Английский - русский
Перевод слова Seychelles
Вариант перевода Сейшельских островах

Примеры в контексте "Seychelles - Сейшельских островах"

Примеры: Seychelles - Сейшельских островах
For example, Seychelles has established its own university, and in Mauritius 44 private institutions offered tertiary level local programmes in 2008. Например, в Сейшельских Островах был создан свой собственный университет, а в Маврикии в 2008 году 44 частных учебных заведения предлагали местные программы высшего образования.
This additional support helps to ensure that all criminal trials in Seychelles are conducted with due care and diligence. Эта дополнительная поддержка помогает обеспечить проведение всех судебных процессов по уголовным делам на Сейшельских Островах на должном уровне и с соблюдением всех требований.
Despite the successes achieved in Kenya and Seychelles, a sustainable regional effort requires States to share responsibility for the prosecution of suspected pirates. Несмотря на успехи, достигнутые в Кении и на Сейшельских Островах, эффективность региональных мер требует, чтобы государства разделяли ответственность за судебное преследование подозреваемых в пиратстве лиц.
While focusing on Kenya and Seychelles, the Office also supported Maldives, Mauritius, the United Republic of Tanzania and Yemen. Сосредоточив основное внимание на Кении и Сейшельских Островах, Управление также предоставляло поддержку Йемену, Маврикию, Мальдивским Островам и Объединенной Республике Танзания.
The 31 suspects currently held on remand pending trial in Seychelles account for nearly 10 per cent of the prison population. Тридцать один подозреваемый, содержащийся в настоящее время в предварительном заключении до суда на Сейшельских Островах, составляет примерно 10 процентов всех заключенных.
New projects were launched in Comoros, Eritrea, Seychelles and Swaziland. Новые проекты были начаты на Коморских Островах, в Эритрее, на Сейшельских Островах и в Свазиленде.
Risk information improvements featured in several countries in Africa through the development of national disaster loss databases in Ethiopia, Kenya, Seychelles and Uganda. В ряде африканских стран, в том числе в Эфиопии, Кении, Сейшельских Островах и Уганде, были отмечены успехи в распространении информации об оценке рисков, достигнутые благодаря созданию баз данных по ущербу от бедствий.
Since October 2013, it has disrupted two pirate attacks and transferred five suspected pirates for prosecution in Seychelles. С октября 2013 года в рамках этой операции было предотвращено два пиратских нападения и была обеспечена передача пяти лиц, подозреваемых в пиратстве, для судебного преследования на Сейшельских Островах.
The recruitment of prominent male figures as gender advocates is necessary for successful gender sensitization and training in Seychelles. Необходимо привлечь известных представителей мужского пола в качестве сторонников решения гендерных вопросов, с тем чтобы обеспечить успешное информирование и учебную подготовку по гендерной проблематике на Сейшельских Островах.
On the demand side, Seychelles proposes to establish an energy efficiency and renewable energy office that would assist with information and energy audits. Что касается фактора спроса, то на Сейшельских Островах предполагается учредить бюро по вопросам энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии, которое будет оказывать содействие в получении доступа к информации и осуществлении систематического контроля за расходованием энергии.
Police Officers in Seychelles are investigating allegations of money laundering in Seychelles but have to rely on the Central Bank for assistance in these investigations. Сотрудники полиции на Сейшельских Островах расследуют утверждения об отмывании денег на Сейшельских Островах, однако им приходится полагаться на Центральный банк в том, что касается помощи в проведении таких расследований.
It contains around 100 genera distributed in North and South America, the eastern Mediterranean, continental Africa, Madagascar, and Seychelles. Содержит около 100 родов, распространенных в Северной и Южной Америке, восточном Средиземноморье, континентальной Африке, Мадагаскаре и Сейшельских островах:116-29.
As part of the preparation process, the Government of Seychelles organized a workshop on the "Implementation of Human Rights in Seychelles" with the financial support of UNDP. В процессе подготовки правительство Сейшельских Островов организовало, при финансовой поддержке ПРООН, семинар по теме "Осуществление прав человека на Сейшельских Островах".
Since some 20 per cent of the prison inmates in Seychelles comprise Somali pirates, Seychelles has made the transfer of prisoners a condition for accepting additional pirates for prosecution. Поскольку на сомалийских пиратов приходится около 20 процентов от общего числа заключенных на Сейшельских Островах, Сейшельские Острова заявили, что будут проводить новые судебные разбирательства по делам пиратов только при условии передачи заключенных.
There are six (6) financial institutions licensed to conduct domestic banking business in Seychelles and no financial institution licensed in Seychelles to conduct non-domestic banking business. На Сейшельских Островах существует шесть финансовых учреждений, имеющих лицензию на проведение внутренних банковских операций, и на Островах не имеется никаких финансовых учреждений, имеющих лицензию на проведение внешних банковских операций.
The establishment of a regional prosecution centre in Seychelles would further a number of the goals identified by the Special Adviser to the Secretary-General. Создание регионального центра по судебному преследованию на Сейшельских Островах содействовало бы достижению ряда целей, определенных Специальным советником Генерального секретаря.
A workshop on economic partnership agreement rules and tripartite rules of origin was carried out by UNCTAD in the Seychelles in August 2012. В августе 2012 года ЮНКТАД провела на Сейшельских Островах рабочее совещание, посвященное положениям соглашений об экономическом партнерстве и трехсторонним правилам происхождения.
Women have always taken an active part in politics at grass-roots level in Seychelles and were fully involved in the struggle for independence prior to 1976. На Сейшельских Островах женщины всегда принимали активное участие в политической жизни на низовом уровне и были полностью вовлечены в борьбу за независимость до 1976 года.
In spite of these positive figures, a number of indicators confirm that Adolescent Reproductive Health in Seychelles is an issue requiring urgent attention. Несмотря на эти позитивные цифры, ряд показателей подтверждает, что репродуктивное здоровье подростков на Сейшельских Островах является вопросом, требующим неотложного внимания.
In the Democratic Republic of the Congo, Cote d'Ivoire, Libya, Seychelles and Somalia, UNMAS has been working to implement the IATGs. ЮНМАС работает над обеспечением применения МТРБ в Демократической Республике Конго, Кот-д'Ивуаре, Ливии, Сейшельских Островах и Сомали.
And the Central Bank is the Seychelles Monetary Authority and as such is the regulating authority for activities in the financial sector. Главным финансовым органом на Сейшельских Островах является Центральный банк, который регулирует деятельность в финансовом секторе.
The large scale trade in diamonds, precious stones and precious metals does not exist in Seychelles. Крупномасштабной торговли алмазами, драгоценными камнями и драгоценными металлами на Сейшельских Островах не ведется.
The World Tourism Organization has been active in the Africa region, updating the tourism development strategic plan for Cape Verde and holding a regional workshop in Seychelles. Всемирная туристская организация ведет активную работу в Африканском регионе, обновляя стратегический план развития туризма для Кабо-Верде и проводя региональный семинар на Сейшельских Островах.
Under the Exchange Control Act, unless authorized by the Minister no person in Seychelles is permitted to buy, sell or borrow gold. Согласно закону о валютном регулировании без разрешения министра ни одно лицо на Сейшельских Островах не может покупать, продавать или занимать золото.
Upon the return from exile of the Asantehene Nana Prempeh I from the Seychelles Islands, the building was offered to him for use as his residence. Когда Нана Премпех I вернулся из ссылки на Сейшельских островах, ему предложили здание нового дворца для резиденции.