Английский - русский
Перевод слова Serbia
Вариант перевода Сербией

Примеры в контексте "Serbia - Сербией"

Примеры: Serbia - Сербией
First came the short war between Serbia and Slovenia for the independence of Slovenia. Вначале была короткая война между Сербией и Словенией за независимость Словении.
This latest Serbian action is an undisguised manifestation of Serbia's defiance and disregard for the United Nations. Эти последние действия сербов представляют собой открытую демонстрацию Сербией своего пренебрежения и неуважения по отношению к Организации Объединенных Наций.
Srebrenica lies in a mountain valley in eastern Bosnia, close to the border with Serbia. ЗЗ. Сребреница расположена в горной долине на востоке Боснии, вблизи границы с Сербией.
The changes were formalized with the adoption of Serbia's new Constitution in September 1990. Эти изменения были официально узаконены принятием Сербией новой Конституции в сентябре 1990 года.
Montenegro is in a difficult situation, and its relationship with Serbia is extremely worrisome. Сложная ситуация сложилась в Черногории, и ее отношения с Сербией вызывают глубокое беспокойство.
Attempts to accuse Belgrade in all the problems facing Kosovo just underline the need to reintegrate the country into Serbia. Попытки обвинить чуть ли не во всех косовских проблемах Белград лишь подчеркивают необходимость реинтеграции края с Сербией.
China appreciates the reasonable spirit and the restraint demonstrated by Serbia and Kosovo. Китай отмечает разумную позицию и сдержанность, продемонстрированную Сербией и Косово.
By the same token, we call on the parties in Kosovo to embrace the position taken by Serbia. Следуя тому же принципу, мы призываем все стороны в Косово взять на вооружение позицию, занятую Сербией.
The search for and arrest of Ratko Mladić and Goran Hadžić remain the central issue in relation to Serbia's cooperation. Поиск и арест Ратко Младича и Горана Хаджича остаются центральным вопросом в контексте сотрудничества с Сербией.
We also remain very open to talking to Serbia on many issues of common interest. Мы также по-прежнему открыты для диалога с Сербией по многим вопросам, которые представляют взаимный интерес.
Proposal presented by Lithuania and Serbia, Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction. Предложение, представленное сопредседателями Постоянного комитета по уничтожению запасов - Литвой и Сербией.
In the first week of December, KFOR began to ban men of combat age from crossing the administrative border into southern Serbia. В первую неделю декабря КФОР ввели запрет на пересечение административной границы с южной Сербией для мужчин призывного возраста.
And Montenegro remains committed and open to cooperation with Serbia. Черногория остается также приверженной и открытой для сотрудничества с Сербией.
Bilateral agreements with the Montenegro, the Russian Federation and Serbia are being prepared. Двусторонние соглашения с Черногорией, Российской Федерацией и Сербией находятся в стадии подготовки.
It is also the best chance for a sustainable long-term partnership between Kosovo and Serbia. Кроме того, она открывает наилучшие возможности для обеспечения устойчивого, долгосрочного партнерства между Косово и Сербией.
A warm international embrace may only undermine the chance for negotiated settlements between Serbia and its neighbors. Теплые международные объятия могут только подорвать возможность переговоров об улучшении взаимоотношений между Сербией и ее соседями.
Likewise, there will be problems establishing ties between Serbia and Kosovo under any circumstances. Точно также, установление связей между Сербией и Косово будет проблематичным при любых обстоятельствах.
Lengthy negotiations between UNMIK and Mr. Čović culminated, happily, yesterday, in the transfer to Kosovo of 146 Kosovo Albanian detainees from Serbia. Долгие переговоры между МООНК и гном Човичем завершились вчера, к счастью, передачей Сербией Косово 146 задержанных косовских албанцев.
We appreciate the steps taken by Serbia to introduce the resolution. Мы высоко ценим меры, принятые Сербией с целью представления данной резолюции.
It advocates Montenegro being in a federal political union with Serbia and opposes Montenegrin independence and separation from Serbia. Она признаёт Черногорию как часть политического союза с Сербией и противопоставляется движению за независимость Черногории и выход из союза с Сербией.
We are also committed to our relations with Serbia, and we share the aspirations of Minister Jeremić for Serbia's European future. Мы также намерены развивать наши отношения с Сербией и разделяем надежды министра Еремича на европейское будущее Сербии.
It is not the case that the General Assembly approved Serbia's position on Kosovo's status in adopting the draft resolution submitted by Serbia requesting the advisory opinion. Принятие представленного Сербией проекта резолюции с запросом такого консультативного заключения вовсе не означает, что Генеральная Ассамблея одобряет позицию Сербии в отношении статуса Косово.
On 30 March, Serbia's Parliament passed a landmark resolution condemning crimes committed in Srebrenica in July 1995, which represented an important step towards easing tensions between Bosnia and Herzegovina and Serbia. 30 марта парламент Сербии принял историческую резолюцию, осуждающую преступления, совершенные в Сребренице в июле 1995 года, что стало важным шагом к снижению напряженности в отношениях между Боснией и Герцеговиной и Сербией.
After Wilhelm II stopped engaging Russia in the 1890's, bilateral relations worsened, which provided his ally, Austria, diplomatic carte blanche in dealing with Serbia - and, more important, Serbia's Russian patron. После того как Вильгельм II перестал в 1890-х годах заинтересовывать Россию, двусторонние отношения ухудшились, что дало их союзнику, Австрии, дипломатический карт-бланш в борьбе с Сербией - и, что более важно, русскому покровителю Сербии.
Between Croatia and Serbia they opted for Serbia, and these are therefore citizens who have voluntarily decided where they want to live. Выбирая между Хорватией и Сербией, они отдали предпочтение Сербии, и поэтому они являются гражданами, которые сами, добровольно решили, где они хотят жить .