Английский - русский
Перевод слова Serbian
Вариант перевода Сербский

Примеры в контексте "Serbian - Сербский"

Примеры: Serbian - Сербский
Our serbian friend don't like my loyalty to the church. Наш сербский дружок не оценил мою преданность церкви.
Mira sought asylum as a Serbian refugee, a survivor of the Kosovo war. Мира искала убежища как сербский беженец, переживший войну в Косово.
This is your Serbian passport under the name Edit Jankovic. Это ваш сербский паспорт на имя Эдит Янкович.
Serbian National Theatre, the oldest professional theatre among Serbs and South Slavs. Сербский национальный театр также старейший профессиональный театр среди южнославянских.
Author of the memorial complex is Serbian architect Bogdan Bogdanović. Автором мемориального комплекса является сербский архитектор Богдан Богдановик.
It was the biggest Serbian exporter for the calendar year 2011. В 2011 году это был самый крупный сербский экспортёр.
In addition, in early 2011, the club acquired Serbian goalkeeper Đorđe Pantić. Помимо этого в начале 2011 года был приобретён сербский голкипер Дьорде Пантич.
All payments for hotel services have to be paid in the local currency - Serbian Dinar (RSD). Оплата всех услуг отеля производится в местной валюте (сербский динар).
Jacob Grimm began to learn Serbian so that he could read the poems in the original. Якоб Гримм начал изучать сербский, чтобы читать стихи в оригинале.
The motifs used are: The official currency of Serbia is the Serbian dinar (RSD). Официальная валюта Сербии - сербский динар (RSD).
It's a Serbian recipe rather than the Greek. Это скорее сербский рецепт, чем греческий.
Serbian, Bosnian, Albanian and Croatian shall also be in the official use. Официально используются также сербский, боснийский, албанский и хорватский языки.
As defined by the Constitution of Kosovo, Albanian and Serbian are official languages in Kosovo. Согласно Конституции, албанский и сербский являются официальными языками Республики Косово.
Once there were on a plane an Englishman, a Bulgarian, a Frenchman and a Serbian. Когда-то в самолете был англичанин, Болгарский, француз и сербский.
On a plane were a Frenchman, an American, a Bulgarian and a Serbian... В самолете были француз, американец, Болгарский и сербский...
The southern Serbian province is part of the Federal Republic of Yugoslavia and has no international legal personality. Этот южный сербский край является частью Союзной Республики Югославии и не обладает международной правосубъектностью.
The Serbian Law on Real Property forbids the cross-ethnic sale of property by Serbs to Albanians without the prior approval of a government body in Belgrade. Сербский закон о недвижимости запрещает межэтническую продажу собственности сербами албанцам без предварительного разрешения государственного органа в Белграде.
The Serbian language can also be taught as a separate subject, starting from the first form of elementary school. Сербский язык может также преподаваться в качестве отдельного предмета, начиная с первого класса основной школы.
The Serbian Democratic Forum has worked on the programme of research and enhancing communication between different social and ethnic groups. Сербский демократический форум работает над программой изучения и укрепления связей между различными социальными и этническими группами.
The Belgrade secretariat may wish to translate the documents into the Serbian language. Белградский секретариат, возможно, пожелает перевести документы на сербский язык.
Serbian parliamentary elections were held on 16 March 2014. 16 марта 2014 года состоялись выборы в сербский парламент.
Another exchange of fire ensued, in which a Serbian Gendarmerie officer and a Kosovo Albanian were fatally wounded. В результате опять началась перестрелка, в ходе которой один сербский жандарм и один косовский албанец были смертельно ранены.
The fourth Serbian police office, located in northern Mitrovica, was closed on 5 July. Четвертый сербский полицейский участок, находящийся в северной части Митровицы, был закрыт 5 июля.
The Croatian and Serbian PRTR started in 2008; in Croatia 2007 was a transitional reporting year. Хорватский и сербский РВПЗ начали работу в 2008г.; в Хорватии 2007 год был переходным отчетным годом.
In any case, the Bosnian, Serbian and Croatian languages were very similar to Montenegrin. В любом случае, боснийский, сербский и хорватские языки очень близки с черногорским языком.