Английский - русский
Перевод слова Serbia
Вариант перевода Сербией

Примеры в контексте "Serbia - Сербией"

Примеры: Serbia - Сербией
The Council agreed to open accession negotiations with Serbia and to hold the first intergovernmental conference by January 2014. Совет достиг договоренности относительно начала переговоров с Сербией о присоединении и проведения первой межправительственной конференции к январю 2014 года.
Two cases relating to war crimes charges raised by Serbia also had considerable impact inside Bosnia and Herzegovina. Два дела, касающиеся обвинений в военных преступлениях, которые были инициированы Сербией, также вызвали бурную реакцию в Боснии и Герцеговине.
This is expected to happen after the ratification by Serbia in 2008 or 2009. Ожидается, что это произойдет после его ратификации Сербией в 2008 или 2009 году.
Kosovo's Government has also acted with vision in seeking strong relations with all its neighbours, including Serbia. Правительство Косово также проявляет дальновидность, стремясь установить прочные взаимоотношения со всеми своими соседями, в том числе и Сербией.
However, we do not think that the draft resolution proposed by Serbia advances that goal. Однако мы отнюдь не считаем, что предложенный Сербией проект резолюции способствует достижению такой цели.
That is why we have supported and continue to support the path chosen by Serbia on the issue of Kosovo. Поэтому мы неизменно поддерживали и продолжаем поддерживать шаги, предпринимаемые Сербией в связи с вопросом о Косово.
A primary topic of discussion was Serbia's failure to deliver to the Tribunal the remaining fugitives. Основным обсуждавшимся вопросом являлся вопрос о непередаче Сербией в Трибунал лиц, по-прежнему скрывающихся от правосудия.
We continue to take seriously their right to obtain substantial self-governance while remaining under a common sovereign roof with Serbia. Мы продолжаем серьезно относиться к их праву на существенное самоуправление, находясь при этом под общей суверенной крышей с Сербией.
Cooperation in the region with Albania, Serbia proper and the former Yugoslav Republic of Macedonia would assist in the fight against organized crime. Сотрудничество в рамках региона с Албанией, самой Сербией и бывшей югославской Республикой Македонией будет способствовать борьбе с организованной преступностью.
Thirteen of these crossing points are located along the Administrative Boundary Line with Serbia. Из этих контрольно-пропускных пунктов 13 расположены на административной разграничительной линии с Сербией.
It shares borders with Montenegro, Serbia, Greece and Macedonia; from Italy it is separated by the Strait of Otranto. Граничит с Черногорией, Сербией, Грецией и Македонией, от Италии отделена проливом Отранто.
On May 12, 1991 a referendum was held with over 99 percent of the vote supporting unification with Serbia. 12 мая 1991 года был проведен референдум, на котором более чем 99 процентов голосовавших поддержали объединение с Сербией.
As of 26 December 2011, RKS plates will be substituted with temporary Serbian plates when crossing the contested border into Serbia. По состоянию на 26 декабря 2011 года, номера RKS будут заменяться временными сербскими номерами при пересечении границы с Сербией.
Road M9, from east administrative line with Central Serbia through Pristina to Peja until the border with Montenegro. Дорога М9 идёт от восточной административной границы с Центральной Сербией через Приштину и Печ до границы с Черногорией.
The highway is seen as part of the larger Vërmica-Merdare corridor ending at the Merdare border crossing with Serbia in eastern Kosovo. Шоссе рассматривается как часть более крупного коридора Вëрмицë-Мердаре, заканчивающегося в Мердаре у границы с Сербией на востоке Косова.
Austria-Hungary breaks diplomatic relations with Serbia. Австро-Венгрия разрывает дипломатические отношения с Сербией.
Višegrad is a town on the Drina River in close proximity to the border with Serbia. Вишеград - город на реке Дрина в непосредственной близости от границы с Сербией.
Venizelos asked Constantine for permission to formalize a defense treaty with Serbia in the interests of protecting the Greek border from direct Bulgarian attack. Венизелос попросил короля Константина формализовать договор о взаимной обороне с Сербией в интересах охраны границы с Грецией от прямой болгарской атаки.
Due to a violation of the Law on Movement and Residence of Foreigners, they were arrested along the transit between Kosovo and Serbia. В связи с нарушением закона «О передвижении и пребывании иностранцев», они были арестованы по пути между Косово и Сербией.
The EU's handling of relations with Serbia in the past only encouraged intransigence. Отношения ЕС с Сербией в прошлом привели только лишь к непримиримости.
But important differences between Russia, Serbia, and Romania should be noted. Но необходимо учесть и важные различия между Россией, Сербией и Румынией.
Special attention was focused on the border with Serbia where the main Bulgarian forces had to be deployed. Особое внимание уделялось западной границе с Сербией, против которой и планировалось развернуть вооружённые силы.
Today, the territory is split between Serbia and Romania. В настоящее время Банатская Краина поделена между Сербией и Румынией.
This was the second meeting between Serbia and Spain in the World Cup. Этот матч стал второй встречей между Сербией и Испанией на чемпионатах мира.
Minister Serreqi declared that Albania would like to have "peace, good-neighbourliness and fruitful cooperation with Montenegro and Serbia". Министр Серречи заявил, что Албания хотела бы поддерживать отношения мира, добрососедства и плодотворного сотрудничества с Сербией и Черногорией.