Mamontov threatens to seize power with the help of investors who are facing ruin. |
Мамонтов угрожает захватить власть при помощи разоряющихся вкладчиков. |
The first attempt to seize Rome was orchestrated by Giuseppe Garibaldi in 1862. |
Первая попытка захватить Рим была предпринята в 1862 году Джузеппе Гарибальди. |
Some rare attempts over the years by Marxist groups to seize power failed. |
Несколько редких (на протяжении многих лет) попыток марксистских групп захватить власть потерпели неудачу. |
Tens of thousands of presumably innocent Russian businessmen sit in pretrial detention because security officials want to seize their companies. |
Десятки тысяч предположительно невинных российских предпринимателей сидят в СИЗО, потому что силовики хотят захватить их компании. |
Following the outbreak of war between the Dutch Republic and Britain in December 1780, orders were sent from London to seize the island. |
С началом войны между Голландской республикой и Великобританией, в декабре 1780 года из Лондона был послан приказ захватить Синт-Эстатиус. |
The Spanish helped the Totonacs expel Aztec tribute collectors and to seize control of some Aztec outposts. |
Испанцы помогли тотонакам изгнать ацтекских сборщиков дани и захватить некоторые ацтекские форпосты. |
Lords around Marko exploited the opportunity to seize significant parts of his patrimony. |
Феодалы сопредельных территорий использовали возможность захватить значительные части владений Марко. |
Starfleet Intelligence believes the Maquis may try to stop the shipment or even seize the replicators for themselves. |
Разведка Звездного Флота полагает, что маки могут помешать отправке груза, или даже захватить репликаторы для себя. |
Gage sent a regiment to seize our powder and arms at concord. |
Гэйдж послал полк в Конкорд, чтобы захватить наше оружие и порох. |
Then you'll notify all district commanders... that the SS is attempting to seize power. |
Он уведомит командующих округов... что СС пытается захватить власть. |
The sources are not in agreement about tactical details, but they concur that the Crusaders failed to seize Damascus. |
Источники расходятся в тактических нюансах, но соглашаются в том, что крестоносцы не смогли захватить Дамаск. |
The launch retreated to Georgetown, where the police armed themselves and obtained authority to seize the suspect vessel. |
Катер отступил в Джорджтаун, где полиция вооружилась и получила полномочия захватить подозрительное судно. |
Taking advantage of this, his younger brother Turone is trying to seize the kingdom. |
Чем воспользовался младший брат Боэмунда, Турон, мечтающий захватить королевство. |
I thought it was because you can't pass up any chance to seize control. |
Я подумал что это потому, что ты не можешь упустить любого шанса захватить управление. |
This is your chance to seize the initiative. |
Это был ваш шанс захватить инициативу. |
Which is why we must seize control whilst we can. |
Поэтому мы должны захватить контроль, пока можем. |
You're telling me that you're part of a secret organisation that is going to seize power from the government. |
Вы говорите мне, что являетесь частью секретной организации, которая собирается захватить власть у правительства. |
Or they'll proudly try to seize it and claim it as a spoil of war. |
Или они гордо попытаются захватить его и скажут, что это военный трофей. |
We're trying to seize the ship and escort it to Bahrain. |
Мы собираемся захватить корабль и сопроводить его в Бахрейн. |
He's really been working for a group of private military firms Trying to destabilize this country in an effort to seize power. |
В действительности он работал на группу частных военных компаний, которые пытаются дестабилизировать страну, в попытке захватить власть. |
Any attempt to seize this planet or launch be met with deadly force. |
Любая попытка захватить эту планету или начать атаку будет жестоко подавлена. |
The Cherkes will accuse us and hold us solely responsible for this situation and thus seize power. |
Черкесы обвинят нас и возложат на нас ответственность за эту ситуацию и постараются захватить власть. |
And the regime's forces were poised to continue their march to seize other countries and their resources. |
И силы режима были готовы пойти дальше с целью захватить другие страны и их ресурсы. |
Various armed groups tried to seize power. |
Различные вооруженные группы старались захватить власть. |
By early May 2003, the two rebel movements had gained control of nearly two thirds of the country and were threatening to seize Monrovia. |
К началу мая 2003 года два повстанческих движения установили контроль над почти двумя третями территории страны и грозили захватить Монровию. |