| Such information, as appropriate, could also be shared with the Committee and the Panel. | В подходящих случаях такой информацией можно было бы делиться также с Комитетом и Группой. |
| Its findings and analysis could be widely shared with other relevant global monitoring platforms. | Его выводами и результатами анализа можно будет делиться с другими глобальными мониторинговыми платформами. |
| Lessons should be shared by all who participate in development cooperation. | Все участники сотрудничества в целях развития должны делиться накопленным опытом. |
| She urged UNCTAD to develop measures to ensure that some countries and transnational corporations shared natural resources more equitably with host developing countries. | Она настоятельно призвала ЮНКТАД разработать меры для того, чтобы заставить отдельные страны и транснациональные корпорации более справедливо делиться природными ресурсами с принимающими развивающимися странами. |
| This is supposed to be the one place in the US Security Apparatus where information is shared. | Предполагается, что это - единственное место в аппарате безопасности США, где принято делиться информацией. |
| It was meant to be shared with the public. | И он предназначен для того, чтобы им делиться. |
| That my way of seeing and feeling things could be shared by others. | Что я могу делиться с другими тем, что вижу и чувствую. |
| OIOS considers these as best practices that should be shared with and emulated by other missions. | УСВН считает, что это является примером передового опыта, которым следует делиться и который следует использовать другим миссиям. |
| The United Nations experience in conflict prevention should be shared with partner organizations. | Организации Объединенных Наций следует делиться своим опытом в вопросах предотвращения конфликтов с организациями-партнерами. |
| In modern times there is debate about the extent to which scientific information should be shared. | В наше время остаётся дискуссионным вопрос по поводу того, в какой мере научной информацией можно делиться. |
| Resources from the web can be stored and authored content can be shared with others. | Ресурсы из сети могут сохраняться, а авторским контентом можно делиться с другими. |
| As such, these representations may be shared between individuals. | Также, этими представлениями люди могут делиться между собой. |
| Some things just shouldn't be shared. | Есть вещи, Киша, которыми лучше не делиться! |
| A shared meal with the people you love. | Делиться едой с теми, кого любишь. |
| You said knowledge should be shared by all. | Ты же говорил, что знаниями надо делиться. |
| And the magicians shared the secrets of their ancient and mystical craft. | И чародеи принялись делиться секретами древнего мастерства. |
| It is to be shared but not for commercial purposes. | Вернее надо делиться, но не из корыстных побуждений. |
| They can be shared, however, under the right circumstances, with properly initiated persons. | Однако ими можно делиться при соответствующих обстоятельствах и с надлежащим образом подготовленными людьми. |
| Others may have me, but I cannot be shared. | Другие могут владеть мной, но мной нельзя делиться. |
| Others can have me, but I can't be shared. | Мною можно обладать, но не делиться. |
| Furthermore, it is vital that essential information be shared at public meetings, not just in closed consultations. | Кроме того, настоятельно необходимо делиться важной информацией и в ходе открытых заседаний, а не только в рамках закрытых консультаций. |
| Knowledge must be shared, and not jealously protected, if the international fight against underdevelopment and poverty was to succeed. | Для того чтобы успешно вести международную борьбу с недоразвитостью и нищетой, необходимо делиться знаниями, а не ревниво их оберегать. |
| The resulting experience should be shared with other cities. | Накопленным опытом следует делиться с другими городами. |
| Best practices must be shared in a spirit of understanding and cooperation. | Положительным опытом следует делиться в духе понимания и сотрудничества. |
| Expertise needs to be shared in these regards. | Нужно делиться знаниями по этим вопросам. |