Предложение |
Перевод |
Send Tom in. |
Пошлите Тома сюда. |
I want to send this parcel at once. |
Я хочу немедленно отправить эту посылку. |
I'll send you a message. |
Я отправлю тебе сообщение. |
Send it by mail. |
Отправь это по почте. |
Don't forget to send that letter. |
Не забудь отправить это письмо. |
Send them to me. |
Отправьте их мне. |
We'll send somebody. |
Мы кого-нибудь отправим. |
The sun sends out an incredible amount of heat and light. |
Солнце испускает невероятное количество тепла и света. |
She sends us to the town. |
Она отправляет нас в город. |
He sends us flowers. |
Он присылает нам цветы. |
Tom keeps every letter his mother sends him. |
Том хранит каждое письмо, которое отправляет ему его мама. |
Tom sent you this. |
Фома послал тебе это. |
I sent her a note. |
Я послала ей записку. |
They sent up a balloon. |
Они выпустили воздушный шар. |
I'm getting sent to Boston again. |
Меня опять посылают в Бостон. |
Right after I help her send the ghosts away. |
Сразу же после того, как я помогу ей отправить всех призраков обратно. |
Species hits send about every 15 words. |
Здесь Особь нажимает "Отправить" после каждых 15 слов. |
And can you please send some asp... |
И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи... |
Have them send a plane to cover us if needed. |
Попросите их послать самолёт, чтобы прикрыть нас, в случае необходимости. |
I can't send all the arms you request. |
Я не смогу направить вам столько оружия, сколько вы просите. |
The Committee must send a clear message that no cause or grievance justified terrorism. |
Комитет должен направить четкий сигнал о том, что никакая цель и никакое недовольство не могут оправдать терроризм. |
I could send them to escort it back. |
Я мог бы отправить их сопроводить "Энтерпрайз" назад. |
He would send her anything she asked for. |
Он мог послать ей все, чего бы ей ни захотелось. |
So I guess we should send flowers or something. |
Итак, я думаю, нам стоит послать цветы или что-то еще. |
He wondered if you could send quails. |
Он спрашивал, не могут ли ему отправить перепелок. |
They could send up a rocket or something. |
Они бы могли послать нам на помощь корабль, или что-то вроде. |
We could send someone undercover to meet him. |
Мы можем отправить кого-нибудь под прикрытием на встречу с ним. |
Nationwide meteorological stations automatically send meteorological information to the processing centre by satellite. |
Метеорологические станции в масштабах всей страны автоматически направляют метеорологическую информацию в центры обработки данных с помощью спутников. |
Please send your questions and suggestions via email. |
Ваши вопросы и предложения присылайте, пожалуйста, по EMail. |
Please send your suggestions, questions, problems or comments to. |
Если у вас возникли какие-либо предложения, проблемы, вопросы или комментарии, пожалуйста, пришлите их на. |
Please send us your questions or comments through this form. |
Пожалуйста, присылайте нам ваши вопросы и комментарии с помощью этой формы. |
You send us translations we integrate them to our software complex. |
Вы присылаете нам готовые переводы, мы интегрируем их в наш программный продукт. |
To be a Solareks Dealer or Distributor please send us a form. |
Для того, чтобы стать дилером или дистрибьютором Соларекс, пожалуйста, вышлите нам анкету. |
You can send text from our website or e-mail. |
Вы можете прислать нам текст непосредственно с нашего сайта или электронной почтой. |
Please check your information before you send quotation to Helprint. |
Просим Вас проверить еще раз указанные Вами данные перед отправкой вашего запроса компании Helprint. |