Английский - русский
Перевод слова Serbian

Перевод serbian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сербский (примеров 299)
Serbia noted the lack of proportional representation of Serbs in local government and the lack of use of the Serbian language, despite the provisions of the Constitutional Law on the Rights of Minorities. Сербия отметила, что сербы недостаточно представлены в органах местного самоуправления, а сербский язык не используется, несмотря на положения Конституционного закона о правах меньшинств.
While some participation of members of the Serbian List for Kosovo and Metohija in Assembly committee work has taken place and two more small, independent Kosovo Serb parties have been formed, the engagement of the Kosovo Serb community in and with the Provisional Institutions remains severely limited. Несмотря на определенное участие членов объединения «Сербский список за Косово и Метохию» в работе комитетов Скупщины и образование двух небольших независимых партий косовских сербов, участие косовского сербского населения в работе Временных институтов и их взаимодействие с ними по-прежнему носит крайне ограниченный характер.
Joe Neumaier of the New York Daily News awarded the film one out of five stars, panning Travolta's character's Serbian accent. Джо Ньюмэйер («New York Daily News») удостоил фильм одной из пяти звезд, попеняв на сербский акцент персонажа Траволты.
Later that morning, at 1050, a Serbian plane dropped a cluster bomb on the area between the towns of Kalesija and Vukovije. Позднее в то же утро, в 10 ч. 50 м., сербский самолет сбросил кассетную бомбу на район, расположенный между городами Калесия и Вуковие.
Slavica is a simple writing system for the Croatian and Serbian languages proposed by Rajko Igić in his 1987 book, Nova Slovarica, published by Universal from Tuzla. Сла́вица - система письма для сербскохорватских языков (сербский, хорватский, боснийский, черногорский), предложенная Райко Игичем в 1987 в его книге Nova Slovarica, опубликованной Университетом Тузлы.
Больше примеров...
Серб (примеров 34)
'In June 1914, an Archduke of Austria was shot by a Serbian. В июле 1914 года один серб застрелил эрцгерцога Австрии.
Serbian national with a rap sheet a mile long. Серб, его досье с милю длиной.
He is of Serbian origin. Он серб по происхождению.
Colombian, Serbian, Russian... Колумбиец, серб, русский...
The following day, a Kosovo Serb employed by the Serbian postal service was arrested while delivering pension payments to individuals in Kosovo, and the pension payments were seized. На следующий день косовский серб, нанятый почтовой службой Сербии, был арестован при доставке пенсий жителям Косово, при этом пенсионные деньги были изъяты.
Больше примеров...
Сербский язык (примеров 30)
Should a student choose to attend classes in a minority language, he/she is also obliged to learn Serbian according to the curriculum. Если учащийся желает обучаться на языке меньшинства, то он также обязан изучать сербский язык в соответствии со школьной программой.
The Office's human rights training manual for prison officials has been translated into Serbian and is used in prison reform programmes in Serbia. Разработанное Управлением учебное пособие по правам человека для работников тюремных учреждений переведено на сербский язык и используется в программах тюремной реформы в Сербии.
In Macedonia, many people understand Serbian but translation of relevant material in Macedonian would definitely be a great asset, which would increase interest and acceptance. В Македонии многие люди понимают сербский язык, однако перевод соответствующих материалов на македонский язык совершенно определенно будет играть очень важную роль, что в свою очередь позволит повысить степень заинтересованности и осведомленности.
The Serbian language can also be taught as a separate subject, starting from the first form of elementary school. Сербский язык может также преподаваться в качестве отдельного предмета, начиная с первого класса основной школы.
This way one could differentiate, for example, between Serbian written in the Cyrillic (sr-Cyrl) or Latin (sr-Latn) script, or mark romanized text as such. Таким образом, можно различать, например, Сербский язык написанный кириллицей (sr-Cyrl) или латиницей (sr-Latn), или помечать романизированный текст как таковой.
Больше примеров...
По-сербски (примеров 10)
In 1867 he went to Belgrade as a correspondent for Russian newspapers and started publishing prose and journalism in Serbian. В 1867 году он поехал в Белград как корреспондент российских газет, начал публиковать прозу и статьи по-сербски.
I don't know the Serbian word for it, Не знаю как она называется по-сербски.
He's speaking Serbian, I heard him. По-сербски, я же сльшал.
How do you say it in Serbian? Как сказать это по-сербски?
How do you say that in Serbian? Как ты скажешь это по-сербски?
Больше примеров...
Сербии (примеров 685)
The Serbian Government considers this statement as a public invitation to the talks in Pristina on Thursday. Правительство Сербии рассматривает настоящее заявление как открытое приглашение прибыть в четверг на приштинские переговоры.
These reports have been confirmed by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, international news agencies, independent Serbian newspapers and by non-governmental organizations within Serbia. Эти сообщения подтверждаются отделением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, международными телеграфными агентствами, независимыми сербскими газетами и неправительственными организациями, действующими в Сербии.
We welcome the important steps taken by Belgrade in appointing Serbian Deputy Prime Minister Nebojsa Čović, who briefed the Council on 17 September, as head of the Joint Coordination Committee for Kosovo. Мы приветствуем важные шаги, предпринятые Белградом, в частности назначение заместителя председателя правительства Сербии Небойши Човича, который выступил с брифингом в Совете 17 сентября, на должность руководителя Совместного координационного Комитета для Косово.
We welcome also the meetings between Special Representative Haekkerup and Serbian Deputy Prime Minister Covic on 15 and 25 August following Mr. Covic's appointment as chairman of the Yugoslav Coordinating Committee for Kosovo. Мы также приветствуем встречи, которые состоялись между Специальным представителем Хеккерупом и заместителем премьер-министра Сербии Човичем 15 и 25 августа после назначения г-на Човича руководителем Координационного центра Югославии по Косово.
During the First World War Prince Alexis and his new wife returned to Serbia to support the war effort with Prince Alexis serving as President of the Serbian Red Cross. Во время Первой мировой войны князь Алекса и его жена вернулись на родину, где Алекса был назначен президентом Красного креста Сербии.
Больше примеров...
Сербией (примеров 33)
People are to be moved to conform to the Serbian notion of where a new border' between Croatia and Serbia should be drawn. Люди должны перемещаться в соответствии с представлением сербов о том, где должна проходить новая граница между Хорватией и Сербией.
On that basis, an understanding with the Secretary-General was reached in which a dialogue between Serbia and the United Nations would intensify on six topics of mutual concern: police, judiciary, customs, transportation and infrastructure, administrative boundaries and Serbian patrimony. Исходя из этого, нам удалось достичь взаимопонимания с Генеральным секретарем относительно активизации диалога между Сербией и Организацией Объединенных Наций по шести вопросам, вызывающим взаимную обеспокоенность, а именно: полиция, судебная власть, таможня, транспорт и инфраструктура, административные границы и сербское наследие.
The settlement of Kosovo's future status is one of the most difficult problems facing Serbia, the other Balkan countries and the international community, as well as the Albanian and Serbian people in Kosovo. Урегулирование вопроса о будущем статусе Косово является одной из наиболее сложных проблем, стоящих перед Сербией, другими балканскими странами и международным сообществом, а также албанским и сербским населением в Косово.
Bonus permits for transport by road are issued whenever Serbian road transporters use the Rolling Highway (RO-LA) train through Hungary (in accordance with a bilateral agreement between Serbia and Hungary). Бонусные разрешения на перевозки автомобильным транспортом выдаются всякий раз, когда сербские автоперевозчики используют метод перевозок "катящееся шоссе" (РО-ЛА) через Венгрию (в соответствии с двусторонним соглашением между Сербией и Венгрией).
The official Serbian position is that the Badinter Arbitration Committee opinion is invalid and that this short-term deal between Croatia and Serbia is to be the future border between the states thus Vukovar island is part of Serbia as it is closer to the Serbian shoreline. Позиция официальной Сербии состоит в том, что решение Международной комиссии не действительно и краткосрочные договорённости между Сербией и Хорватией должны определять будущую границу между государствами, следовательно остров должен принадлежать Сербии, так как находится ближе к сербскому берегу.
Больше примеров...