For example, Seychelles used ICT to expand and improve adult learning and distance education. |
Например, на Сейшельских Островах ИКТ использовались для расширения и совершенствования системы обучения взрослых и заочного обучения. |
The tsunami damaged housing and infrastructure in Seychelles, where two people were killed and 950 families were displaced. |
Цунами нанесло ущерб жилью и инфраструктуре в Сейшельских Островах, где погибло два человека и 950 семей были вынуждены покинуть свои дома. |
Similar developments have begun in Thailand and the Seychelles. |
Аналогичные тенденции начали складываться в Таиланде и на Сейшельских Островах. |
This register shall be kept by the registered agent at its office in Seychelles. |
Такой регистр обязан вести зарегистрированный агент в своей конторе на Сейшельских Островах. |
Diving is possible year round in Seychelles. |
Подводное плавание на Сейшельских островах возможно круглый год. |
Four of whom are deported to the Seychelles. |
Все четыре рода распространены только на Сейшельских островах. |
A new species discovered from the Picard Island (Aldabra Atoll, Seychelles). |
Новый вид открыт на Сейшельских островах (Picard Island, атолл Альдабра). |
The U.S. Ambassador to Mauritius also is accredited to Seychelles. |
В настоящее время посол США на Маврикии также аккредитован на Сейшельских Островах. |
Creoles were brought in as slaves to work the plantations of Mauritius (as well as Réunion and Seychelles). |
Креолы были привезены на остров в качестве рабов для работы на плантациях Маврикия (а также на Реюньоне и Сейшельских островах). |
They had their honeymoon in the Seychelles. |
У пары был медовый месяц на Сейшельских островах. |
Sanitary landfills have been developed in Seychelles and Mauritius, and are under development in various Caribbean island States. |
На Сейшельских Островах и Маврикии были созданы санитарные свалки, и в настоящее время проходит процесс их обустройства в ряде государств Карибского бассейна. |
1992 Leader, Commonwealth Secretariat support team to the Observer Group to the Constitutional Referendum, Seychelles. |
Руководитель Группы поддержки секретариата Содружества для Группы наблюдателей за проведением конституционного референдума на Сейшельских островах. |
There is no automatic right to bear arms in Seychelles. |
На Сейшельских островах нет автоматического права на ношение оружия. |
Criminal acts that may be committed by terrorists are criminal offences in Seychelles and are severely punished. |
Уголовные деяния, которые могут быть совершены террористами, представляют собой уголовные деяния на Сейшельских Островах и они подлежат жестокому наказанию. |
Sustainable development in Seychelles is guided by the Environmental Management Plan for Seychelles (EMPS) 2000-2010. |
Устойчивое развитие на Сейшельских Островах регулируется Планом рационального природопользования на Сейшельских Островах (ПРПСО) на 2000-2010 годы. |
There are fourteen airports in Seychelles, the major ones including Seychelles International Airport and Praslin Island Airport. |
На Сейшельских островах имеется 14 аэропортов, основными из них являются Сейшельский международный аэропорт и Аэропорт острова Праслен. |
Existing legislation in Seychelles would assist authorities in Seychelles in preventing and suppressing the financing of terrorism. |
Действующее на Сейшельских Островах законодательство поможет властям Сейшельских Островов в деле предотвращения финансирования терроризма и борьбы с ним. |
The United Kingdom signed an agreement with Seychelles at the London Conference on Piracy and Somalia establishing a Regional Anti-Piracy Prosecutions and Intelligence Coordination Centre in Seychelles. |
На Лондонской конференции по проблеме пиратства и Сомали Соединенное Королевство подписало соглашение с Сейшельскими Островами о создании на Сейшельских Островах Регионального центра для судебного преследования по делам о пиратстве и координации разведданных. |
Seychelles is a State Party to the Convention on Civil Aviation (1944) and at present an expert advisory group from ICAO is in Seychelles to determine Seychelles compliance with Annex 17. |
1.14 Сейшельские Острова являются государством - участником Конвенции 1944 года о гражданской авиации, и в настоящее время консультативная группа экспертов ИКАО находится на Сейшельских Островах с целью определения степени соблюдения Сейшельскими Островами положений приложения 17. |
The highest court of law in Seychelles is the Seychelles Court of Appeal. |
Судом высшей инстанции на Сейшельских Островах является Апелляционный суд Сейшельских Островов. |
In Seychelles, training courses on competition law enforcement for the commissioners and case handlers of the Seychelles Fair Trading Commission were organized in March 2012. |
На Сейшельских Островах в марте 2012 года были организованы учебные курсы по применению законодательства о конкуренции для членов Сейшельской комиссии по добросовестной торговле и ее оперативных сотрудников. |
The Seychelles Institute of Management, established in 1977, is the premier management development institution in Seychelles. |
Сейшельский институт управления, созданный в 1977 году, является первым институтом по совершенствованию управления на Сейшельских Островах. |
The Seychelles Court of Appeal is the court of final appeal and the highest court of law in Seychelles. |
Апелляционный суд Сейшельских Островов является судом окончательной апелляции и высшим судом общей юрисдикции на Сейшельских Островах. |
The Exchange Control Act Cap 76 allows the Central Bank of Seychelles to track the existence of foreign currency in Seychelles. |
На основании главы 76 Закона о контроле за валютными поступлениями Центральный банк Сейшельских Островов имеет право прослеживать происхождение иностранной валюты на Сейшельских Островах. |
The Supreme Court of Seychelles is the highest trial court in Seychelles and the court of first instance for serious criminal cases, including piracy trials. |
Верховный суд Сейшельских Островов является высшим судом на Сейшельских Островах и судом первой инстанции, занимающимся серьезными уголовными делами, включая дела о пиратстве. |