This is especially true of the anti-terrorist law known as the USA Patriot Act, which was signed into law by President Bush on 26 October 2001 after its adoption by the House of Representatives and the Senate. |
Это, в частности, относится к закону о борьбе с терроризмом, окрещенному "Патриотическим актом США", который был подписан президентом Джорджем Бушем после его принятия Палатой представителей и Сенатом. |
However, a series of heated exchanges between the executive and the legislature in April and the issuance of an arrest warrant by the Senate against the Acting Minister of Finance indicates that the path to such enforcement is not yet clear. |
Однако обмен резкими высказываниями между представителями исполнительной и законодательной власти в апреле месяце и выданный сенатом ордер на арест исполняющего обязанности министра финансов говорят о том, что успех в этом направлении очевиден. |
However, it was rejected on 22 June 2005 by the Senate, where the opposition People's Party held a plurality of the seats. |
Тем не менее, 22 июня 2005 г. законопроект был отклонен Сенатом, где большинство голосов принадлежало консервативной Народной партии, противящейся его принятию. |
The bill initially passed the Senate in 2012 and after review by the judicial committee received final approval in 2013. |
В 2012 году законопроект был одобрен Сенатом, и после одобрения со стороны юридичсеского комитета был принят в 2013 году. |
In line with the answer given in the preceding paragraph, human rights instruments become part of internal law as soon as they have been ratified by the Senate. |
Из предыдущего пункта вытекает, что документы по правам человека после их ратификации Сенатом включаются во внутреннее законодательство. |
The Warner-Lieberman bill on climate change - a piece of legislation which was recently abandoned in the US Senate but is seen as a precursor of future policy - would have postponed the temperature increase in 2050 by about two years. |
Законопроект по изменению климата Уорнера-Либермана - нормативный акт, отклоненный недавно Сенатом США, но считающийся предвестником будущей политики - отсрочил бы повышение температуры к 2050 году приблизительно на два года. |
In addition, his administration pledges not to resume testing nuclear weapons by detonating them, and to seek to bring the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) into force by securing its ratification by the US Senate and all other countries. |
В дополнение, его администрация обещает не возобновлять ядерные испытания и добиваться введения в действие Договора о полном запрете ядерных испытаний, гарантируя его ратификацию Сенатом США и другими странами. |
By 1978, Kriangsak Chamanan (who succeeded Tanin in 1977) restored the bicameral legislature with an elected 301-member House and a 225-member Senate appointed by the prime minister. |
К 1978 году Криансак Чаманан восстановил двухпалатный парламент с Палатой представителей на 301 члена и Сенатом состоящего из 225 человек, назначенным премьер-министром. |
The project was approved by the Senate on 09.05.2011 but was rejected by the Decisional Chamber of the Chamber of Deputies, on 05.03.2013. |
9 мая 2011 года этот законопроект был одобрен сенатом, но 5 марта 2013 года ответственное за принятие решений подразделение палаты депутатов его отклонило. |
The Warner-Lieberman bill on climate change - a piece of legislation which was recently abandoned in the US Senate but is seen as a precursor of future policy - would have postponed the temperature increase in 2050 by about two years. |
Законопроект по изменению климата Уорнера-Либермана - нормативный акт, отклоненный недавно Сенатом США, но считающийся предвестником будущей политики - отсрочил бы повышение температуры к 2050 году приблизительно на два года. |
Minister of Culture Donnedieu de Vabres had promised that he would have the law sent for another reading by both houses if the differences between the texts adopted by the Assembly and the Senate were too great. |
Министр культуры Доннедье де Вабр обещал, что воспользуется имеющимся у него правом отправить его на чтение обеими палатами, если различия между текстами, принятыми Ассамблеей и Сенатом, будут слишком велики. |
He had a stellar reputation in Roman Law courts, and was even invited to address the Roman Senate in Greek - an honor not usually bestowed upon foreign ambassadors. |
Молон имел известность в римских судах и, по сообщениям, однажды были даже приглашён выступить перед римским сенатом на греческом языке, чего обычно не удостаивали иностранных послов. |
Its constitution, up to 1987, provided for a bicameral parliament modelled on the Westminster plan with a House of Representatives elected by popular vote and a Senate with appointed members. |
В Конституции страны до 1987 года включительно предусматривалось наличие парламента с двумя палатами по Вестминстерской модели - Палатой представителей, члены которой избираются населением, и Сенатом, члены которого назначаются. |
Provinces were denoted imperial if their governor was selected by the emperor, in contrast to senatorial provinces, whose governors (called proconsuls) were elected by the Roman Senate. |
Провинции делились на императорские, наместники которых назначались императором лично, и на сенаторские, чьи наместники (так называемые проконсулы) избирались римским сенатом. |
With this result, the constitutional controversy promoted by the Senate, was rejected for not meeting the qualified majority of eight votes for the Court to pronounce on the constitutionality or unconstitutionality of the decree, and this remains in force. |
В результате этого конституционные претензии, заявленные Сенатом, были отклонены в силу отсутствия квалифицированного большинства из восьми голосов, необходимого, чтобы суд высказался по конституционности или неконституционности декрета, и он остается в силе. |
This process echoed the United States Senate decision at the beginning of the 1870s, to discontinue treaty-making with indigenous nations and to refuse treaty status to the instruments still awaiting ratification. |
Этот процесс стал отражением принятого сенатом Соединенных Штатов в начале 70-х годов прошлого века решения о прекращении заключения договоров с коренными народами и о непризнании договорно-правового статуса за документами, находившимися в стадии ратификации. |
Member appointment was a two-step process: the Government proposed a candidate, who must then be approved by the Senate, which ensured that the constitutional principle of representativeness was upheld. |
Г-жа Нирахабимана объясняет в этой связи, что назначение членов Комиссии производится в два этапа: правительство представляет кандидатуру, подлежащую одобрению Сенатом, который следит за соблюдением закрепленного в Конституции принципа представительности. |
Moreover, the opinion on NAFTA issued by the Senate prior to the adoption of the agreement states that "the goal of Mexican economic reform will lead to an improvement in general well-being based on firm foundations and long-term sustainability". |
Кроме того, в резолюции, принятой сенатом в связи с ратификацией САССТ, устанавливается, что достижение цели реформы "мексиканской экономики позволит, на прочной основе, устойчивой в долгосрочном плане, повышать благосостояния народа". |
If confirmed by the Senate, the nominee will take over from the incumbent from Nigeria, placing the armed forces under full Liberian command. |
Если его кандидатура будет утверждена Сенатом, то кандидат вступит в должность и заменит занимавшего ее должность гражданина Нигерии, и тогда вооруженные силы перейдут под полный контроль Либерии. |
The bill is now awaiting approval by the Senate and publication in the DOF, anticipated during the second legislative session beginning in March 2012. |
Декрет должен быть утвержден Сенатом и опубликован в ДОФ, что, как ожидается, произойдет после того, как в марте 2012 года к работе приступит законодательное собрание следующего созыва. |
It hasn't made it through the Senate yet, but that day will come soon. |
Она пока не принята Сенатом, но этот день близок, этот день придет, этот день наступит скоро. |
The Senate and the Majilis each appoint two of these members, while the other two members and the Council's President are designated by the President. |
По два члена Совета назначаются Сенатом и Мажилисом, два члена и председатель - Президентом. |
You mean... burning her in front of the Senate? Committing her to a mental institution? |
То есть... её унижение перед Сенатом, помещение психлечебницу? |
The Bill reforming the Code of Criminal Investigation, which was adopted by the Senate at the end of 2005, has been referred to the Chamber of Representatives for its first reading. |
Проект закона о реформе Кодекса уголовного расследования, принятый сенатом в конце 2005 года, был передан в первом чтении Палате представителей. |
On 20 January, the President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila, promulgated the draft law on constitutional amendments, which had been adopted by the National Assembly and the Senate on 15 January. |
20 января президент Демократической Республики Конго Жозеф Кабила ввел в действие законопроект о внесении поправок в Конституцию, одобренный Национальной ассамблеей и сенатом 15 января. |