| For example, Seychelles used ICT to expand and improve adult learning and distance education. | Например, на Сейшельских Островах ИКТ использовались для расширения и совершенствования системы обучения взрослых и заочного обучения. |
| The tsunami damaged housing and infrastructure in Seychelles, where two people were killed and 950 families were displaced. | Цунами нанесло ущерб жилью и инфраструктуре в Сейшельских Островах, где погибло два человека и 950 семей были вынуждены покинуть свои дома. |
| Similar developments have begun in Thailand and the Seychelles. | Аналогичные тенденции начали складываться в Таиланде и на Сейшельских Островах. |
| This register shall be kept by the registered agent at its office in Seychelles. | Такой регистр обязан вести зарегистрированный агент в своей конторе на Сейшельских Островах. |
| Diving is possible year round in Seychelles. | Подводное плавание на Сейшельских островах возможно круглый год. |
| Four of whom are deported to the Seychelles. | Все четыре рода распространены только на Сейшельских островах. |
| A new species discovered from the Picard Island (Aldabra Atoll, Seychelles). | Новый вид открыт на Сейшельских островах (Picard Island, атолл Альдабра). |
| The U.S. Ambassador to Mauritius also is accredited to Seychelles. | В настоящее время посол США на Маврикии также аккредитован на Сейшельских Островах. |
| Creoles were brought in as slaves to work the plantations of Mauritius (as well as Réunion and Seychelles). | Креолы были привезены на остров в качестве рабов для работы на плантациях Маврикия (а также на Реюньоне и Сейшельских островах). |
| They had their honeymoon in the Seychelles. | У пары был медовый месяц на Сейшельских островах. |
| Sanitary landfills have been developed in Seychelles and Mauritius, and are under development in various Caribbean island States. | На Сейшельских Островах и Маврикии были созданы санитарные свалки, и в настоящее время проходит процесс их обустройства в ряде государств Карибского бассейна. |
| 1992 Leader, Commonwealth Secretariat support team to the Observer Group to the Constitutional Referendum, Seychelles. | Руководитель Группы поддержки секретариата Содружества для Группы наблюдателей за проведением конституционного референдума на Сейшельских островах. |
| There is no automatic right to bear arms in Seychelles. | На Сейшельских островах нет автоматического права на ношение оружия. |
| Criminal acts that may be committed by terrorists are criminal offences in Seychelles and are severely punished. | Уголовные деяния, которые могут быть совершены террористами, представляют собой уголовные деяния на Сейшельских Островах и они подлежат жестокому наказанию. |
| Sustainable development in Seychelles is guided by the Environmental Management Plan for Seychelles (EMPS) 2000-2010. | Устойчивое развитие на Сейшельских Островах регулируется Планом рационального природопользования на Сейшельских Островах (ПРПСО) на 2000-2010 годы. |
| There are fourteen airports in Seychelles, the major ones including Seychelles International Airport and Praslin Island Airport. | На Сейшельских островах имеется 14 аэропортов, основными из них являются Сейшельский международный аэропорт и Аэропорт острова Праслен. |
| Existing legislation in Seychelles would assist authorities in Seychelles in preventing and suppressing the financing of terrorism. | Действующее на Сейшельских Островах законодательство поможет властям Сейшельских Островов в деле предотвращения финансирования терроризма и борьбы с ним. |
| The United Kingdom signed an agreement with Seychelles at the London Conference on Piracy and Somalia establishing a Regional Anti-Piracy Prosecutions and Intelligence Coordination Centre in Seychelles. | На Лондонской конференции по проблеме пиратства и Сомали Соединенное Королевство подписало соглашение с Сейшельскими Островами о создании на Сейшельских Островах Регионального центра для судебного преследования по делам о пиратстве и координации разведданных. |
| Seychelles is a State Party to the Convention on Civil Aviation (1944) and at present an expert advisory group from ICAO is in Seychelles to determine Seychelles compliance with Annex 17. | 1.14 Сейшельские Острова являются государством - участником Конвенции 1944 года о гражданской авиации, и в настоящее время консультативная группа экспертов ИКАО находится на Сейшельских Островах с целью определения степени соблюдения Сейшельскими Островами положений приложения 17. |
| The highest court of law in Seychelles is the Seychelles Court of Appeal. | Судом высшей инстанции на Сейшельских Островах является Апелляционный суд Сейшельских Островов. |
| In Seychelles, training courses on competition law enforcement for the commissioners and case handlers of the Seychelles Fair Trading Commission were organized in March 2012. | На Сейшельских Островах в марте 2012 года были организованы учебные курсы по применению законодательства о конкуренции для членов Сейшельской комиссии по добросовестной торговле и ее оперативных сотрудников. |
| The Seychelles Institute of Management, established in 1977, is the premier management development institution in Seychelles. | Сейшельский институт управления, созданный в 1977 году, является первым институтом по совершенствованию управления на Сейшельских Островах. |
| The Seychelles Court of Appeal is the court of final appeal and the highest court of law in Seychelles. | Апелляционный суд Сейшельских Островов является судом окончательной апелляции и высшим судом общей юрисдикции на Сейшельских Островах. |
| The Exchange Control Act Cap 76 allows the Central Bank of Seychelles to track the existence of foreign currency in Seychelles. | На основании главы 76 Закона о контроле за валютными поступлениями Центральный банк Сейшельских Островов имеет право прослеживать происхождение иностранной валюты на Сейшельских Островах. |
| The Supreme Court of Seychelles is the highest trial court in Seychelles and the court of first instance for serious criminal cases, including piracy trials. | Верховный суд Сейшельских Островов является высшим судом на Сейшельских Островах и судом первой инстанции, занимающимся серьезными уголовными делами, включая дела о пиратстве. |