвата судна немцами капитан «Кентавра» решил взять шлюпку на буксир и позволил девятерым подняться на борт.
The astonished pirates jumped over the board, and Dionis turned them into dolphins, and kept sailing alone on this ship until he found his future wife Ariadna бyдyщyюжeHyApиaдHy. Изумленные пираты попрыгали за борт, Дионис превратил их в дельфинов, а сам на прекрасном корабле поплыл дальше и встретил свою будущую жену Ариадну.
The captain, struck with revulsion, grabbed her, dragged her up to the deck of the ship, and threw her overboard. Капитан, передернувшись от отвращения, схватил ее, вытащил на верхнюю палубу корабля и выкинул за борт.
The economy was careening like a rudderless ship, and the sharp operators who had duped us into getting on board - call them the 1% - were slipping away in the only lifeboats. Экономика начала рыскать, как корабль без руля, а ушлые дельцы, обманом заманившие нас на борт - называйте их 1% - убрались восвояси на последних спасательных шлюпках.
Boxhall followed in the footsteps of his ancestors on 2 June 1899, when he joined his first ship, a barque of the William Thomas Line of Liverpool. 2 июня 1899 года в Ливерпуле он вступил на борт своего первого судна, барка, принадлежащего компании «Томас Уильям Лайн».