Английский - русский
Перевод слова Seychelles
Вариант перевода Сейшельских островах

Примеры в контексте "Seychelles - Сейшельских островах"

Примеры: Seychelles - Сейшельских островах
The Supreme Court of Seychelles considered the effect of armed conflict on treaties in a 1973 case involving the extradition of an Italian arrested in Seychelles. Верховный суд Сейшельских Островов рассмотрел воздействие вооруженного конфликта на договоры в деле 1973 года, связанном с экстрадицией гражданина Италии, арестованного на Сейшельских Островах.
Despite the reminders addressed to it, the Seychelles Government had not sent the Committee an additional report on the implementation of the Convention in Seychelles. Несмотря на напоминания, направленные правительству Сейшельских Островов, оно не препроводило Комитету дополнительного доклада об осуществлении Конвенции на Сейшельских Островах.
In Seychelles, three piracy trials have been completed since January 2010, resulting in 31 convictions, and a further 16 suspects captured by the Seychelles Coast Guard are undergoing trial. На Сейшельских Островах с января 2010 года прошли три судебных процесса над пиратами, в результате которых 31 человек был осужден и еще 16 подозреваемых, захваченных сейшельской береговой охраной, привлечены к суду.
Earth Justice (EJ) stated that the fishing industry was Seychelles' leading provider of employment and that Seychelles was one of the world's leaders in processing tuna. Фонд "Справедливость на земле" (С-З) сообщил, что рыбная промышленность является на Сейшельских Островах основным источником занятости и что Сейшельские Острова занимают в мире одно из ведущих мест по показателям переработки тунца.
The main reason may be because Seychelles does not have any non-financial institution offering such a service in Seychelles. Главная причина этого, возможно, заключается в том, что в Сейшельских Островах нет какого-либо нефинансового учреждения, оказывающего такие услуги.
There are only two ports of entry in Seychelles, the International Airport and the Seaport in Mahe Island. На Сейшельских Островах имеются лишь два порта въезда и выезда: международный аэропорт и морской порт на острове Маэ.
There are no domestic provisions dealing with the granting of refugee status is Seychelles. На Сейшельских Островах не имеется внутреннего законодательства, касающегося предоставления статуса беженца.
As no person has been granted refugee status in Seychelles, this process has not been abused. Поскольку ни одно лицо не получало статуса беженца на Сейшельских Островах, этим статусом не могли злоупотреблять.
International business companies operating in the Seychelles are able to issue shares to bearer. Международные деловые компании, осуществляющие свои операции на Сейшельских Островах, могут выпускать акции на предъявителя.
International Trusts have also been established in Seychelles by the International Trust Act, 1994. В соответствии с Международным трастовым законом 1994 года на Сейшельских Островах были также образованы международные трасты.
There are few firearm licences issued to private citizens in Seychelles. На Сейшельских Островах отдельным гражданам выдано несколько лицензий на владение огнестрельным оружием.
There are at present twelve thousand three hundred international business companies operating in Seychelles. В настоящее время на Сейшельских Островах действуют двенадцать тысяч триста международных деловых компаний.
A second meeting was organized in Seychelles, from 8 to 10 January 2004 to finalise this position paper. Второе Совещание было организовано на Сейшельских Островах 8 - 10 января 2004 года для завершения работы над этим документом.
Six of these projects involve prosecution and assistance to institutions in Kenya, Seychelles and Puntland and Somaliland. Шесть из этих проектов предусматривают оказание процессуального и иного содействия учреждениям в Кении, на Сейшельских Островах, в Пунтленде и Сомалиленде.
UNODC provides assistance for prosecution efforts in Kenya, Seychelles and Somalia, including Somaliland and Puntland. ЮНОДК оказывает содействие в поддержке усилий по судебному преследованию в Кении, на Сейшельских Островах и в Сомали, включая Сомалиленд и Пунтленд.
Seychelles has made advances in systematic composting and waste recycling. На Сейшельских Островах используется прогрессивная технология систематического компостирования и переработки мусора.
In Seychelles, 98 per cent of rainfall is lost through run-off and evapotranspiration. На Сейшельских Островах 98 процентов дождевой воды теряется из-за ее впитывания и испарения.
Desalination plants have been built in Maldives and Seychelles. На Мальдивских и Сейшельских островах сооружены опреснительные установки.
Through these arrangements, the attendance of all witnesses at the trials in Kenya and Seychelles to date has been secured. Благодаря применению этих процедур до настоящего времени обеспечивалась явка всех свидетелей на судебных процессах в Кении и Сейшельских Островах.
Social indicators in Seychelles are amongst the highest in the region and often comparable to those of OECD countries. Показатели общественного развития на Сейшельских Островах являются одними из самых высоких в регионе и зачастую сопоставимы с показателями стран ОЭСР.
In 2010, foreign workers in Seychelles represented more than 25% of the domestic labor force. В 2010 году иностранные работники на Сейшельских Островах составляли более 25% от национальной рабочей силы.
Still, the adverse effects of climate change already appear as a major barrier to the achievement of sustainable development goals in Seychelles. Тем не менее негативные последствия изменения климата уже проявляют себя как основное препятствие для достижения целей устойчивого развития на Сейшельских Островах.
The core mission of the Commission is to secure better protection and promotion of human rights in Seychelles. Основная задача Комиссии заключается в обеспечении более эффективной защиты и поощрения прав человека на Сейшельских Островах.
In Seychelles, international human rights laws are not automatically domesticated into the national laws. На Сейшельских Островах международные стандарты в области прав человека автоматически не включаются в национальные законы.
Assistance is being provided in Kenya and Seychelles, and will soon extend to Mauritius. Помощь оказывается в Кении и на Сейшельских Островах и вскоре будет распространена на Маврикий.