Английский - русский
Перевод слова Serbian
Вариант перевода Сербии

Примеры в контексте "Serbian - Сербии"

Примеры: Serbian - Сербии
You'll get word when the serbian President is wheels-up. Вам доложат, когда президент Сербии будет в полёте.
The serbian President is delayed in Washington, and we can't start locking down intersections until he takes off. Президент Сербии задержался в Вашингтоне и мы не можем начинать закрывать перекрёстки до тех пор, пока он не вылетит сюда.
A presentation on the just-concluded Serbian technical cooperation project will be made. Будет представлена информация о недавно завершенном проекте в области технического сотрудничества, который был осуществлен в Сербии.
The current Serbian strategy for apprehending the fugitives is comprehensively failing. Нынешняя стратегия Сербии по задержанию скрывающихся от правосудия лиц терпит крах по всем направлениям.
The Serbian Government voiced opposition to the transfer. Правительство Сербии заявило, что оно выступает против этой передачи.
The Serbian delegation was headed by Mr. Bozidar Djelic, Deputy Prime Minister of Serbia. Делегацию Сербии возглавлял заместитель премьер-министра г-н Божидар Джелич.
The Tribunal is planning to meet soon with Serbian representatives to discuss the modalities of creating an information centre. В ближайшее время Трибунал планирует встретиться с представителями Сербии для обсуждения порядка учреждения информационного центра.
In Serbia, data collection and monitoring regarding air and water pollutants is managed by the Serbian Environmental Protection Agency. В Сербии организацией сбора данных и мониторинга в отношении загрязнителей воздуха и воды занимается Агентство по охране окружающей среды Сербии.
In Belgrade, this period was focused on Serbian institutional reform issues and steps towards integration in the European Union. В Белграде в течение этого периода основное внимание уделялось вопросам проведения организационной реформы в Сербии и шагам Сербии по интеграции с Европейским союзом.
The Serbian representative reconfirmed the invitation to hold the Bureau meeting in Serbia in May 2013. Представитель Сербии подтвердил приглашение этой страны провести совещание Бюро в Сербии в мае 2013 года.
France welcomed Serbian cooperation with the ICTY and the adoption of anti-discrimination legislation. Франция приветствовала сотрудничество Сербии с МТБЮ и принятие антидискриминационного законодательства.
Serbian President Boris Tadić's Democratic Party won the elections in Serbia on 11 May 2008. Демократическая партия президента Сербии Бориса Тадича победила на выборах, состоявшихся в Сербии 11 мая 2008 года.
Office of the Supreme State Prosecutor has signed agreements of cooperation with Croatian and Serbian Prosecution Offices. Верховная государственная прокуратура подписала соглашения о сотрудничестве с прокуратурами Сербии и Хорватии.
They expressed the importance for the representatives of the ethnic Albanians and for the Serbian Government to continue the political dialogue. Они заявили о важности того, чтобы представители этнических албанцев и правительство Сербии продолжали политический диалог.
The Serbian High Court reduced the number of death sentences to seven. Высший суд Сербии сократил количество смертных приговоров до семи.
On 12 March 2003, Serbian Prime Minister Zoran Đinđić was assassinated. 12 марта 2003 года был застрелен премьер-министр Сербии Зоран Джинджич.
He also was chairman of the Executive Council of the Serbian parliament. Он также занимал должность председателя исполнительного совета парламента Сербии.
He left the club before they made their Serbian SuperLiga debut. Покинул клуб прежде, чем дебютировал в чемпионате Сербии.
In June 2017, Serbian President Aleksandar Vučić appointed Brnabić to be the Prime Minister. 15 июня 2017 года Президент Сербии Александр Вучич назначил Брнабич премьер-министром Сербии.
The Council will adopt the regulation on the freeze of funds of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbian Governments as soon as possible. Совет примет положение о возможно скорейшем замораживании средств правительств Союзной Республики Югославии и Сербии.
The Serbian Government considers this statement as a public invitation to the talks in Pristina on Thursday. Правительство Сербии рассматривает настоящее заявление как открытое приглашение прибыть в четверг на приштинские переговоры.
1.1 The complainant is Danilo Dimitrijevic a Serbian citizen of Roma origin, residing in Serbia and Montenegro. 1.1 Заявителем является Данило Димитриевич, гражданин Сербии цыганского происхождения, проживающий в Сербии и Черногории.
The Serbian Government has been successful in the reporting period in its policy to encourage the voluntary surrender of accused. В течение отчетного периода правительство Сербии успешно проводило политику поощрения обвиняемых к добровольной сдаче.
At the invitation of the Serbian Republic, the Regional Adviser undertook two missions to Belgrade. По приглашению Республики Сербии региональный советник совершил две поездки в Белград.
The outcome of the Serbian elections on 23 December last confirmed the choice of the democratic option. Результаты состоявшихся 23 декабря прошлого года выборов в Сербии подтвердили выбор демократического пути.