Английский - русский
Перевод слова Senate
Вариант перевода Сенатом

Примеры в контексте "Senate - Сенатом"

Примеры: Senate - Сенатом
Following the agreement, the Cabinet was reshuffled and the Chamber of Deputies adopted an electoral law, which remains to be approved by the Senate. После достижения соглашения была произведена перестановка в кабинете министров, и Палата депутатов приняла закон о выборах, который пока не утвержден Сенатом.
Already approved in the Senate and House of Representatives, awaiting presidential approval and constitutional review for ratification Уже утвержден Сенатом и Палатой представителей и после подписания президентом и конституционной экспертизы будет направлен на ратификацию.
For most of the last thirty years a balance of power has existed, whereby neither government nor opposition has had overall control of the Senate. Большую часть последнего тридцатилетия поддерживается баланс сил, в результате чего ни правительство, ни оппозиция не имеют полного контроля над Сенатом.
The bill passed both the Nevada Senate and the Nevada Assembly and was signed by Governor Jim Gibbons. Законопроект был принят как Сенатом, так и Ассамблеей, а также подписан губернатором штата Джимом Гиббонсом.
Because if we did, that guy would be in front of the Senate, still testifying over Abu Ghraib. Если бы он был, он стоял бы сейчас перед Сенатом, давая показания по Абу Грейб.
Efforts continue in the Haitian Parliament to effect a similar endorsement by the Senate. парламенте продолжают предприниматься усилия, с тем чтобы обеспечить принятие аналогичного решения сенатом.
The post I hold is not necessarily ratified by the Senate but is a direct appointment of the Governor. Я сам находился на одном из постов, кандидатура на который вовсе не обязательно должна ратифицироваться сенатом, а назначается непосредственно губернатором.
The interim report also mentions a motion passed unanimously by the Italian Senate on 5 August 1883 (A/48/526, para. 104). В предварительном докладе также упоминается резолюция, единогласно принятая 5 августа 1993 года итальянским сенатом (А/48/526, пункт 104).
It must be mentioned that some of the ministers are not members of the National Assembly, but are members of an appointed body called the Senate. Следует отметить, что некоторые из министров являются не членами Национального собрания, а членами назначаемого органа, который называется сенатом.
A new Penal Code would shortly enter into force: the draft had already been approved by the Senate and was currently before Parliament. В ближайшее время в силу вступит новый уголовный кодекс, проект которого уже был утвержден сенатом и который в настоящее время рассматривается в парламенте.
The draft law has already been adopted by the Romanian Senate and is currently under debate in the Defence Commission of the Chamber of Deputies. Законопроект был уже одобрен Сенатом Румынии и в настоящее время находится на обсуждении в Комиссии Палаты депутатов по вопросам обороны.
Mr. Travis has served in this position since 1994, when he was nominated by President Bill Clinton and confirmed by the United States Senate. Г-н Трэвис занимает эту должность с 1994 года, когда его кандидатура была выдвинута президентом Биллом Клинтоном и утверждена Сенатом Соединенных Штатов Америки.
OHCHR/Cambodia continued to contribute to the development of the basic legal framework, in cooperation with the Government, the National Assembly and Senate, and non-governmental agencies. Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало в сотрудничестве с правительством, Национальной ассамблей и сенатом, а также неправительственными учреждениями оказывать содействие деятельности по разработке соответствующих базовых правовых положений.
A bill along these lines has been drafted, but it is still pending in the Senate. По этому вопросу был подготовлен законопроект, который, однако, еще не рассмотрен сенатом.
It will then be considered by the Senate (upper House) with a view to its enactment later this year. После этого он будет рассмотрен сенатом (верхней палатой) с целью принятия его в качестве закона в конце текущего года.
Criminal Law Amendment Act, 2009 has been enacted after approval from National Assembly, Senate and endorsement by the President of Pakistan. Закон о внесении поправок в уголовное законодательство 2009 года вступил в силу после его принятия Национальной ассамблеей и Сенатом и утверждения президентом Пакистана.
In January 2009, the Bolivian Congress adopted its first national law on firearms, which is pending consideration by the Bolivian Senate. В январе 2009 года конгресс Боливии принял первый в стране национальный закон об огнестрельном оружии, который теперь должен быть рассмотрен сенатом.
The North Korean Human Rights Act, promulgated by the United States Senate in 2004, was a clear intention of threatening the State's sovereignty. Акт о правах человека в Северной Корее, промульгированный Сенатом Соединенных Штатов Америки в 2004 году, отражает явное намерение посягнуть на суверенитет этого государства.
That bill is currently being considered in the Chamber of Deputies. It was passed by the Senate in July 2012. В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Палаты депутатов после его первоначального утверждения Сенатом в июле 2012 года.
The 2008 report will be adopted by the DLR Senate in November 2008. Доклад за 2008 год будет одобрен сенатом ДЛР в ноябре 2008 года.
Following six days of violent demonstrations, the Prime Minister and Government of Haiti were ousted by a Senate vote of no confidence on 12 April. После продолжавшихся шесть дней ожесточенных демонстраций премьер-министр и правительство Гаити были отстранены от власти сенатом, выразившим им вотум недоверия 12 апреля.
Presidents appoint ambassadors, ministers, and consuls, subject to confirmation by the Senate, and receives foreign ambassadors and other public officials. Президент назначает послов, министров и консулов, назначение которых подлежит утверждению сенатом, а также принимает иностранных послов и других официальных лиц.
He renounced his consulship in 23 BC, but retained his consular imperium, leading to a second compromise between Augustus and the Senate known as the Second Settlement. Август отказался от своего консулата в 23 до н. э., но сохранил свою консульскую власть, что привело ко второму компромиссу между Августом и Сенатом известному как Second Settlement.
The same year he initiated Senate acceptance of a resolution charging the Russian government with "political motivations" in litigation concerning Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev. В том же году стал одним из инициаторов принятия сенатом резолюции с обвинением российских властей в том, что судебный процесс над Михаилом Ходорковским и Платоном Лебедевым был «политически мотивированным».
Thus, nationality is regained automatically and does not have to be "restored" by the Senate or any other authority. Другой порок связан с тем, что восстановление гражданства происходит автоматически и его "восстановления" сенатом, как и каким-либо другим органом, не требуется.