Примеры в контексте "Shah - Шах"

Примеры: Shah - Шах
In Afghanistan he met with President Burhanuddin Rabbani, Prime Minister Gulbuddin Hekmatyar, Foreign Minister Hedayat Amin Arsala, former Defence Minister Ahmad Shah Massoud and Minister of State for Foreign Affairs Najibullah Lafraie, as well as other Afghan officials. В Афганистане он имел встречи с президентом Бурхануддином Раббани, премьер-министром Гульбеддином Хекматияром, министром иностранных дел Хедейятом Амин Арсалой, бывшим министром обороны Ахмадом Шах Масудом и государственным министром по иностранным делам Наджибуллой Лафрайи, а также с другими должностными лицами Афганистана.
Djeddah, Carol and P. M. Shah, "The Impact of Armed Conflict on Children: A Threat to Public Health", Geneva, World Health Organization, Family and Reproductive Health and Division of Emergency and Humanitarian Action, June 1996. Джедда, Кэрол и П.М. Шах. "Последствия вооруженных конфликтов для детей: угроза общественному здравоохранению", Женева, Всемирная организация здравоохранения, Отдел по вопросам семьи и репродуктивного здоровья и Отдел чрезвычайных и гуманитарных действий, июнь 1996 года.
Mr. Rabbani and his commander, Ahmad Shah Masood, who controlled Kabul and five other provinces in the north-eastern part of the country, were evidently determined to defend Kabul at all cost. Г-н Раббани и его командующий Ахмад Шах Масуд, под контролем которых находились Кабул и пять других провинций в северо-восточной части страны, по всей видимости, были настроены отстаивать Кабул любой ценой.
Mr. Shah (Nepal): Allow me first of all to congratulate you, Mr. Chairman, and the other officers of the First Committee, on the your well-deserved elections to your important posts. Г-н Шах (Непал) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить Вас и других должностных лиц Первого комитета в связи с вполне заслуженным избранием на ваши важные посты.
Mr. KOIRALA (Nepal): I have the honour to convey to the General Assembly greetings from the people and Government of Nepal and the best wishes of His Majesty King Birenda Bir Bikram Shah Dev for the success of its forty-eighth session. Г-н КОИРАЛА (Непал) (говорит по-английски): Я имею честь передать Генеральной Ассамблее поздравление народа и правительства Непала и наилучшие пожелания Его Высочества короля Биренды Бир Бикрама Шах Дева в связи с успехом сорок восьмой сессии.
Mr. Shah (Nepal): My delegation welcomes the opportunity provided by the resumed fiftieth session of the General Assembly to examine the question of public administration and development, particularly in developing countries and those with economies in transition. Г-н Шах (Непал) (говорит по-английски): Моя делегация приветствует предоставляемую возобновленной пятидесятой сессией Генеральной Ассамблеи возможность рассмотреть вопрос о государственном управлении и развитии, особенно в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой.
Replying to a question in the above-mentioned interview, the Pakistani Minister for Foreign Affairs said, both President Burhanuddin Rabbani and Defence Minister Ahmad Shah Massoud belong to the Tajik minority, which constitutes 13 per cent of the population in Afghanistan. Отвечая на вопрос, заданный в ходе вышеупомянутого интервью, министр иностранных дел Пакистана заявил, что и президент Бурхануддин Раббани, и министр обороны Ахмед Шах Масуд принадлежат к таджикскому меньшинству, которое составляет 13 процентов численности населения в Афганистане.
On the same day, the Council heard a comprehensive briefing from the Special Envoy of the Secretary-General in Baghdad, the first since Mr. Prakash Shah had assumed the position in March. В тот же день Совет заслушал всеобъемлющий брифинг Специального посланника Генерального секретаря в Багдаде - первый брифинг с тех пор, как г-н Пракаш Шах приступил к выполнению своих функций в марте.
Towards the end of the 1950s, Shah established contact with Wiccan circles in London and then acted as a secretary and companion to Gerald Gardner, the founder of modern Wicca, for some time. Ближе к концу 1950-х, Идрис Шах установил контакты с лондонскими кругами Викка, и впоследствии какое-то время действовал как секретарь и компаньон Джеральда Гарднера - основателя современного Викка.
Okay, we have Dev Shah reading for the role of "unnamed cab driver." Так, Дев Шах пробуется на роль "безымянного таксиста".
Mr. Shah (Nepal): In order to facilitate the next round of voting, I wish to inform the Assembly that it is the wish of my candidate to have her name withdrawn from the next ballot paper. Г-н Шах (Непал) (говорит по-английски): В целях содействия следующему туру голосования я хотел бы информировать Ассамблею о том, что кандидат от моей страны хочет исключить свое имя из следующего бюллетеня для голосования.
The composition of the Monitoring Group will remain unchanged and will consist of Michael Chandler, Chairman, Philippe Graver, Michael D. Langan, Hassan H. Ali Abaza and Surendra Bahadur Shah. Kofi A. В составе Группы контроля, который остается без изменений, будут работать Председатель Майкл Чэндлер, Филипп Граве, Майкл Д. Лэнген, Хассан Х. Али Абаза и Сурендра Бахадур Шах. Кофи А.
In an important step forward towards meeting the time frame set out in Bonn for convening the Constitutional Loya Jirga, the Constitutional Commission was inaugurated by the father of the nation, former King Zahir Shah, on 26 April. В качестве важного шага на пути к созыву в сроки, определенные в Бонне для проведения конституционной Лойя Джирги, 26 апреля бывший король Захир Шах, отец афганского народа, объявил о создании Конституционной комиссии.
Ms. Negm (Egypt), Ms. Millicay (Argentina) and Mr. Shah (Pakistan) said that they had joined the consensus on the draft resolution because of the special characteristics of the International Olympic Committee (IOC). Г-жа Негм (Египет), г-жа Мильикай (Аргентина) и г-н Шах (Пакистан) говорят, что они присоединились к консенсусу по проекту резолюции в связи с определенными особенностями Международного олимпийского комитета (МОК).
Shah received and accepted invitations to lecture as a visiting professor at academic institutions including the University of California, the University of Geneva, the National University of La Plata and various English universities. Шах получал и принимал приглашения читать лекции в качестве приглашенного профессора в различных академических учебных заведениях, включая Калифорнийский университет, Женевский университет, Национальный университет Ла-Платы и различных английских университетов.
Mr. Shah, speaking in explanation of position and referring to paragraph 12, said his delegation was not in favour of expanding the mandate of the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention in Vienna. Г-н Шах, выступая с разъяснением позиции своей делегации и касаясь пункта 12, говорит, что его делегация не приветствует продление мандата Сектора по предупреждению терроризма Центра по международному предупреждению преступности в Вене.
In attendance at this second meeting, in addition to Brigadier Cheema, were Interior Secretary Kamal Shah, Director General of the ISI, Director General of the Intelligence Bureau, Deputy Director General of the ISI and another ISI brigadier. На втором заседании, помимо бригадного генерала Чима, присутствовали секретарь внутренних дел Камаль Шах, генеральный директор МВР, генеральный директор Разведывательного бюро, заместитель генерального директора МВР и еще один бригадный генерал МВР.
Idries Shah has made just the small anecdotes of Nasrudin even more beautiful... not only has the capacity to exactly translate the parables, but even to beautify them, to make them more poignant, sharper. Идрис Шах сделал просто маленькие анекдоты о Насреддине еще более прекрасными... (он) не только способен точно перевести притчи, но даже украсить их, сделать их более пикантными, острыми.»
Jax was a main character in the 1995 theatrical show Mortal Kombat: Live Tour, where he was played by Hakim Alston (who had a small role in the first film), Shah Alston, and Tyrone Wiggins (Rain in the second film). Джакс также появился в театральном шоу 1995 года «Mortal Kombat: Live Tour», где его изображали Хаким Олстон (у которого была небольшая роль в первом фильме), Шах Олстон и Тайрон С. Уиггинс (Рейн во втором фильме).
Shah went on to say that his books on the subject were not written for the current devotees of magic and witchcraft, and that in fact he subsequently had to avoid them, as they would only be disappointed in what he had to say. Шах продолжал говорить, что его книги не были написаны для нынешних приверженцев магии и колдовства, и что ему, со временем, пришлось избегать их, так как они были бы разочарованы тем, что он должен был бы им сказать.
India: N. R. Krishnan, Prakash Shah, Nirmal Andrews, B. R. Balasubramanian, Arun K. Singh, C. Gururaj Rao Индия: Н. Р. Кришнан, Пракаш Шах, Нирмал Эндрюс, Б. Р. Баласубраманиан, Арун К. Сингх, К. Гурурадж Рао
Evidence suggests that catalyst systems may be very sensitive to the use of leaded petrol and that even an occasional tank of leaded petrol will have a small but permanent effect on the level of emitted pollutants (Walsh and Shah; 1997). Практические испытания показали, что каталитические системы весьма чувствительны к использованию этилированного бензина и даже случайно залитый бак этилированного бензина окажет хотя и небольшое, но все же постоянное воздействие на уровень выбросов загрязнителей (Уолш и Шах, 1997 год).
The Working Group of the Whole was chaired by Muhammed Nasim Shah (Pakistan); it held 9 meetings, between 10 and 19 February 1998, and adopted its report on 19 February 1998. На заседаниях Рабочей группы полного состава председательствовал Мухаммед Назим Шах (Пакистан); в период между 10 и 19 февраля 1998 года Группа провела девять заседаний и 19 февраля 1998 года приняла свой доклад.
The young shah was known for opulence and excess. Шах любил роскошную жизнь.
The shah did more for women's rights... Шах дал женщинам права...