Английский - русский
Перевод слова Shah

Перевод shah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шах (примеров 406)
Muhammad Shah surrendered and both entered Delhi together. Мухаммад Шах сдался и оба вошли в Дели вместе.
Muhammad Shah handed over the keys to the royal treasury, and lost the Peacock Throne, to Nadir Shah, which thereafter served as a symbol of Persian imperial might. Мухаммад Шах передал ключи от царской казны и потерял Павлиний трон, который впоследствии служил символом персидской имперской мощи.
Shah remembers that night spent in ruins of the palace and seven beauties seem to him again. Шах вспоминает ночь, проведённую в развалинах замка и ему снова чудятся прекрасные семь красавиц.
His Eminency Dr. Hazrat Shah Sufi Mohammad Nurul Alam, President/Chief Executive Officer of the Dayemi Complex, has been Permanent Representative and World Peace Envoy to the United Nations since 1985. Его Преосвященство д-р Хазрат Шах Суфи Мухаммед Нурул Алам, президент и администратор комплекса Дайеми, является постоянным представителем и посланником всеобщего мира при Организации Объединенных Наций с 1985 года.
Ms. Shah (United States of America) said that her delegation was concerned about the continued growth of the regular budget and disappointed that the Secretary-General had been unable to identify ways of offsetting the increase. Г-жа Шах (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее делегация обеспокоена дальнейшим ростом регулярного бюджета и разочарована тем, что Генеральный секретарь не смог определить пути компенсации этого роста.
Больше примеров...
Пехлеви (примеров 30)
But in 1953... the U.S. and Great Britain engineered a coup d'état that deposed Mosaddegh... and installed Reza Pahlavi as shah. Но в 1953 году США и Британия устроили переворот и посадили на трон Резу Пехлеви.
In 1937, during the reign of Reza Shah Pahlavi, ownership of the Imperial treasury was transferred to the state. В 1937 году, во время правления Реза-шаха Пехлеви, собственность шахской казны была передана государству.
In September 1966, Shah Mohammad Reza Pahlavi paid an official visit to Poland. В сентябре 1966 года шахиншах Мохаммед Реза Пехлеви совершил официальный визит в Польскую Народную Республику.
Reza Shah and his fourth spouse Esmat Dowlatshahi lived at the palace with their five children until Reza Shah's exile in 1941. Реза Пехлеви вместе со своей четвёртой женой Эсмет Довлатшахи и их пятью детьми жили во дворце до изгнания шаха в 1941 году.
He was appointed to the position of Prime Minister by the Shah, as a concession to his opponents, especially the followers of the Ayatollah Ruhollah Khomeini. Мохаммед Реза Пехлеви назначил его премьер-министром страны, в качестве уступки своим оппонентам, в первую очередь последователям аятоллы Рухоллы Хомейни.
Больше примеров...
Shah (примеров 7)
Modernization "began when a nation's rural population started moving from the countryside to cities" (Shah 3). Модернизация «началась, когда национальное сельское население начало двигаться из сельской местности в города» (Shah 3).
The pilot in command was 53-year-old Captain Zaharie Ahmad Shah from Penang. Командир воздушного судна (КВС) - 53-летний Захари Ахмад Шах (англ. Zaharie Ahmad Shah).
Consequently, they believed a movement that benefits those who have the monetary resources to modernize technological development would discriminate against the minorities and poor masses (Shah 6). Таким образом, по их мнению, движение, которое приносит пользу тем, кто имеет денежные средства на модернизацию технологического развития, будет дискриминировать меньшинства и бедные массы (Shah 6).
Middle Eastern countries believed that the media coverage of modernization implied that the more "traditional" societies have not "risen to a higher level of technological development" (Shah 6). Ближневосточные страны полагали, что освещение модернизации в СМИ подразумевало, что более «традиционные» общества «не поднялись до более высокого уровня технического прогресса» (Shah 6).
"The Shah Sleeps in Lee Harvey's Grave" and "Suicide" are sloppy, possibly mocking takes on hardcore. Некоторые песни, такие как «The Shah Sleeps in Lee Harvey's Grave» и «Suicide», являются явным подражанием стилю музыки, набиравшему тогда популярность среди американских поклонников панка.
Больше примеров...
Надир-шаха (примеров 9)
In connection with the invasion in 1734 the troops of Nadir Shah and the conquest of Tabriz, many poets and their families were evicted. В связи с вторжением в 1734 году войск Надир-шаха и покорением Тебриза, многие поэты и их семьи были выселены.
Nadir Shah's victory against the crumbling Mughal Empire in the East meant that he could afford to turn to the West and face the Ottomans. Победа Надир-шаха против разваливающейся империи Моголов на Востоке означала, что он мог позволить себе обратиться к Западу, против османов.
Hearing of Nader Shah's approach from Qandahar, the governor of Peshawar & Kabul raised an army of 20,000 men, mostly made up of Afghan mercenaries drawn from the tribes of Eastern Afghanistan in order to check the Persian advance. Узнав о подходе Надир-шаха из Кандагара, губернатор Пешавара и Кабула собрал армию из 20000 солдат, в основном афганских наёмников, чтобы встретить персов.
Nader Shah's rule abruptly ended in June 1747 when he was assassinated by his own guards. Правление Надир-шаха закончилось в июне 1747 года, когда он был убит.
In 1745 Nasrulla-Mirza, son of Nader-shah, led the shah's army on Muhammad-khan at Agsu. В 1744 году сын Надир-шаха, Насрулла-мирза пошёл с шахским войском на Мухаммад-хана в окрестностях Ахсу.
Больше примеров...
Надир-шах (примеров 10)
1747 - Nadir Shah is assassinated. В 1747 году Надир-шах был убит.
His first roles in the theater were the roles of Haji Ganbar ("From the rain and under the downpour" by Najaf-bek Vezirov), Karamali ("Haji Kara" Mirza Fatali Akhundova), Adham ("Nadir Shah" Nariman Narimanov). Первыми его ролями в театре были роли Гаджи Ганбара («Из-под дождя, да под ливень» Наджаф-бека Везирова), Карамали («Гаджи Кара» Мирзы Фатали Ахундова), Адхам («Надир-шах» Наримана Нариманова).
However, as soon as Nadir Shah left town, Nasy's family went to Zasa's house, killed him and threw his body into a well. Но как только Надир-шах отправился в поход, люди отца Назы прокрались к Зазе и убили его, а тело бросили в колодец.
Half a century later, 400 more families of the Turkic-speaking Bayat clan were relocated to Derbent on the orders of Abbas I. Finally, in 1741, Nadir Shah relocated Turkic-speakers from the Mikri clan to Derbent. Полвека спустя еще 400 семей тюркского племени Баят были переселены в Дербент по приказу шаха Аббаса I. В 1741 году Надир-шах переселил тюркское племя Микри в Дербент.
Nader Shah ordered this letter to be taken to Yegen Pasha in a bid to convince him of the futility of further resistance. Надир-шах переслал это письмо в лагерь Еген-паши в попытке убедить его в бесполезности дальнейшего сопротивления.
Больше примеров...
Шах-дениз (примеров 8)
Due to the size of the Shah Deniz field, Azerbaijan has implemented the project in stages. С учетом больших размеров месторождения Шах-Дениз Азербайджан осуществляет этот проект в несколько очередей.
In its response to the Committee of 15 June 2012, Armenia added another project, the Shah Deniz 2, to the list of projects mentioned in its initial submission (see para. 1 above). Армения в своем ответе Комитету от 15 июня 2012 года добавила к числу проектов, упомянутых в ее первоначальном представлении (см. пункт 1 выше), еще один проект - "Шах-Дениз 2".
(b) The Exploration, Development and Production Sharing for the Shah Deniz Prospective Area in the Azerbaijan Sector of the Caspian Sea, including the expansion of the Sangachal terminal project; Ь) проект по разведке, разработке и разделу продукции в перспективном районе Шах-Дениз в азербайджанском секторе Каспийского моря, включая расширение Сангачальского терминала;
There was no final decision on stage two (Shah Deniz 2). Окончательного решения по второй очереди не принято ("Шах-Дениз 2").
For the Shah Deniz pipeline read the Shah Deniz gas project Вместо «трубопровод "Шах-Дениз"» читать «газовый проект "Шах-Дениз"».
Больше примеров...
Бахадур-шах (примеров 6)
Although Bahadur Shah was dismayed by the looting and disorder, he gave his public support to the rebellion. Хотя Бахадур-шах был встревожен грабежами и беспорядками, он оказал поддержку восстанию.
On 12 May, Bahadur Shah held his first formal audience for several years. 12 мая Бахадур-шах провёл свою первую за несколько лет официальную аудиенцию.
Bahadur Shah however, was growing discouraged, and turned away offers of assistance from other rebel leaders. Бахадур-шах, напротив, всё более впадал в уныние и отвернулся от предложений помощи со стороны других лидеров повстанцев.
Bahadur Shah called for them to go to another palace outside the city, where their case would be heard later. Бахадур-шах пригласил их в загородный дворец, чтобы позже выслушать их дело.
Bahadur Shah and three of his sons had taken refuge at Humayun's Tomb, 6 miles (9.7 km) south of Delhi. Бахадур-шах и трое его сыновей нашли убежище в гробнице Хумаюна в шести милях к югу от Дели.
Больше примеров...