Английский - русский
Перевод слова Serbian

Перевод serbian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сербский (примеров 299)
It is now available in several languages, including Roma, Bosnian, Croatian, Serbian, Italian and Hungarian. Сейчас он имеется на нескольких языках, включая язык рома, боснийский, хорватский, сербский, итальянский и венгерский языки.
Under article 13 of the Constitution, Montenegrin was the official language, but other languages such as Serbian, Croatian, Bosnian and Albanian were used. На основании статьи 13 Конституции официальным языком является черногорский, однако используются и другие языки, такие как сербский, хорватский, боснийский и албанский.
And the Serbian outwitted them all. И сербский перехитрил их всех.
Serbian Olympic Club (Serbian: Cpпckи oлиMпиjckи kлyб/ Srpski olimpijski klub) was established on February 23, 1910. Олимпийский комитет Сербии создан 23 февраля 1910 года под названием Сербский олимпийский клуб.
With regard to combating terrorism financing, the Serbian authority plans to establish a project working group consisting of representatives of competent state authorities to make a Law for the Suppression of Terrorism Financing. IMF helped with drafting a document that will serve as a starting point. В отношении борьбы с финансированием терроризма сербский орган планирует создать рабочую группу по проектам в составе представителей компетентных государственных органов для выработки закона о борьбе с финансированием терроризма.
Больше примеров...
Серб (примеров 34)
He is Serbian and Mary is of Japanese descent. Партнер Мэри серб, тогда как сама она по происхождению японка.
Modran official website (Serbian) Официальный сайт Модрана (серб.)
Serbian national educated in the U.S. Серб, учился в Штатах.
Gibanica (Serbian Cyrillic: ГибaHицa,) is a traditional pastry dish popular all over the Balkans. Гибани́ца (серб. гибаница/ gibanica) - традиционная сербская выпечка, популярная во всём балканском регионе.
Roma Party (Romani: Romani partija, Serbian Cyrillic: PoMcka пapTиja) is a political party in Serbia. Партии цыган (самоназвание - рома) Сербии: Ромская партия (серб.
Больше примеров...
Сербский язык (примеров 30)
Should a student choose to attend classes in a minority language, he/she is also obliged to learn Serbian according to the curriculum. Если учащийся желает обучаться на языке меньшинства, то он также обязан изучать сербский язык в соответствии со школьной программой.
The official languages of Republika Srpska - the Serbian language, the Bosnian language and the Croatian language, and both alphabets - Latin and Cyrillic are in equal official use in criminal proceedings. Официальными языками Республики Сербской являются сербский язык, боснийский язык и хорватский язык, причем латинский алфавит и кириллица применяются в уголовном судопроизводстве в равной степени.
Publish new books in the languages of national minorities and translate books from Serbian into the languages of national minorities, or from these languages into Serbian. Издание новых книг на языках национальных меньшинств и перевод книг с сербского языка на языки национальных меньшинств или с этих языков на сербский язык.
When instruction at such schools is conducted in Albanian, pupils have the Serbian language as a compulsory subject and the register is kept and certificates issued in both Serbian and Albanian. Если преподавание в таких школах ведется на албанском языке, то одним из обязательных предметов является сербский язык, при этом школьные документы и свидетельства составляются одновременно на сербском и албанском языках.
The units will also be supported by five General Service staff, and six local staff who will provide secretarial, legal assistance and translation services from Albanian to Serbian and from Serbian to Albanian, as required. Содействие работе этих групп будут также оказывать пять сотрудников на должностях категории общего обслуживания и шесть сотрудников на должностях местных разрядов, которые будут выполнять секретарские функции, оказывать юридическую помощь и, при необходимости, обеспечивать письменный перевод с албанского на сербский язык и с сербского на албанский.
Больше примеров...
По-сербски (примеров 10)
So we had to find a Rumanian, but he only speaks Serbian. Мы смогли найти знатока румынского, но он говорит только по-сербски.
Mr. Covic (Serbia and Montenegro) (spoke in Serbian; interpretation provided by the delegation): I thank you, Mr. President, for the opportunity to participate in the discussion. Г-н Чович (Сербия и Черногория) (говорит по-сербски; устный перевод обеспечен делегацией): Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставленную мне возможность участвовать в этой дискуссии.
Activities ensuring children who do not speak Serbian are not treated as a problem, but to indicate the social problem that needs to be changed проведение мероприятий, направленных на то, чтобы дети, не говорящие по-сербски, не считались помехой, а вместо этого была обозначена связанная с этим явлением социальная проблема, требующая решения;
How do you say it in Serbian? Как сказать это по-сербски?
An eyewitness reported that he was shot after replying in Serbian when asked for the time. Свидетель рассказал, что в него выстрелили после того, как в ответ на вопрос, который час, он ответил по-сербски.
Больше примеров...
Сербии (примеров 685)
The nickname "Beli" means "The white" in Serbian. Прозвище «бели» в Сербии означает «белый».
Almost at the same time, the Serbian Government also established a Task force for the evaluation of the realisation Millennium development goals. Почти в то же время правительство Республики Сербии создало также Целевую группу по оценке достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The police had eventually intervened and arrested three Serbian nationals, including Mr. Mitrovic, on charges of disturbance of the peace. В конце концов вмешалась полиция, которая арестовала трех граждан Сербии, в том числе г-на Митровича, по обвинению в нарушении общественного порядка.
Riots and vandalism in Leposavic and Zubin Potok in December appeared to have been organized to destabilize the area before the 23 December Serbian parliamentary elections. Массовые беспорядки и проявления вандализма в Лепосавиче и Зубин-Потоке в декабре, как представляется, были организованы в целях дестабилизации обстановки в этом районе перед проведением 23 декабря парламентских выборов в Сербии.
On a positive note, a dispute in June with Serbia over its plans to seize and sell real estate and plants owned by Bosnia and Herzegovina companies in Serbia was resolved when the new Serbian government revoked the previous government's decision. Позитивным событием явилось урегулирование в июне спора с Сербией в связи с ее планами конфисковать и продать недвижимость и установки, принадлежащие компаниям Боснии и Герцеговины в Сербии, после того как новое правительство Сербии отменило соответствующее решение предыдущего правительства.
Больше примеров...
Сербией (примеров 33)
It expressed its belief that Serbian regulations and legal measures on freedom of speech and political parties included many positive aspects. Он выразил мнение о том, что принятые Сербией постановления и правовые меры по вопросам свободы слова и политических партий содержат многочисленные позитивные аспекты.
The new regional order in South-East Europe and the Balkans must be and can be based on the overall normalization of the relations between the Croatian and Serbian peoples, which is to say, between Croatia and Serbia. Основой для создания нового регионального порядка в Юго-Восточной Европе и на Балканах должна и может служить общая нормализация отношений между хорватским и сербским народами, т.е. между Хорватией и Сербией.
Mr. Thomson (Fiji): The Fiji delegation welcomes the consensus spirit that has allowed us to carry through the revision of the Serbian resolution on the unilateral declaration of the independence of Kosovo. Г-н Томсон (Фиджи) (говорит по-английски): Делегация Фиджи приветствует дух консенсуса, который позволил нам пересмотреть предложенный Сербией текст резолюции об одностороннем провозглашении независимости Косово.
Greece had an ongoing mutual defense pact with Serbia, a member of the Allied forces, who were asking for support after they were invaded by Austria-Hungary (see Serbian Campaign (World War I)). Вместе с тем Грецию связывал пакт о взаимной обороне с Сербией, членом Антанты, которая попросила оказать поддержку, после того как была захвачена Австро-Венгрией (см. Сербская кампания).
Kosovo authorities have not placed any restrictions on the use by Kosovo Serbs of Serbian passports and have begun issuing new Kosovo identity cards, while UNMIK and Serbian identity documents continue to be valid. Власти Косово не ввели никаких ограничений на использование косовскими сербами паспортов Сербии и приступили к выдаче новых косовских удостоверений личности, сохранив при этом хождение удостоверений личности, выданных МООНК и Сербией.
Больше примеров...