His ancestor, Mirza Abutorab was the representative of Isfahan in Mugan plain during Nader Shah Afshar's coronation. |
Его предок, Мирза Абутураб представлял Исфахан в Муганской степи во время коронации Надир-шаха. |
In connection with the invasion in 1734 the troops of Nadir Shah and the conquest of Tabriz, many poets and their families were evicted. |
В связи с вторжением в 1734 году войск Надир-шаха и покорением Тебриза, многие поэты и их семьи были выселены. |
Nadir Shah's victory against the crumbling Mughal Empire in the East meant that he could afford to turn to the West and face the Ottomans. |
Победа Надир-шаха против разваливающейся империи Моголов на Востоке означала, что он мог позволить себе обратиться к Западу, против османов. |
Hearing of Nader Shah's approach from Qandahar, the governor of Peshawar & Kabul raised an army of 20,000 men, mostly made up of Afghan mercenaries drawn from the tribes of Eastern Afghanistan in order to check the Persian advance. |
Узнав о подходе Надир-шаха из Кандагара, губернатор Пешавара и Кабула собрал армию из 20000 солдат, в основном афганских наёмников, чтобы встретить персов. |
For example, after the successful defense of Mosul against the forces of Nadir Shah, in 1743, Sultan Mahmud I sent a hatt-ı hümayun to the governor Haj Husayn Pasha, which praised in verse the heroic exploits of the governor and the warriors of Mosul. |
Например, после успешной обороны Мосула от персидских войск Надир-шаха в 1743 году султан Махмуд I направил хатт губернатору Хаджу Хусейну-паше, в котором в стихотворной форме похвалил героический подвиг губернатора и воинов Мосула. |
Nader Shah's ultimately failed attempts at annexing Dagestan became a source for legends, myths and folk-tales amongst the people of the north Caucasus. |
Неудачные попытки Надир-шаха захватить Дагестан стали источником легенд, мифов и народных сказок народов Северного Кавказа. |
Nader Shah's rule abruptly ended in June 1747 when he was assassinated by his own guards. |
Правление Надир-шаха закончилось в июне 1747 года, когда он был убит. |
The coin had been minted before Nadir Shah's order about laying out the city. |
Монета относится к периоду до издания приказа Надир-шаха об основании города. |
In 1745 Nasrulla-Mirza, son of Nader-shah, led the shah's army on Muhammad-khan at Agsu. |
В 1744 году сын Надир-шаха, Насрулла-мирза пошёл с шахским войском на Мухаммад-хана в окрестностях Ахсу. |