Английский - русский
Перевод слова Seize
Вариант перевода Захватить

Примеры в контексте "Seize - Захватить"

Примеры: Seize - Захватить
However, it remains a conflict in which the LURD rebel group is determined to seize power by unconstitutional means, contrary to the decisions of the African Union, ECOWAS and the international community, not to recognize or encourage the seizure of power by undemocratic means. Однако в этом конфликте повстанцы из движения ЛУРД намерены захватить власть неконституционными методами, вразрез с решениями Африканского союза, ЭКОВАС и международного сообщества - не признавать и не поощрять захвата власти недемократическими средствами.
You have just found out that your eldest son might be dead, and your first instinct is to seize power? Вы только что узнали, что ваш старший сын может быть мертв, будет ли вашим первым желание захватить власть?
In the New Avengers Annual #2 (2008), though Strange has at first retained both the Eye and the Cloak, the Hood, on Dormammu's commands, has targeted Strange to eliminate him and seize the Eye of Agamotto. В New Avengers Annual #2 (2008), хотя Стрэндж сначала сохранил Глаз и Плащ, Кап, по командам Дормамму, предназначался Странному, чтобы уничтожить его и захватить Глаз Агамотто.
It is very clear that a country cannot seize the territory of another, drive off the settlers of that territory, settle its own subjects there and then claim for them the right to self-determination. Совершенно очевидно, что никакая страна не имеет права захватить территорию другой страны, вытеснить население с этой территории, заселить ее своими собственными гражданами, а затем требовать для них права на самоопределение.
It is extremely unlikely the Taliban would ever be able to take over the country - extremely unlikely they'd be able to seize Kabul. Это крайне маловероятно, что Талибан когда-либо смог бы захватить страну - крайне не вероятно, что они смогли захватить Кабул.
In 254, while Sima Zhao was at the capital Luoyang, advisors to the Wei emperor Cao Fang suggested that the emperor surprise Sima Zhao and kill him to seize his troops, and then use those troops against Sima Shi. В 254 году во время пребывания Сыма Чжао в столице Лояне, советники императора Цао Фана предложили внезапно убить Сыма Чжао, чтобы захватить его войска, а затем использовать их против Сыма Ши.
So those ships are under orders to seize command of Babylon 5... arrest and detain its captain and the command staff... and to put this station under the direct authority... of President Clark and the Nightwatch. Так что этим кораблям приказано захватить власть на "Вавилоне-5" арестовать и поместить под стражу его капитана и командный состав и установить на станции власть президента Кларка и "Ночного дозора".
KFOR reported that in the ensuing melee, the protestors hurled "pipe bombs" at the soldiers and, when a protester attempted to seize a KFOR soldier's weapon, a second soldier used live ammunition and shot the assailant in the leg. СДК сообщили, что в последовавшей затем стычке протестующие бросали в солдат «самодельные бомбы», а когда один из протестующих попытался захватить оружие одного из солдат СДК, другой солдат применил боевые патроны, выстрелив нападавшему в ногу.
This is a surprisingly low figure, given that fishing vessels are generally easier to seize than cargo vessels, but may be explained by the fact that they generally generate a smaller ransom. Это до удивления низкая цифра учитывая, что рыболовное судно обычно легче захватить, чем грузовое, однако ее можно объяснить тем фактом, что за рыболовное судно, как правило, дают меньший выкуп.
How long can we wait for Captain Hornigold's return before we can assume that he's failed to seize Captain Flint's ship? Сколько мы будем ждать возвращения капитана Хорниголда, прежде чем признаем, что он не смог захватить корабль капитана Флинта?
(c) parties and movements intending to seize and retain power in order to prevent other parties and movements from seeking to attain power through constitutional procedures or intending to suppress equality of citizens; с) партий и движений, намеревающихся захватить и сохранить власть, с тем чтобы воспрепятствовать другим партиям и движениям прийти к власти путем конституционных процедур или намеревающихся воспрепятствовать равноправию граждан;
I call upon the hundreds and the thousands that you may rise up and seize this moment to take your victory, to take your justice and to take your revenge! Слово на сотни, и тысячи... что вы можете подняться и захватить этот момент... принять к вашей победе, принять к вашей справедливости... и принять ваши мести!
It's time to seize the ship. Пришло время захватить корабль.
Am I supposed to seize power? Может, захватить власть?
Rodin used them to seize my studio. Роден приказал захватить мою мастерскую.
The IDF wanted to seize the house. Солдаты ЦАХАЛ хотели захватить дом.
It will not be so easy to seize Weibo. Захватить Вейбо будет непросто.
When the English Navy tried to seize the position Когда английский флот пытался захватить позиции
Göring wants to seize power. Геринг хочет захватить власть.
Thus the Lithuanians could wait for an unfavorable decision or they could seize the region and present a fait accompli. Таким образом, литовцы могли ждать неблагоприятного для себя решения конфликта или захватить регион.
Some residents question the bold choices Rick makes for their community and attempt to seize control of Alexandria. Некоторые жители ставят под сомнение решения Рика и пытаются захватить контроль над Александрией.
After a slumber of twelve millennia, the Demon Empire awakens to seize control of the Earth. После 12,000 лет покоя снова пробуждается злая империя демонов, которая намеревается захватить контроль над Землёй.
Following the British departure, the NLF managed to seize power, and established the People's Republic of South Yemen. После вывода войск Великобритании Национальному Фронту Освобождения удалось захватить власть и провозгласить Народную Республику Южного Йемена.
The letter said that the ex-Emperor was preparing to flee the island to seize power back in France. В этом письме, отец, вам сообщали, что свергнутый император собирается бежать с острова Эльба, высадиться во Франции и вновь захватить власть.
Once you have helped us seize Florence, the other secular states of Italy will fall into line, and into the control of the Godly state of Naples. Когда вы поможете нам захватить Флоренцию, другие светские государства Италии склонятся и присоединятся к Священному государству Неаполь.